подарок из Льюиса леди Катрин. Возможно, Магдалина - я правильно произношу
ее имя? - сможет пока обсудить свое свадебное платье с Адриан?
Карн собрался с мыслями. Они разговаривают уже достаточно долго,
чтобы придумать имя для Ольдермена Ирта. Дюваль понимал, что упоминание о
"сестре" может служить прикрытием, если кто-нибудь, подслушав их, сделает
правильные выводы. Использовав одно из домашних имен Кит, он дал понять
Карну, что знает, кто он такой.
- Я узнаю, что Маг думает об этой идее. Конечно, я не могу обещать,
но встреча в другом городе...
- Я не думал детально об этом деле, молодой человек. - Ольдермен
вытащил из-под своего расшитого плаща блокнот и ручку. Он начал писать,
продолжая говорить. - Как вы помните, мы были представлены друг другу,
хотя и вскользь. Хаакон часто говорил о вас, и сейчас у меня такое
ощущение, что я давно знаком с вами. - Взгляд, последовавший за этим,
предназначался для Лхарра Халарека, а не для торговца Йорка. - У меня две
дочери и сын. Я торгую тканями и мебелью. - Он дал Карну блокнот.
Карн быстро схватил его. Слишком долгая пауза могла дать
подслушивающим повод для подозрений.
- Моя Адриан как раз возраста леди Катрин. Я не предам тебя. Молодой
фон Шусс тоже.
Карн посмотрел на Дюваля и отдал ему блокнот. На лице его отразилось
облегчение.
- Сам я занимаюсь лошадьми. - По крайней мере, об этом можно
говорить, как будто это мой бизнес. - Хаакон знает человека, знакомого с
кем-то из дома Одоннела. Так мы и получили приглашение. Я в жизни не видал
такой роскоши. Возможно, я смогу провернуть несколько дел уже завтра,
после торжеств.
- Возможно. - Дюваль вручил ему блокнот. - Вы очень молоды, и это
ваше первое посещение свадьбы одного из Девяти. Я расскажу вам о тонкостях
бизнеса такого рода.
Блокнот сообщал: "Есть несколько вещей, которые вы должны знать, но
здесь нет места для их обсуждения. "Хаакон" и я договорились встретиться в
бассейне завтра после ужина. Приходите".
Дверь открылась. Карн напрягся. Его рука потянулась к месту, где
висел станнер. Но его там не было, поскольку свободные люди не носили их.
Это был Ник. Карн заставил себя расслабиться.
- Столы накрыты. Пора ужинать. - Голос Ника был бодрым, но глаза
смотрели невесело. Он открыл было рот, чтобы сказать еще что-то, оглядел
комнату и снова закрыл его.
"Он тоже подозревает о присутствии жучков, - подумал Карн. - Кроме
того, он узнал о чем-то важном, что беспокоит его".
Трое мужчин вернулись в Большой зал и сели за стол для свободных
людей. Каждый представился, затем поднесли пиво и эль. За ними последовала
пища. Двадцать перемен блюд за четыре часа. Еда была доставлена из
экзотических стран, имела непривычный вкус и не соответствовала сезону.
После трапезы началось преподнесение подарков, во время которого Карн
обратил внимание только на выступление Вейсмана и бормотание Одоннела о
порядках внутри дома и предоставлении служанок для Кит. После подарков
началась развлекательная программа - шуты, танцоры, акробаты, фокусники,
певцы, и снова танцоры, и снова акробаты. Время шло. Толпа шумела все
больше. Когда то тут, то там начались драки, Карн, Ник и Дюваль покинули
зал. Они обсудили детали поведения на завтрашних торжествах и разошлись по
своим комнатам.
7
Один из моих слуг подвинул мне стул, но я даже не могла сесть на него
без посторонней помощи. Моя голова болела. Шея чувствовала тяжесть шляпы.
Вся эта процедура в Большом зале была как бы немного не в фокусе. Мой мозг
работал невероятно медленно. Кто-то прошептал мне на ухо дальнейшую
программу, но запомнить я ничего не смогла. Это были не мои глаза, которые
не могли ясно видеть. Мой мозг потерял способность ясно мыслить. События
как бы проходили мимо. Толпа, шум, пышные одежды. Что я делаю здесь?
Свадьба. Ричард настаивал на том, чтобы пригласить гостей. Или это
был Брандер. Я не знаю точно. Пышная свадьба, чтобы сделать обладание мной
общеизвестным. Свадьба, которая должна была быть ловушкой для Карна. И
наркотики. Он боролся с Брандером. Харлан не верил мне. Или не верил
Эннису. Или... Я сопротивлялась изо всех сил. Старалась сохранить ясность
мысли. Карн. Они говорили что-то важное о нем. Я тряхнула головой, но
согнать туман не могла. Он остался. К нему присоединилась боль. Наркотики.
Из-за них я не могла трезво мыслить. Энниса увели, так что Бранд мог
накачать меня наркотиками. Одна мысль пришла ко мне всего на полминуты, но
я не показала виду. Ярость прошла по всему моему телу, но она была такой
слабой, что я даже не сразу распознала ее. Ребенок. Не повредят ли ему
наркотики? Я положила руку на живот. Не чувствовалось никакого движения.
Вчера он был еще жив. Внезапно что-то шевельнулось под моей ладонью.
Маленький пловец продолжал жить. Я должна защитить его. Но ребенок был
важен и для Энниса. Он сказал, что любит и хочет детей. Я видела его
фотографии с племянниками и племянницами. Все они выглядели как счастливые
дети. Эннису я могла верить. Пожалуй, ему одному во всем Харлане.
Движение за спинами моих соглядатаев привлекло мой взгляд. Человек,
одетый в костюм цветов Льюиса, внимательно смотрел на меня. Была ли я
знакома с кем-нибудь из Льюиса? Знал ли кто-нибудь из Льюиса меня? В этом
человеке было что-то знакомое. Он хотел, чтобы я смотрела на него. Я
чувствовала это. Только...
Я открыла рот, чтобы попросить слугу подвести его поближе, но он
мотнул головой, что значило: "Не надо". Это движение было тоже знакомо
мне. Ник? Не может быть. Это был Ольдермен из Льюиса. Мне показалось, что
это Ник. Наркотики действовали на меня. Я так хотела, чтобы это был его
ребенок! Губы его беззвучно произнесли: "Я люблю тебя". Затем он
отвернулся и исчез в толпе.
Я стала бороться с дурманом. Это был Ник! Длинные волосы, борода,
одежда свободного человека, и, тем не менее, это был он! Я с трудом
удержалась, чтобы не пойти за ним. Как будто я могла ходить без поддержки.
Ричард Харлан! Я почти предала Ника и, возможно, Карна..
Я закрыла глаза, чтобы мои фрейлины не увидели в них каких-нибудь
изменений. Ник был здесь. Карн, возможно, тоже, как и планировал Брандер.
Но они были переодеты. Подумай, Катрин. Я никак не могла избавиться от
дурмана. Попытка мыслить только утомляла.
Вскоре после того, как Ник исчез, мои слуги помогли мне подняться со
стула и взойти на помост. Остаток вечера я провела рядом с Эннисом. Все,
что я могла делать, это наклоняться за пищей. Я слишком устала от
бесконечной борьбы с наркотиками и слишком волновалась, чтобы есть. Я
изучала все столы в зале один за другим. Это заняло так много времени и
требовало такой концентрации сил, что я не смогла найти этот стол для
свободных людей, стоявший немного в стороне, пока акробаты не закончили
свод выступление и не подошли к нему за чаевыми. Я увидела, трое мужчин
встали и покинули зал. Один из них был из Йорка и два из Льюиса. Если один
из Льюиса был Ник, то другой - Карн? Нет, это было бы слишком очевидно. И
кто тогда был Ольдермен из Йорка? Фигурой он так походил на Карна...
Я откинула голову на подушки кресла. Все это не имело уже никакого
значения. Ника я больше не увижу. Для чего бы они ни появились здесь,
спасти меня они не могли. Меня слишком хорошо охраняли. Под охраной был и
весь дворец. Кроме того, теперь я была замужем в глазах людей и Господа.
Когда я проснулась утром, то, как ни странно, все могла видеть четко
и ясно. Чувствовала я, однако, себя очень неловко. Я ушла с праздника до
его окончания, что было серьезным нарушением этикета. Эннис еще спал,
обхватив меня одной рукой за талию. Прошлой ночью он лег в постель вместе
со мной. Это был обычай, хотя на самом деле моя "брачная ночь" была уже
несколько месяцев назад. Наркотики были уже не нужны. Я была привязана к
Харланам законом и религией.
Я медленно села и спустила свои ноги с кровати. Было очень непривычно
одеться самой. Всю мою жизнь горничная поджидала меня у кровати с
нагретыми тапочками, чистила платье, натирала до блеска туфли, расчесывала
и укладывала волосы. Холод, исходивший от пола, заставил поджаться мои
пальцы. Я решила, что если малый Дом когда-нибудь будет моим, я никогда не
разрешу прекращать подачу тепла на ночь.
Ночью кто-то входил в комнату и принес вечернее платье. Было довольно
неприятно одеваться и приводить себя в порядок самой. Начался долгий
процесс приготовлений к празднествам. Когда пришло время застегивать
платье, мне пришлось разбудить Энниса. Я никоим образом не смогла бы
добраться до всех кнопок. Он сделал это и отправился обратно спать. Я
позавидовала тому, что ему требуется так мало времени на одевание. Его
слуга появится не раньше, чем через час.
Времени для раздумий у меня было достаточно. Мысли о горничной
заставили меня подумать о леди Агнес, которая всегда следила за моими
горничными. Раньше я только и думала, как избежать ее строгой дисциплины и
жестких правил поведения, и вот теперь ее нет рядом со мной. Она была
компаньонкой моей матери и моей наставницей. Она была частью моего дома.
Конечно, если я попрошу Энниса привезти ее ко мне в качестве подруги и
горничной, он сделает это. Или еще лучше попросить об этом Гаррена
Одоннела, как о свадебном подарке. Это ничего не будет ему стоить.
Идея внушала надежду. Весь Старкер-4 знал строгие правила и этику
леди Агнес. И все были убеждены в том, что она не будет переносить
какие-либо сообщения, поскольку ее этика не позволит ей подвести ее
хозяина или моего мужа.
Эти мысли занимали меня даже после того, как Эннис встал и отвел меня
в Большой зал. Перед дверью мы должны были разойтись в разные стороны. На
этом празднике мы были хозяином и хозяйкой; а гостей было слишком много,
чтобы приветствовать их, находясь вместе. Комната была заполнена народом.
Я сделала глубокий вдох и вошла в нее, вежливо кивая в ответ на
приветствия, останавливаясь, чтобы поговорить с членами Домов, которые
хотели большего, нежели обычного приветствия. Я вела себя, как
гостеприимная хозяйка Семьи, как учила меня моя мать. Я знала очень
немногих в этой толпе, и все они были врагами моего Дома. Это
очень-усложняло мое общение с ними. Я коротко кивнула маркизу Гормсби,
ему, кто был отчасти повинен в смерти моей матери, и отвернулась, когда он
было открыл рот, чтобы начать беседу. Благодаря ему Ричард смог проникнуть
незамеченным в палату Совета. Как я могла беседовать с сообщником убийцы
моей матери?
В своей ярости и ненависти к маркизу я не видела, куда иду, и
наткнулась на одного из свободных людей, одетого в желтое и
бледно-голубое.
- Извините, сэр...
Человек отступил и подал мне руку, чтобы поддержать меня. Его темные
глаза глядели испытующе. Это был низкорослый плотный мужчина из Льюиса,
которого я уже видела на банкете.
- Маркиз признался вам в своих дружеских чувствах к Одоннелу? -
спросил он и добавил: - Я - Кларенс Дюваль из Льюиса, как вы можете
видеть. У нас есть общие друзья. - Он махнул рукой в сторону двух мужчин,
стоявших около одной из колонн.
Двое мужчин слегка поклонились, затем один из них шагнул по
направлению к Дювалю, но тот остановил его движением руки.
- Он молод и нетерпелив, - объяснил Дюваль, одновременно кивая ему. -
Он слишком редко думает об опасности, и привлекательный молодой человек
хочет приблизиться к знатной леди, которая была выдана замуж насильно.