Робинтона.
"И что это на него нашло?" - недоумевала Менолли, старательно пряча
глаза от любопытного взгляда подмастерья. Ее внимание привлекло
колыхание ярких прозрачных тканей над богато украшенными платьями.
Присмотревшись, девочка увидела Пону под ручку с долговязым пареньком.
Судя по желтому гербу, родом он из Форт холда, а узел на плече выдавал
в нем члена семьи лорда-правителя. Следом за Поной шла Бриала, Аманья
и Аудива; каждую девицу сопровождал нарядный кавалер - глядя на
разнообразные цвета гербов и наплечные узлы, можно было предположить,
что все они - воспитанники лорда Гроха.
- Взгляни, Менолли, как тебе вот этот кусок? - спросил Пьемур.
- Никак она разбогатела, - прожурчал голосок Поны. Ее слова
прозвучали слишком вкрадчиво, чтобы их можно было принять за прямое
оскорбление, и все же в них звенел издевательский смешок. - Я-то
уверена, что она только зря отнимет у вас время и захватает грязными
руками ваш товар. А вот я заказала бы летние туфельки... - Пона
взялась за туго набитый кошель, подвешенный к поясу.
- У нее есть целых две марки! - гневно сверкнув глазами, заявил
Пьемур.
- Наверняка украла! - крикнула Пона, разом утратив благостный вид. -
Когда ей было позволено жить с нами, у нее с собой ничего не было!
- Украла? - услышав столь нелепое обвинение, Менолли на миг
оцепенела от ярости.
- Ничего она не украла! - выпалил Пьемур. - Ей дал эти деньги сам
мастер Робинтон!
- Придется тебе, Пона, ответить за оскорбление, - воскликнула
Менолли, взявшись за рукоять кинжала.
- Бенис, ты слышишь, эта дрянь смеет мне угрожать! - взвизгнула
Пона, уцепившись за своего спутника.
- Послушай, ученица, ты не имеешь права оскорблять девицу
благородного происхождения. Отдай-ка лучше свою монету по-хорошему, -
властно обратился к Менолли Бенис.
- Не принимай всерьез, Менолли! - Аудива протолкалась вперед и
повисла у Менолли на руке. - Ведь она нарочно к тебе цепляется!
- Нет, Аудива, Пона уже не первый раз меня оскорбляет.
- Не нужно, Менолли, ты не должна...
- Отними у нее деньги, Бенис, - прошипела Пона. - Пусть заплатит за
то, что осмелилась мне угрожать!
- Прочь с дороги, Бенис, - крикнула Менолли. - Мне наплевать, кто ты
такой. А Пону я проучу раз и навсегда, несмотря на ее благородное
происхождение. - Она сделала шаг к Поне, поспешившей спрятаться за
спиной Бениса.
- Ведь я тебе говорила, Бенис, что она опасна! - срывающимся от
испуга голосом пискнула Пона.
- Остановись, Менолли, - Аудива схватила девочку за рукав. - Она
только этого и добивается... Да помоги же мне, Пьемур!
- Не смей вмешиваться, Аудива! - злобно бросила Пона. - А то я тебе
тоже устрою...
- Ладно, отдай деньги - и дело с концом, - снисходительно промолвил
Бенис. - Верни их, и мы забудем о твоих оскорбительных речах.
- Это Пона оскорбила Менолли! - возмущенно завопил Пьемур. - И
нечего передергивать только потому, что ты...
- Заткнись! - на Пьемура учтивость Бениса явно не распространялась.
Вызывающе ухмыляясь, юноша сделал шаг к Менолли и презрительно смерил
взглядом дерзких противников.
Пона пронзительно вскрикнула: Бенис во весь рост рухнул наземь, а
Менолли, перешагнув через него, протянула руку к ее длинным золотистым
косам.
- Эй, - погодите-ка, - громко вмешался кожевник, предчувствуя
неминуемую драку. Он нырнул под прилавок и появился рядом с ними. -
Это все-таки ярмарка, а не...
Бенис быстро вскочил и, поймав Менолли за плечо, рванул к себе.
Схватив левую руку девочки, он заломил ее за спину. Пона с
торжествующим криком метнулась вперед и схватила кошель, висевший у
Менолли на поясе. Пьемур бросился на помощь - он лягнул Бениса по
коленке и вцепился Поне в волосы. От удара Бенис ослабил хватку.
Воспользовавшись этим, Менолли, в которой годы тяжелой работы развили
силу и сноровку, вырвалась и отскочила.
- С Поной я сама справлюсь, - крикнула она Пьемуру, делая ему знак
отойти.
- Бенис, на помощь! - завизжала Пона, метнувшись к юному холдеру, но
Пьемур все еще висел на ее косах.
Бенис дал мальчугану увесистого тумака и сбил его с ног, а когда тот
растянулся в пыли, пнул его ногой под ребра.
- Не смей его трогать! - забыв про Пону, Менолли бросилась к Бенису.
Вложив в удар всю силу, она заехала верзиле прямо в глаз. Взревев от
боли, он отшатнулся. Один из воспитанников, сжимая кулаки, шагнул к
Менолли, но Аудива вцепилась ему в руку.
- Видериан! На помощь! Менолли - тоже из морского холда!
Пока спутник Аудивы поворачивался, чтобы ей помочь, Менолли,
поднырнув под руку Бениса, постаралась заслонить собой поднимающегося
Пьемура; из носа у мальчугана капала кровь.
И вдруг откуда ни возьмись, в воздухе, истошно галдя, закружились
файры. Пьемур заорал, чтобы Бенис не смел трогать ученицу Главного
арфиста - иначе ему здорово достанется. - "Милашки боятся!" -
надрывался Камо, размахивая огромными ручищами и разя всех без разбора
- друзей и врагов. Пока Менолли пыталась унять разбушевавшегося
дурачка, она и сама получила по уху.
- Клянусь Скорлупой! Это же цеховой придурок! Бежим! Нет, держите
его! Берегись, Менолли!
Но файры, в отличие от Камо, отлично знали, кто прав, кто виноват.
Их клювы и когти безошибочно разили Пону, Бриалу, Аманью и Бениса с
дружками. Стараясь отдышаться, Менолли поняла, что дело зашло слишком
далеко и попыталась призвать файров к порядку. Но напрасно. Девчонки
истошно визжали, прикрывая глаза и волосы от налетавших сверху ящериц.
Воспитанникам тоже досталось по первое число.
- Ну-ка, успокойтесь все! И немедленно! - Прозвучавший окрик был
настолько громогласен, что заглушил визг, стоны и боевые кличи, и
настолько суров, что все мгновенно пришли в себя. - Вы, там, держите
Камо! Окатите его водой! Кожевник, помоги им справиться с Камо. Сбейте
его с ног, если иначе не получится. А ты, Менолли, усмири своих
файров. Здесь ярмарка, а не побоище.
Главный арфист пробрался в самую гущу свалки, помог подняться одному
из воспитанников, велел собравшимся зевакам помочь кому-то из девочек,
подал руку Пьемуру, который с расквашенным носом сидел в пыли. При
каждом шаге мастера Робинтона бронзовый малыш, намертво вцепившийся в
его левое плечо, отчаянно верещал. Достаточно было взглянуть на
сумрачное лицо Главного арфиста, чтобы понять: он вне себя от гнева.
Наконец настала тишина, прерываемая только всхлипываниями Поны и
Бриалы.
- А теперь, - невозмутимо произнес Робинтон, хотя глаза его метали
молнии, - я хотел бы услышать, что здесь произошло.
- Это все она! - Пона выступила вперед и, стараясь сдержать рыдания,
ткнула пальцем в сторону Менолли. - Щеки девицы украшали глубокие
царапины, шарф свисал клочьями, волосы выбились из кос. - Вечно от нее
одни неприятности...
- Мы никого не трогали, мой господин, - запальчиво начал Пьемур, -
просто остановились, чтобы купить ремешок - как вы велели, и Пона...
- Эта бесстыжая воровка напала на меня, когда мы проходили мимо, а
потом натравила своих мерзких тварей. За ней и раньше такое водилось -
у меня есть свидетели...
Увидев выражение лица Робинтона, Пона замолкла на полуслове.
- Госпожа Пона, - медоточивым голосом произнес он, - я вижу, вы
переутомились. Бриала, проводите вашу подружку обратно к Данке. Такое
шумное сборище, как ярмарка, ей, бедняжке, явно не по силам. А вы,
Аманья, будьте любезны помочь Бриале. - Хотя по тону Главного арфиста
можно было подумать, что он искренне печется о здоровье девочек, все
поняли: он решил проучить всю троицу, заметив на их лицах слишком
явные следы внимания файров.
Покончив с девицами, Робинтон повернулся к воспитанникам. Бенис
оправлял камзол и отряхивал пыль со штанов. Левый глаз у него заплыл,
из разбитой губы сочилась кровь, волосы взлохмачены, на лбу -
отметины, оставленные когтями файров. Его спутники, кавалеры изгнанных
девиц, узнав Главного арфиста, робко жались в сторонке.
- Лорд Бенис, если я не ошибаюсь?
- Да, Главный арфист. - Бенис продолжал приводить в порядок свой
костюм, стараясь не встречаться взглядом с мастером Робинтоном.
- Приятно слышать, что тебе известно мое звание, - с легкой усмешкой
заметил Робинтон.
Менолли тем временем старалась успокоить Красотку с Крепышом,
которые не пожелали исчезнуть вместе с остальными. Услышав последнюю
фразу Главного арфиста, она ошеломленно взглянула на него: надо же,
сумел выразить суровое порицание одной лишь фразой и улыбкой!
Один из воспитанников толкнул Бениса в бок, и тот зло оглянулся.
- А теперь я уверен, что вас ожидают дела, - продолжал Робинтон.
- Дела? Но ведь сегодня ярмарка... мой господин.
- Для других - разумеется, но, боюсь, что не для вас, - и Главный
арфист сделал Бенису и его спутникам знак удалиться. - Надеюсь, вы
найдете, чем заняться, или мне придется сообщить о случившемся лорду
Гроху? - Вся компания энергично затрясла головами.
Но Робинтон уже повернулся к ним спиной и, улыбнувшись, сделал знак
зевакам, которые с интересом наблюдали, как он вершит правосудие,
вернуться к прерванным занятиям. Сам же поспешил туда, где трое
взрослых подмастерьев все еще удерживали Камо, который, пытаясь
вырваться, продолжал громко сетовать на то, что его милашек обидели.
- Не печалься, Камо, никто не обидел твоих милашек. Взгляни - вот
они, с Менолли, - успокаивая дурачка, Робинтон сделал Менолли знак
подойти поближе, чтобы Камо мог ее увидеть.
- Правда, не обидел?
- Конечно, правда. Брудеган, кто еще из наших есть поблизости? -
спросил Главный арфист у своего подмастерья. Из редеющей толпы
выступили несколько арфистов. - Я думаю, Камо лучше вернуться домой. -
Он открыл кошель и дал Брудегану монету. - А по пути купи для него
пончиков, да побольше - это поможет бедняге утешиться.
Толпа рассеялась. Главный арфист, поглаживая своего присмиревшего
файра, обернулся к жавшейся поодаль маленькой компании и жестом велел
им пройти за ближайший пустой прилавок.
- Я хочу слышать все, как было, - повелительно сказал он, но в
голосе его больше не было холодной неприязни.
- Менолли ни в чем не виновата! - воскликнул Пьемур, отталкивая руки
Аудивы, которая все той же тряпкой, которой раньше оттирали варенье,
пыталась унять хлеставшую у него из носа кровь. - Мы выбирали
ремешок... - Он взглянул на кожевника, призывая его в свидетели.
- Насчет ремешка ничего не могу сказать, мастер Робинтон, только они
действительно никого не трогали. А вот та блондинка, госпожа Пона,
стала задевать вашу ученицу. Намекала, что деньги принадлежат ей не по
праву - очень некрасиво получилось.
Лицо Робинтона потемнело от гнева.
- Ты уверена, Менолли, что в свалке не выронила монету? - Он
поковырял в пыли носком башмака. - У меня их, знаешь ли, не особенно
много.
Кожевник чуть не расхохотался, а Главный арфист вздохнул с
комическим облегчением, когда Менолли торжественно предъявила ему
монету, послужившую причиной раздора.
- Вот и славно, - ободряюще улыбнулся он девочке и попросил
кожевника продолжить рассказ.
- Потом вот эта девица, - подмастерье указал на Аудиву, - взяла
сторону Менолли, а за ней и молодой моряк. Думаю, все бы обошлось,
если бы Камо не разбушевался. А в следующий миг налетели файры.
Неужели вся стая - ее? - Он ткнул пальцем в сторону Менолли.
- Вот именно, - подтвердил Робинтон, - и с этим придется считаться,
поскольку они явно чувствуют...
- Я не звала их, мой господин... - осмелилась подать голос Менолли.
- В этом не было нужды, я уверен, - он похлопал девочку по плечу,
желая ее успокоить.
- Мастер Робинтон, Пона давно имеет зуб против Менолли, - вмешалась