Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Кит Ломер Весь текст 434.75 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 38
если стрельба к тому времени закончится.
     - Вы настоящий друг. Я принимаю ваше предложение.
     Пилот подбежал к круглой двери,  за  которой  находился  спасательный
скиф и быстро открыл ее.
     - Забирайтесь. Мы приближаемся к планете слишком быстро.  Эти  ребята
могут решить немного пострелять по нашему звездолету.
     Согнувшись в три погибели, Ретиф вошел в  узкую  рубку  скифа.  Пилот
исчез  из  поля  его  зрения,  потом  появился  вновь,  протягивая  Ретифу
энергопистолет старого образца.
     - Раз уж вы туда летите, то это вам не повредит.
     - Спасибо.
     Ретиф заткнул пистолет за пояс.
     - Надеюсь, что вы все же ошибаетесь.
     - Я скажу, чтобы за вами прислали - так или иначе  -  когда  стрельба
закончится.
     Дверь  плотно  захлопнулась,  мгновением   позже   раздался   толчок,
выкидывающий скиф  в  пространство.  Ретиф  смотрел  на  крошечный  экран,
управляя вручную. Он быстро спускался на поверхность планеты: сорок  миль,
тридцать пять...
     Когда оставалось  пять  миль,  Ретиф  начал  максимальное  торможение
легкого скифа. Вжатый в мягкое сидение, он смотрел на экран  и  ежеминутно
исправлял курс. Поверхность планеты приближалась с  угрожающей  быстротой.
Ретиф покачал головой  и  включил  аварийный  ретро-драйв.  Огоньки  света
понеслись к нему  снизу.  Если  это  были  обычные  ракеты  на  химическом
горючем, то метеорная защита скифа отразит их. Экраны на панели управления
вспыхнули ослепительно-белым светом, потом разом померкли. Скиф  тряхнуло,
перевернуло, крошечная кабина  наполнилась  дымом.  После  еще  нескольких
рывков последовал страшный удар  -  затем  наступила  тишина  и  в  кабине
запахло горячим металлом.
     Кашляя, Ретиф  отстегнул  ремни  безопасности,  выбрался  из  кресла,
добрался до люка и  распахнул  его  настежь.  В  лицо  ему  ударила  волна
горячего воздуха джунглей.  Повиснув  на  руках,  он  спрыгнул  на  землю,
усыпанную листвой, поднялся на ноги... и тут же распростерся плашмя, слыша
жужжание пролетевшей мимо его уха пули.
     Он  лежал,  прислушиваясь.  Слева  от   него   послышались   какие-то
крадущиеся  движения.  Он  осторожно  стал  ползти  вперед  и  укрылся  за
карликовым толстым деревом. Откуда-то доносились завывания поющей ящерицы.
Жужжащие  насекомые  покружили  над  его  головой,  почувствовали   что-то
чужеродное и улетели восвояси. В пяти  ярдах  от  него  вновь  послышалось
шуршание листвы. Ретиф отступил еще дальше за ствол и спрятался за лежащее
на земле широкое бревно. Коренастый мужчина в испачканных  грязью  кожаной
рубахе и  шортах,  показался  из  кустов,  двигаясь  крайне  осторожно,  с
пистолетом в руке.
     Когда он прошел мимо,  Ретиф  поднялся  на  ноги,  перепрыгнул  через
бревно и кинулся ему на плечи. Они упали на землю вместе. Мужчина  коротко
вскрикнул, потом продолжал сопротивление  молча.  Ретиф  резким  движением
перевернул его на спину, занес кулак...
     - Эй! - воскликнул поселенец. - Ты такой же человек, как и я!
     - Может я буду лучше выглядеть, когда побреюсь, - сказал Ретиф.  -  С
чего это вы вздумали стрелять в меня?
     - Пусти меня - меня зовут  Поттер.  Прости,  что  так  получилось.  Я
решил, что это кораблик хлопотунов - уж больно он похож. Потом  я  увидел,
как что-то двигается и сразу выстрелил - не знал, что  это  землянин.  Кто
ты? Что ты здесь делаешь? Отсюда совсем недалеко от края оазиса. А там уже
страна хлопотунов.
     Он помахал рукой по направлению к северу, где находилась пустыня.
     - Мне еще  повезло,  что  вы  плохо  стреляете.  Некоторые  из  ракет
пролетели слишком близко от скифа.
     - Ракет? Должно быть, артиллерия хлопотунов. У нас ничего такого нет.
     - Я слышал, у вас тут  назревает  самая  настоящая  война,  -  сказал
Ретиф. - Но я никак не ожидал...
     - Вот и прекрасно! - сказал Поттер. - Мы так и думали, что  ребята  с
Айвори не останутся спокойными и присоединятся к нам, когда услышат в  чем
дело. Ты с Айвори?
     - Да. Я...
     - Э, да ты, должно быть, брат Лемюэля. Вот это  да!  Значит,  я  чуть
было не свалял дурака. Лемюэлю тяжело что-нибудь объяснить.
     - Я...
     - Не поднимай головы. У этих  проклятых  хлопотунов  есть  совершенно
жуткие пистолеты. Пойдем...
     Он начал ползти через кустарник. Ретиф следом. Оно проползли примерно
двести ярдов, прежде чем Поттер поднялся на ноги, достал  мятый  платок  и
вытер лицо.
     - А ты неплохо двигаешься для горожанина. Я-то думал, что вы там,  на
Айвори, сидите себе под своими куполами и нажимаете кнопки. Правда, раз ты
брат Лемюэля...
     - Коли говорить откровенно...
     - Только надо бы достать тебе подходящую одежду. Эти городские тряпки
не подходят на нашем Адоубе.
     Ретиф посмотрел на свой грязный изорванный и намокший от пота  свитер
и облегающие брюки небесно-голубого цвета - неофициальную  форму  Третьего
Секретаря и Вице-Консула ДКЗ.
     - Моя одежда казалась мне вполне прочной там, дома, - сказал он. - Но
видимо, кожа тоже имеет свое преимущество.
     - Пойдем в лагерь. Если поспешим, успеем как раз к заходу солнца.  И,
послушай, не говори ничего Лемюэлю о том, что я принял тебя за хлопотуна.
     - Хорошо, но...
     Поттер уже шел вперед, взбираясь на невысокий холм.  Ретиф  стянул  с
себя потерявший всякую форму блейзер,  повесил  туда  же  свой  галстук  и
последовал за Поттером.


     - Мы чертовски рады, что вы прилетели к нам, мистер, - сказал толстяк
с двумя револьверами за поясом, которые почти  скрывал  нависающий  сверху
живот. - У нас каждый человек на счету. Мы наткнулись на  этих  хлопотунов
три месяца тому назад, и с тех пор  так  ничего  умного  и  не  придумали.
Сначала мы решили, что это просто местная  форма  жизни,  которую  нам  не
доводилось  встречать  раньше.  Честно  говоря,  один  из   наших   парней
подстрелил одного хлопотуна - решил полакомиться вкусным мясом.  Думаю,  с
этого все и началось.
     Он замолчал, помешивая огонь.
     - А затем целая их группа напала на ферму Свази. Ухлопали двух  коров
и отошли, - добавил он.
     - Мы тут считаем, что они решили, будто коровы - это люди, -  вставил
Свази. - Они просто мстили.
     - Как это кто-нибудь может подумать, что  корова  -  это  человек?  -
подал голос один из присутствующих. - Они и выглядят совсем не...
     - Не будь дураком, Берт, - ответил Свази. -  Они  никогда  не  видели
землян до тех пор - сейчас они  уже  не  делают  подобных  ошибок.  Мы  их
научили.
     Берт ухмыльнулся.
     - Это уж точно. Мы им  показали  кузькину  мать  на  другой  раз,  а,
Поттер? Ухлопали четверых...
     - Примерно через несколько дней после того они подошли к моей  ферме,
- сказал Свази. - Но мы их там ждали. Встретили, что надо. Они смешались и
побежали.
     - Попрыгали, ты хочешь сказать. Таких уродин  я  еще  не  видел.  Они
похожи на старое грязное одеяло, хлопающее в воздухе при прыжках.
     - С тех самых пор так и  повелось.  Сначала  они  устраивают  набеги,
потом мы. Но в  последнее  время  они  здорово  вооружились.  У  них  есть
небольшие воздушные лодки и  автоматические  ружья.  Мы  потеряли  четырех
человек, да еще  с  дюжину  заморожено  -  пока  не  прилетит  медицинский
звездолет. Мы не можем себе этого  позволить.  В  колонии  меньше  трехсот
дееспособных мужчин.
     - Но мы не уступим наших ферм, - сказал  Поттер.  -  Все  эти  оазисы
образовались на месте старых морей - с великолепным черноземом на  милю  в
глубину. И на планете есть еще пара сотен таких оазисов, до которых мы еще
не добрались. Хлопотуны не получат их, пока в живых  останется  хоть  один
человек.
     - Зерновые, которые мы  выращиваем,  необходимы  для  всей  планетной
системы, - вмешался Берт. - Эти фермы, которые мы пытаемся наладить, очень
помогают, хотя их пока что явно недостаточно.
     - Мы умоляли, чтобы ДКЗ, там, на Айвори, оказал нам помощь, -  сказал
Поттер. - Но сам знаешь, что за бюрократы сидят в этих Посольствах.
     - Ходят тут слухи, что они послали к нам  какого-то  чинушу,  который
собирается приказать нам убраться из оазиса и  отдать  его  хлопотунам,  -
сказал Свази. - Мы его ждем...
     - Ничего, скоро к нам прибудет подкрепление. Мы  замолвили  словечко:
ведь у каждого из нас есть родственники на Айвори и Верде...
     - Не болтай, черт бы тебя побрал! - прогудел глубокий голос.
     -  Лемюэль!  -  сказал  Поттер.  -  Никому  другому  не  удалось   бы
подкрасться к нам так бесшумно...
     - Если бы  я  был  хлопотуном,  я  бы  съел  тебя  живьем,  -  сказал
новоприбывший, продвигаясь ближе к огню.
     Это был высокий мужчина с  крупными  чертами  лица,  одетый  в  мятую
кожаную одежду. Он оглядел Ретифа с головы до ног.
     - Это еще кто?
     - То есть как это? - в полном молчании проговорил Поттер. -  Он  твой
брат.
     - Никакой он не мой брат, - сказал Лемюэль.
     Он сделал шаг к Ретифу.
     - Что ты здесь вынюхиваешь, приятель, - рявкнул он.
     Ретиф поднялся на ноги.
     - Думаю, мне надо объяснить...
     Небольшой пистолет появился в руке Лемюэля из скрипнувшей  кобуры  на
поясе.
     - Можешь не объяснять, шпионов нюхом чую.
     - Для разнообразия, мне все же хотелось бы закончить хоть одну фразу,
- сказал Ретиф. - И я попросил бы вас засунуть  свою  смелость  обратно  в
кобуру, пока еще не поздно.
     - Слишком уж складно ты говоришь, что-то мне это не нравится.
     - Вы ошибаетесь. Я говорю так, как это мне нравится. В последний  раз
- уберите пистолет.
     Лемюэль уставился на Ретифа.
     - Ты смеешь мне приказывать...
     Левый  кулак  Ретифа  молниеносно  ударил  точно   в   лоб   Лемюэля.
Ошарашенный поселенец попятился назад: из  носа  у  него  закапала  кровь.
Ударившийся об землю  пистолет  выстрелил  в  сторону.  Лемюэль  с  трудом
удержал равновесие, собрался, прыгнул на Ретифа... и получил  прямой  удар
правой в подбородок, после чего свалился как сноп - в нокауте.
     - Ого! - сказал Поттер. - Незнакомец вырубил Лема... в два удара...
     - В один, - сказал Свази. - В первый раз он  его  только  по  головке
погладил.
     Берт замер.
     - Тихо, ребята, - прошептал он.
     Во внезапно наступившей тишине раздался  зов  поющей  ящерицы.  Ретиф
напрягся, но ничего не услышал. Он  сузил  глаза,  пристально  вглядываясь
мимо костра.
     Быстрым движением он схватил бадью с питьевой водой, опрокинул ее  на
костер и распростерся на земле.  Через  секунду  его  примеру  последовали
остальные.
     - Что-то уж больно  вы  скоры  для  горожанина,  -  прошептал  Свази,
лежавший рядом. - И зрение что надо. Разделимся и обойдем с  двух  сторон.
Вы с Бертом слева, а мы с Поттером справа.
     - Нет, - сказал Ретиф. - Вы подождите здесь. Я пойду один.
     - Что ты хочешь...
     - Позже. Лежите спокойно и будьте осторожны.
     Ретиф взял ориентир на верхушку дерева, едва видную на  фоне  неба  и
пополз вперед.
     Через пять минут он оказался  перед  небольшим  подъемом.  С  крайней
осторожностью он рискнул подняться и посмотреть на идущий вверх каменистый
склон. Впереди возвышались  деревья.  За  ними  едва  различался  туманный
контур пустыни: места обитания хлопотунов. Он поднялся на ноги, перебрался
через камень, все еще горячий от тропической жары и прошел вперед двадцать
ярдов. Вокруг него были лишь один песок, едва видимый в звездном свете, да
изредка попадались небольшие камни. Позади него джунгли стояли безмолвно и
спокойно. Он сел на песок и стал ждать.
     Прошло минут десять, прежде чем он заметил какое-то  движение:  нечто
отделилось от темной массы каменистого склона и скользнуло несколько ярдов
по открытой местности до следующего убежища.  Ретиф  продолжал  наблюдать.
Шли минуты. Вновь чья-то форма сдвинулась с места, скользнула в тень всего
в десяти футах от него. Ретиф нащупал рукоятку своего энергопистолета. Да,
плохо будет, если его догадка окажется неверной...
     Раздался внезапный скрип, как у трущейся кожи, в воздух полетел песок
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама