Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Роберт Ладлэм Весь текст 1801.81 Kb

Идентификация Борна 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 144 145 146 147 148 149 150  151 152 153 154
     - Что? - Удивленный, Борн начал быстро поворачивать голову.
     - Пожалуйста, сэр! Смотрите в другую сторону!
     - Извини, но почему ты так решил?
     - Он шантажирует женщин, которые ему нравятся, угрожая тем, что лишит
работы их мужей или близких родственников. За  последние  четыре  года  он
разрушил многие семьи, включая и некоторых наших родственников.
     - Так почему же он не был убит до сих пор?
     - Он всегда выезжает с  охраной,  даже  в  Макао.  Несмотря  на  это,
несколько попыток было сделано, но не удачно. Все эти люди были убиты.
     -  Господи,  -  пробормотал  Борн.  -  Я  не  буду  тебя  ни  о   чем
расспрашивать, но почему ты считаешь, что это получится именно сегодняшней
ночью?
     - Сегодня он без охраны. Возможно, что они ожидают его  на  дороге  к
холмам, но здесь их нет. Вы пойдете по направлению к  дороге,  и  если  он
будет следовать за вами, то я буду следовать за ним. Если  же  он  оставит
вас в покое, я  буду  знать,  что  ваша  прогулка  проходит  нормально,  и
присоединюсь к вам.
     - Присоединишься к нам? - нахмурился Борн.
     - После того как я закончу со "Свиньей" и оставлю его  там,  где  ему
наиболее подобает быть - в женском туалете.
     - А если он будет следовать за нами? - спросил Борн.
     - Я буду следовать за вами и за ним. Я буду следить за его людьми, но
никто не будет видеть меня. И как только он на несколько минут окажется на
удалении от охраны, этого будет достаточно. Ведь и среди его охраны  могут
быть люди, пострадавшие от него.
     - Тогда мы отправляемся.
     - Путь вам известен, сэр, а я встречу вас у подножья  первого  холма,
там, где заканчивается высокая трава. Вы помните это место?
     - Его трудно забыть. Я чуть было  не  приобрел  себе  могилу  в  этом
районе Китая.
     - Через семь километров входите в лес и двигайтесь в сторону поля.
     - Удачной тебе охоты, Вонг.
     - Я справлюсь, сэр, у меня есть достаточно причин.


     Двое  американцев  шли  по  старой  пустынной  дороге,  удаляясь   от
городских огней и погружаясь в темноту сельской местности. Плотная  фигура
человека в гражданской одежде виднелась недалеко от  ближайшего  поворота.
Человек наблюдал за ними, стоя на бетонном тротуаре в  тени  деревьев.  Он
взглянул  на  часы  и  удовлетворенно   кивнул,   ухмыльнувшись   каким-то
собственным мыслям. После этого полковник Су  Джиань  повернулся  и  пошел
назад, к железным воротам пропускного пункта, а через некоторое время  его
уже  приветствовала  женщина,  начальник   контрольно-пропускной   службы,
охватывающей районы Цзухай Ши и Гуандонга.
     - Это должно быть очень важные люди, полковник, - сказала она,  после
обычного обмена любезностями.
     - О, да, это так и есть, - согласился полковник.
     - И, наверное, это будет правильно,  если  я  поставлю  на  дежурство
самых лучших своих людей, когда гости будут возвращаться назад, в Макао?
     Су взглянул на женщину, стоявшую перед ним. Ее  взгляд  был  наполнен
поклонением и страхом. - В этом не  будет  большой  необходимости.  Скорее
всего их пригласили в Бейцзин  для  конфиденциальной  встречи  на  высоком
уровне. Мои указания на  их  счет  ограничиваются  лишь  тем,  чтобы  были
уничтожены все официальные записи об их появлении  на  вашем  пункте.  Это
затрагивает высокие интересы государства,  мадам,  и  нет  никакой  нужды,
чтобы это знали ваши сотрудники, даже  самые  близкие.  А  теперь,  в  ваш
кабинет, мадам.
     - Сию минуту. Кстати, у нас есть чай, кофе и даже английский виски из
Гонконга.
     - О, английский виски. Тогда, может быть, я провожу вас?  Моя  работа
на сегодня уже закончена.
     И две  коренастые  фигуры  вперевалочку  зашагали  по  направлению  к
застекленной двери кабинета начальника пропускной службы.


     - Сигареты! - прошептал Борн, хватая Мак-Алистера за плечо.
     - Где?
     - Прямо впереди и чуть влево от дороги. В самом начале леса!
     - Но я ничего не вижу.
     -  Вы  и  не  увидите  их,  это  не  так  просто.  Свет  от   сигарет
распространяется  через  листву  очень  неустойчиво,  возникает  лишь   на
мгновенье, когда листва качается от  порывов  ветра.  Только  тогда  может
прорваться слабое мерцанье. Но этого достаточно,  чтобы  понять,  что  там
курят люди. Иногда мне кажется, что  мужчины  на  востоке  любят  сигареты
больше, чем женщин.
     - Так что же нам делать?
     - Тоже самое, что мы уже делали, только громче.
     - Что?
     - Продолжайте идти и говорить все, что придет в голову. Они все равно
ничего не поймут. Я уверен, что вы  должны  помнить,  например,  "Песнь  о
Гайавате"! В конце концов, я же не заставляю вас заниматься художественной
декламацией, произносите лишь слова! Это должно  освободить  ваш  мозг  от
напряжения.
     - Но почему вы считаете, что это самый правильный ход?
     - Потому что, как вы сами предупреждали меня, Шэн  должен  убедиться,
что мы не связаны ни с кем, от кого может исходить угроза его  жизни.  Так
давайте предоставим ему доказательства этого, хорошо?
     - Боже мой! Но представьте себе,  что  один  из  этих  людей  говорит
по-английски?
     - Это было бы крайне нежелательно, но если вы хотите  учесть  и  этот
факт, то давайте вести беседу.
     - Нет, это у меня плохо получается. Я ненавижу все эти приемы и обеды
и никогда не знаю, что и где следует говорить.
     - Вот почему я и предложил вам  вспомнить  стихи,  может  быть  самые
заурядные. Я буду прерывать вас, как только  почувствую  паузу.  А  теперь
продолжайте разговор, быстро говорите что-нибудь. Запомните, что здесь нет
китайцев, быстро говорящих по-английски...  Сигареты  уже  выброшены.  Они
заметили нас! Начинайте!
     - Господи... ну, хорошо... Так... "порою, сидя на ступенях"...
     - Неплохо, Эдвард, посмотрим, что будет  дальше,  -  сказал  Джейсон,
глядя на своего подопечного.
     - "Я вспоминал былые дни"...
     - Почему, Эдвард, ты постоянно удивляешь меня своими талантами?
     - Но это какая-то старая  песня,  может  быть  даже  студенческая,  -
прошептал аналитик.
     - Что? Я не расслышал, повтори еще раз.
     - "Рассказ мой, вечности забвенье"...
     - Это ужасно! Смахивает на древнюю балладу, - перебил его  Борн,  как
только  они  миновали  тот  участок  леса,  где  несколько  секунд   назад
находились люди... - И есть какое-нибудь продолжение?
     - Я забыл слова.
     - Ты имеешь в виду свои мысли. Я уверен, что они вернуться к тебе.
     - Что-то там было еще... По-моему вот  так...  "Сражений  полны  были
дни". Вот все, что я вспомнил.
     - Да, тебя надо бы сдать в музей  в  качестве  экспоната...  Пожалуй,
вернувшись в Макао, ты смог бы всерьез поработать и над этим проектом.
     - Каким проектом?.. Я мог бы еще  припомнить  кое-что.  "Сто  бутылок
пива в подарок дали нам... Одна из них разбилась, отправилась к чертям"...
О, Господи! Это бесконечно... Теперь 99 бутылок...
     - Можешь забыть об этом, теперь они вне пределов слышимости.
     - Что? Предел слышимости? Спасибо Господу?
     -  Ты  прекрасно  озвучивал  эту  ночную  китайскую   идиллию.   Если
кто-нибудь из этих ослов понял хотя бы одно  слово  по-английски,  то  они
пришли еще в большее замешательство, чем я. Хорошо  сделано,  аналитик.  А
теперь давай прибавим ходу.
     Мак-Алистер взглянул на Джейсона. - Вы  сделали  это  с  единственной
целью: чтобы я сконцентрировал внимание на этой тарабарщине и  не  впал  в
панику?
     Борн не ответил. Он просто перешел к делу. - Еще сотня  футов,  и  вы
пойдете один.
     - Что? Вы покидаете меня?
     -  Максимум  на  десять,  может  быть,  на   пятнадцать   минут.   Не
останавливайтесь, продолжайте идти, только согните свою  руку  под  углом,
чтобы я мог опереть об нее свой кейс и открыть его.
     - Куда вы собираетесь? - спросил помощник Госсекретаря, пока Джейсон,
оперев кейс о его левую руку, достал  из  него  нож  с  длинным  и  тонким
лезвием. - Вы не можете оставлять меня одного!
     - С вами ничего не  случится.  Поверьте  мне,  что  сейчас  никто  не
захочет остановить вас, или нас, как вам угодно. Если бы они  хотели,  это
уже было бы сделано.
     - Вы хотите сказать, что возможна засада?
     - Полагаясь на ваши аналитические мозги, я говорю вам, что  этого  не
будет. Держите чемодан.
     - Но что вы...
     - Я хочу посмотреть, что там, сзади нас, а вы продолжайте идти как  и
шли.
     Человек из медузы быстро свернул налево и исчез в  лесу,  как  только
сошел  с  дороги.  Двигаясь  быстро  и   бесшумно,   инстинктивно   обходя
спускающиеся до земли ветви деревьев, он шел, описывая  широкий  полукруг,
постепенно загибая вправо. Минутой позже, он уже увидел мерцание  сигарет,
и автоматически его движения  стали  подобны  движениям  дикой  кошки.  Он
постепенно сделал круг, пока не  оказался  в  футах  в  десяти  от  группы
мужчин. Мерцающий свет луны, рассеянный листвой высоких деревьев, создавал
вполне достаточное освещение, чтобы подсчитать общее число людей. Их  было
шестеро, и каждый был  вооружен  автоматом  облегченного  образца...  Было
что-то еще, что имело важное значение, что позволяло сделать далеко идущие
выводы, хотя внешне было только  несообразным,  выпадающим  из  обстановки
фактом... Каждый из них был одет в форму офицеров Народной Армии,  но  эта
офицерская форма была явно сшита по специальному заказу. Кроме  того,  они
говорили на мандаринском наречии, а не на более грубом кантонском, которое
было характерно для солдат и офицеров гуандонгского  гарнизона.  Эти  люди
были не из Гуандонга. Шэн двинул сюда свою собственную элитарную охрану.
     Неожиданно один из офицеров щелкнул зажигалкой,  чтобы  взглянуть  на
часы. Борн едва ли не доли секунды изучал лицо, склонившееся над пламенем,
но тем не менее узнал в нем одного из тех,  кто  сопровождал  француза  от
грузовика к "долине смерти". Видимо, время было подходящим для связи,  так
как один офицеров достал рацию и сообщил об окружающей обстановке:  -  Они
совершенно одни, нет никаких признаков сопровождения. Мы будем действовать
по инструкциям. Ждите сигнала.
     Шестеро офицеров почти  одновременно  поднялись  на  ноги,  проверили
оружие и затушили сигареты. После этого они быстро пошли в сторону  старой
дороги.
     В нескольких футах от них Борн тоже поднялся на ноги и бросился назад
через лес. Ему нужно было добраться до Мак-Алистера  гораздо  раньше,  чем
вооруженный отряд доберется до дороги, и обнаружится, что вместо  двух  по
дороге идет лишь один человек. Это может насторожить  наблюдателей  и  они
поднимут тревогу. Он добрался до  поворота  и  побежал  быстрее,  так  как
офицеры теперь были на значительном расстоянии от него.  Менее  чем  через
две минуты он уже выскользнул из-за стены деревьев и теперь  шел  рядом  с
Мак-Алистером.
     - Господи! - задыхаясь, прошептал помощник Госсекретаря.
     - Спокойно!
     Трясущимися руками Мак-Алистер протянул ему кейс. - Как видите,  пока
это не взорвалось.
     - А я забыл вам сказать, чтобы вы не  роняли  его  и  не  встряхивали
слишком резко.
     - О Господи... Может быть  нам  уже  пора  свернуть  с  дороги?  Вонг
говорил...
     - Забудьте об  этом.  Мы  должны  все  время  оставаться  в  пределах
видимости, пока  не  доберемся  до  второго  холма.  И  давайте  поспешим.
Какой-то сигнал все-таки будет  дан,  и  вы  опять-таки  оказались  правы.
Скорее всего это будет свет, чтобы обеспечить посадку вертолета.
     - Мы должны еще встретить Вонга, где-то  у  подножия  первого  холма.
По-моему, он сказал именно про это место.
     - Мы набросим ему пару минут, но как мне кажется, мы должны забыть  и
о нем. Он должен был увидеть то же, что уже видел я, и на его месте  я  бы
повернул  назад,  в  Макао,  где  остались  двадцать  тысяч   американских
долларов, и сказал бы, что просто заблудился.
     - А что вы видели в лесу?
     - Шесть человек, вооруженных достаточно хорошо,  разровнять  разнести
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 144 145 146 147 148 149 150  151 152 153 154
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама