Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Фенимор Купер Весь текст 809.56 Kb

Прерия

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
     Траппер вгляделся в ее лицо и прочел в нем тревогу и страх. Тогда, как будто круто изменив свое намерение, он уткнул ружье прикладом в землю.
     - Нет, - сказал он, обратившись скорее к самому себе, чем к своей собеседнице, - девушка права: не дело проливать кровь ради спасения жизни, такой бесполезной и близкой к концу. Дам ему подойти: пусть забирает мои капканы, меха, даже мое ружье, если захочет.
     - Ничего он не потребует, ему ничего не нужно, - возразила девушка. - Если он честный человек, с него довольно и собственных, он не станет отбирать чужое...
     Удивленный траппер не успел ничего возразить на эти бессвязные, противоречивые слова, потому что незнакомец был уже в пятидесяти шагах от места, где они стояли. Гектор между тем не остался безразличным свидетелем происходящего. Заслышав далекие шаги, он поднялся с нагретого места у ног своего хозяина; а теперь, когда фигура незнакомца оказалась на виду, он медленно пополз ему навстречу, прижимаясь к земле, как барс перед прыжком.
     - Отзови собаку, - сказал мужской голос, твердый и низкий, скорей дружелюбно, чем тоном угрозы. - Я люблю собак, и мне будет жалко причинить вред твоему псу.
     - Слышишь, песик? О тебе говорят! - отозвался траппер. - Поди сюда, глупыш. Лай да вой - вот и все, что осталось ему в защиту. Подходи, друг, собака беззубая.
     Незнакомец не заставил себя долго просить. Он бросился вперед, и не прошло секунды, как он уже стоял рядом с Эллен Уэйд. Глянув на нее и убедившись, что это впрямь она, он внимательно оглядел ее спутника: видно ему было совсем не безразлично, что это за человек.
     - Ты откуда свалился, приятель? - сказал он, и его беззаботный, открытый тон показался таким естественным, что тут не могло быть притворства. - Или ты и впрямь живешь в прериях?
     - Я давно живу на земле, и, надеюсь, никогда я не был ближе к небу, чем сейчас, - отвечал траппер. - Мое жилье, если можно так его назвать, здесь неподалеку. А теперь я позволю себе ту же вольность, какую ты так легко позволяешь себе с другими. Откуда ты пришел и где твой дом?
     - Тише, тише; когда я кончу задавать свои вопросы, придет твой черед. На кого можно охотиться при лунном свете? Неужели ты выслеживаешь буйволов в этот час?
     - Я иду, как видишь, со стоянки путешественников, вон за тем бугром, в свой вигвам. Этим я никому не врежу.
     - Да уж, наверное, никому. А молодую женщину ты прихватил показывать тебе дорогу, потому что она хорошо знакома с местностью, а ты, бедняга, плохо?
     - Я повстречал ее, как и тебя, случайно. Десять долгих лет я прожил в этих широких степях и ни разу до нынешней ночи не набрел в такую пору на белокожего. Если мое присутствие кому-то в помеху, извини, и я пойду своим путем. Выслушай, что тебе скажет твоя подружка, и тогда, наверное, ты и меня станешь слушать не так недоверчиво.
     - "Подружка"! - сказал юноша и, сняв меховую шапку с головы, запустил пальцы в копну черных кудрей. - Я в глаза ее не видал до нынешнего вечера, разрази меня...
     - Хватит, Поль! - остановила его девушка, зажав ему рот ладонью с такой свободой, что было трудно поверить в правдивость его утверждения. - Честный старик выдаст нашу тайну. Я это поняла по его глазам и ласковой речи.
     - "Нашу тайну"! Эллен, ты, видно, забыла...
     - Нет, я не забыла ничего, что мне положено помнить. И все-таки говорю, что мы можем довериться этому честному трапперу.
     - Трапперу! Так он траппер? Руку, отец! Твой промысел сродни моему.
     - В этом краю охотнику не требуется большого искусства, - возразил старик и оглядел сильную и энергичную фигуру юноши, небрежно, но не без изящества опершегося на ружье. - Чтобы брать божью тварь в капкан или сеть, нужна скорее хитрость, чем отвага; я стар и должен заниматься этим делом! Но такой молодец, как ты, мог бы как будто выбрать для себя промысел получше.
     - Я? Да я ни разу в жизни не поймал в ловушку ни увертливую норку, ни ловкую ныряльщицу выдру, хотя, признаться, мне не раз случалось подстрелить бурую чертовку, хоть и неумно расходовать на нее порох и свинец. Нет старик, ни за чем, что ползает по земле, я не охочусь.
     - Чем же ты, друг, добываешь свой хлеб? Мало пользы человеку забираться в эти края, если он отказывает себе в законном праве охотиться на полевого зверя.
     - Ни в чем я себе не отказываю. Перейдет мне дорогу медведь, и он у меня тут же превратится в мишку с того света. Олени знают мой запах. Ну, а буйволы - я больше уложил быков, незнакомец, чем самый здоровенный мясник во всем Кентукки.
     - Так ты умеешь стрелять? - спросил траппер, и скрытый огонь замерцал в его глазах. - Твердая у тебя рука и верный глаз?
     - Рука как стальной капкан, а глаз быстрее дроби. Хотел бы я, чтобы сейчас был жаркий день, дедушка, и над нашими головами тянулся к югу косяк-другой черноперых уток или здешних белых лебедей, а ты или Эллен облюбовали бы самого красивого в стае - и ставлю свою добрую славу против рога с порохом, что через пять минут птица повисла бы вниз головой, да не иначе как с первой же пули. Дробовик я не признаю! Никто не скажет, что видел меня с дробовиком в руках!
     - Парень хороший! Сразу видно по повадке, - одобрительно молвил траппер, обратившись к Эллен и как бы желая ее подбодрить. - Не побоюсь сказать: можешь и дальше встречаться с ним - худа не будет. Скажи-ка мне, малый: а случалось тебе всадить пулю между рогов скачущему оленю?.. Гектор! Тихо, песик, тихо! У собаки при одном упоминании дичины разгорается кровь. Случалось тебе уложить таким манером оленя на полном скаку?
     - Ты еще спросил бы: "Едал ли ты в жизни мясо?" Я иначе и не бью оленя, старик, разве что подберусь к нему спящему.
     - Да, да, у тебя впереди долгая и счастливая жизнь - и честная! Я стар и, кажется, могу добавить - одряхлел и проку от меня никакого, но, если бы дано мне было наново избрать для себя возраст и место - как то никогда не бывало во власти человека и быть не должно, но все же, когда бы дали мне такое в дар, - я назвал бы: двадцать лет и лесные дебри. Но скажи мне: куда ты сбываешь меха?
     - Меха? Да я в жизни своей не убил оленя ради шкуры, ни гуся ради пера! Я их при случае стреляю на еду или чтоб рука не потеряла сноровку; но, когда голод утолен, остальное получают волки прерии. Нет, нет, я держусь своего промысла: им я зарабатываю больше, чем дали бы мне все меха, сколько бы я их ни сбыл по ту сторону Большой реки.
     Старик призадумался и, покачав головой, продолжал:
     - По здешним местам я знаю только одно прибыльное занятие...
     Не дав ему договорить, юноша поднес к глазам собеседника висевшую у него на шее жестяную фляжку. Затем отвинтил крышку, и нежный запах чудеснейшего цветочного меда защекотал ноздри траппера.
     - Значит, бортник! - заметил тот с живостью, показавшей, что этот промысел ему знаком. - Поглядеть - горячий человек, а вот же избрал для себя такое мирное занятие!.. Да, - продолжал он, - за мед в пограничных поселениях платят хорошо, но здесь, в степных краях это, сказал бы я, сомнительное дело.
     - Скажешь, нет деревьев, негде пчелам роиться? Но я что знаю, то знаю; вот и подался миль на полтысячи подальше на запад, чем другие, - за добрым медом! А теперь, когда я удовлетворил твое любопытство, старик, отойди-ка ты в сторону, покуда я скажу, что хотел, этой девице.
     - Нет нужды, право же, нет ему нужны оставлять нас, - поспешила вмешаться Эллен, как будто требование юноши показалось ей несколько странным и даже не совсем приличным. - Вы не можете сказать мне ничего такого, чего нельзя говорить громко, на весь свет.
     - Нет, пусть меня до смерти изжалят трутни, если я понимаю женский ум! Что до меня, Эллен, я не посмотрел бы ни на кого и ни на что: я хоть сейчас сошел бы в ложбину, где стреножил своих коней твой дядя - если уж ты зовешь дядей человека, который, поклянусь, никакой тебе не родственник! Да, сошел бы и открыл старику, что у меня на уме, и не стал бы откладывать на год! Скажи только слово - и дело сделано, хочет ли он или не хочет!
     - Вы вечно так рветесь вперед, Поль Ховер, что я с вами никогда не чувствую себя спокойной. Вы же знаете, как это опасно, чтобы нас увидели вдвоем, а хотите показаться на глаза старику и его сыновьям.
     - Он совершил что-то такое, чего должно стыдиться? - спросил траппер, так и не двинувшись с места.
     Боже упаси! Но есть причины, почему сейчас его не должны здесь увидеть. Когда бы все стало известно, его никто не тронул бы, но сейчас рано открывать... Так что, отец, если вы подождете там, у ракитового куста, пока я выслушаю, что мне скажет Поль, то после, перед тем как вернуться на стоянку, я непременно подойду к вам и пожелаю вам спокойной ночи.
     Траппер медленно отошел, как будто удовлетворившись не совсем вразумительными доводами Эллен. На расстоянии, откуда уже никак нельзя было услышать быстрый и взволнованный диалог, тут же завязавшийся между молодыми людьми, старик опять остановился, терпеливо ожидая минуты, когда можно будет возобновить разговор с теми, кто возбудил в нем такой горячий интерес, и не столько из-за таинственности, с какой они вели свою беседу, сколько в силу естественного сочувствия к юной чете, вполне заслуженного, как верил он в сердечной своей простоте. Собака, его ленивая, но преданная спутница, опять легла у его ног и вскоре задремала, как обычно, почти совсем спрятав голову в густой осенней траве.
     Видеть людей среди пустыни, где он жил, было так непривычно, что траппер в волнении не мог отвести глаза от туманных фигур своих новых знакомцев. Их присутствие всколыхнуло воспоминания и чувства, какие в последние годы лишь редко волновали его душу, стойкую и честную, и в мыслях его проносились разнообразные картины из его многотрудной жизни, странно перемежаясь с другими, дикими, но по-своему сладостными. Воображение уже далеко увело его в некий идеальный мир, когда верный пес, внезапно встрепенувшись, заставил его вернуться к действительности.
     Собака, которая до сих пор в покорности годам и немочи выказывала решительную склонность ко сну, вдруг вскочила и, выступив из тени, отбрасываемой высокой фигурой своего хозяина, уже несколько секунд вглядывалась в даль, как будто чутье сообщило ей о появлении нового гостя. Потом, видно успокоенная проверкой, она вернулась на теплое место и опять улеглась, так удобно расположив свои усталые члены, что было ясно: забота о своем покое ей не внове.
     - Что, Гектор, опять? - ласково сказал траппер, но из осторожности вполголоса. - В чем дело, песик? Расскажи своему хозяину, дружок. В чем дело?
     Гектор еще раз тявкнул в ответ, но встать не счел нужным. Это означало: "Ты оповещен, будь начеку". Траппер знал по опыту, что таким предупреждением нельзя пренебрегать. Он опять заговорил с собакой, тихим, осторожным свистом поощряя ее к бдительности. Но собака, как бы сознавая, что уже исполнила свой долг, упрямо отказывалась поднять голову.
     "Указание такого друга стоит больше, чем совет иного человека! - говорил про себя траппер, медленно двинувшись к юной чете, слишком увлеченной горячим своим разговором, чтобы заметить его приближение. - Только какой-нибудь самонадеянный поселенец, услышав, не посчитался бы с ним, как должно...".
     - Дети, - добавил он, когда подошел достаточно близко, - мы не одни в этом сумрачном поле; тут бродит кто-то еще, а значит, скажу я к стыду для рода человеческого, опасность близка.
     - Если кто из ленивцев, сыновей бродяги Ишмаэла, вздумал рыскать ночью вдали от лагеря, - горячо, с прямой угрозой в голосе вскричал молодой пчеловод, - его путешествие, чего доброго, закончится быстрей, чем рассчитывает он или его отец!
     - Голову отдам на отсечение, - поспешила вставить девушка, - они все у повозок. Я сама видела, что они все заснули, кроме двух, которых поставили сторожить. Да и те, если верны своей натуре, тоже, наверное, задремали и сейчас охотятся во сне на индюков или ввязались в уличную драку.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама