Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дин Кунц Весь текст 684.69 Kb

Зимняя луна

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59
из стенного шкафа в кабинете ружья и винтовки. И зарядил их все.



                                    5

     Мэ Хонг, которая жила через улицу, зашла присмотреть за Тоби. Ее  муж
тоже был полицейским, хотя и не в том же участке, что Джек. Хонги сами  не
имели детей, и поэтому Мэ была совершенно свободна и  могла  оставаться  с
Тоби так долго, сколько понадобится в том случае, если  Хитер  пробудет  в
больнице допоздна.
     Пока Луи Сильвермен и Мэ оставались на кухне, Хитер  приглушила  звук
телевизора и рассказала Тоби, что произошло. Она сидела  на  скамеечке,  а
он, отбросив одеяла,  устроился  на  краешке  кресла.  Мать  стиснула  его
маленькие руки в своих. Хитер не делилась с ним самыми мрачными  деталями,
частью потому, что и сама не знала их все, но также и потому, что считала:
восьмилетка не справится со столь  многим.  С  другой  стороны,  не  могла
умолчать обо всем произошедшем, так как они  были  семьей  полицейского  и
жили с подавленным ожиданием какого-то несчастья, которое обрушилось  этим
утром. Даже ребенку было нужно, и он имел право, знать правду,  когда  его
отца серьезно ранили.
     - Я могу поехать с тобой в больницу? - спросил Тоби, сжимая  ее  руку
несколько сильнее, чем он, возможно, собирался.
     - Тебе лучше остаться дома, солнышко.
     - Я больше не болен.
     - Нет, болен.
     - Я чувствую себя хорошо!
     - Ты же не хочешь заразить своими микробами папу?
     - С ним все будет хорошо, мам?
     Она могла ему дать только один ответ, даже если и  не  была  уверена,
что он подтвердится потом:
     - Да, малыш, с ним все будет хорошо.
     Его взгляд был прямым: сын хотел правды.  Именно  теперь  он  казался
гораздо старше восьми лет. Может быть,  дети  полицейских  растут  быстрее
прочих, быстрее, чем нужно.
     - Ты уверена? - сказал он.
     - Да, я уверена.
     - К-куда он ранен?
     - В ногу.
     Не солгала. Это было одно из мест, куда попали пули. Одна  в  ногу  и
два попадания в корпус. Так сказал Кроуфорд. Боже! Что это значит?  Прошли
в легкие? В живот? В сердце? По крайней мере,  его  не  ранили  в  голову.
Томми Фернандес был поражен в голову, никаких шансов выжить.
     Она почувствовала, как мучительный спазм рыдания поднимается в ней, и
постаралась загнать его обратно, не  осмеливаясь  предоставить  ему  голос
перед Тоби.
     - Это не так плохо, в ногу, - Тоби говорил спокойно,  но  его  нижняя
губа дрожала. - Что с преступником?
     - Он мертв.
     - Папа прикончил его?
     - Да, он его прикончил.
     - Хорошо, - сказал Тоби.
     - Папа сделал все так, как  было  нужно,  и  теперь  мы  тоже  должны
сделать, как нужно, мы должны быть сильными. Хорошо?
     - Да.
     Он был столь мал. Это нечестно, взваливать такой груз  на  маленького
мальчика.
     - Папе нужно знать, что мы в порядке, что мы сильные,  тогда  ему  не
надо будет беспокоиться за нас,  и  он  сможет  сосредоточиться  на  своем
выздоровлении.
     - Конечно.
     - Какой ты у меня замечательный мальчик. - Она взяла его за руку. - Я
и вправду горжусь тобой, ты знаешь это?
     Внезапно застеснявшись, Тоби уставился в пол. - Ну... Я... Я  горжусь
папой.
     - Ты и должен гордиться им, Тоби. Твой папа герой.
     Он кивнул, но не смог  ничего  сказать.  Лицо  сморщилось,  когда  он
попытался сдержать слезы.
     - Тебе будет хорошо с Мэ.
     - Да.
     - Я вернусь скоро, как только смогу.
     - Когда?
     - Как только смогу.
     Он спрыгнул с кресла к ней, так быстро и с  такой  силой,  что  почти
столкнул ее с табуретки. Она крепко обняла его. Тоби дрожал, как будто  от
лихорадки, хотя эта  стадия  болезни  прошла  уже  два  дня  назад.  Хитер
зажмурила глаза и прикусила язык почти до крови: надо быть  сильной,  быть
сильной, даже если, черт возьми, никто никогда раньше не должен  был  быть
таким сильным.
     - Пора идти, - сказала она тихо.
     Тоби отступил.
     Она улыбнулась, пригладила его взъерошенные волосы.
     Он устроился в кресле и снова положил ноги на скамеечку. Она обернула
его одеялами, затем снова повысила звук телевизора.
     Элмер Фудд  пытался  прикончить  Багз  Банни.  Трахтарарах.  Бум-бум,
бэнг-бэнг, ду-ду-ду, тук, звяк, ууу-хаа, снова и снова по вечному кругу.
     На кухне Хитер обняла  Мэ  Хонг  и  прошептала:  -  Не  позволяй  ему
смотреть какой-нибудь обычный канал, где бывают выпуски новостей.
     Мэ кивнула:
     - Если он устанет от мультфильмов, мы с ним во что-нибудь поиграем.
     - Эти ублюдки на телевидении всегда показывают насилие, повышают себе
рейтинг. Я не хочу, чтобы он видел кровь своего отца на земле.


     Гроза смыла все цвета дня. Небо было обуглено, как сгоревшие руины, и
даже с расстояния одного квартала  пальмы  казались  черными.  Принесенный
ветром дождь, серый, как железные гвозди, долбил по  всей  поверхности,  и
сточные канавы переполнились грязной водой.
     Луи Сильвермен был в форме и вел машину отдела,  поэтому  пользовался
мигалкой и сиреной, чтобы  расчистить  дорогу  впереди  них,  держась  вне
основной автострады.
     Сидя на месте напарника-стрелка рядом с Луи, зажав руки между  колен,
опустив плечи и дрожа, Хитер сказала:
     - Ну, теперь мы одни. Тоби не услышит, поэтому говори мне все прямо.
     - Дело плохо.  Левая  нога,  нижняя  правая  часть  брюшной  полости,
верхняя правая часть груди. У подонка был "мини-узи",  девятимиллиметровое
оружие, так что пули нелегкие. Джек был без сознания, когда  мы  приехали,
фельдшеры не могли привести его в чувство.
     - И Лютер мертв?
     - Да.
     - Лютер всегда казался...
     - Похожим на скалу.
     - Да. Всегда был таким. Как гора.
     Они проехали квартал в молчании.
     Затем она спросила:
     - Сколько еще убито?
     - Трое. Владелец станции, механик  и  человек  при  бензоколонке.  Но
благодаря Джеку, жена владельца, миссис Аркадян, жива.
     Они еще находились в миле или около того от больницы, когда "понтиак"
впереди отказался уступить им дорогу. У него были слишком большие  колеса,
завышенный капот и воздухозаборники спереди и сзади. Луи подождал  разрыва
во встречном  движении  и  затем  пересек  сплошную  желтую  линию,  чтобы
объехать машину. Когда они  проезжали  мимо  нее,  Хитер  увидела  четырех
злобных молодых людей внутри; волосы зачесаны назад и  там  завязаны.  Под
влиянием  современной  версии  гангстерского  взгляда,   лица   ожесточены
враждебностью и недоверием.
     - Джек вытянет, Хитер.
     Мокрые черные  улицы  поблескивали  извивающимися  пятнами  морозного
света, отражениями фар машин из встречного потока.
     - Он стойкий, - сказал Луи.
     - Мы все такие, - добавила она.


     Джек все еще был в операционной главной Вестсайдской больницы,  когда
в четверть одиннадцатого приехала  Хитер.  Женщина  за  справочным  столом
подсказала имя хирурга - доктор Эмиль Прокнов - и предположила, что  ждать
в комнате  для  посетителей,  рядом  с  реанимационным  отделением,  будет
гораздо удобней, чем в основном вестибюле.
     Теория воздействия цвета на психику  вовсю  использовалась  в  холле.
Стены были лимонно-желтые, а обитые винилом сиденья и  спинки  стульев  из
серых стальных трубок -  ярко  оранжевыми,  как  будто  вся  напряженность
тревоги, страха и горя могла быть, как в театре,  расслаблена  подходящими
веселыми декорациями.
     Хитер была не одна в этой комнате с балаганной  расцветкой.  Рядом  с
Луи сидели трое полицейских - два в форме, один в обычной одежде - их всех
она знала. Они обняли ее, сказали, что Джек вытянет,  предложили  принести
кофе и, в общем, пытались поднять ее дух. Это были первые в потоке  друзей
и приятелей-полицейских  из  департамента,  кто  участвовал  в  дежурстве,
потому что любили Джека. А также и  потому,  что  в  обществе  с  растущим
насилием, где уважение к закону в некоторых кругах не было очень  горячим,
полицейские более других нуждались в заботе и защите.
     Несмотря на благожелательную кампанию людей, в чьих добрых намерениях
она не сомневалась, ожидание было мучительным. Хитер чувствовала  себя  не
менее одинокой, чем если бы была здесь безо всех них.
     Купаясь в изобилии резкого  флюоресцентного  света,  желтые  стены  и
сияющие оранжевые стулья, казалось, становились все ярче с каждой минутой.
Это цветистое украшение скорее изматывало ее, чем ослабляло  беспокойство,
и время от времени Хитер закрывала глаза.
     К 11:15 она пробыла в больнице уже час, а  Джек  был  в  операционной
полтора. Люди из группы поддержки - которых теперь насчитывалось  шестеро,
- были единодушны в своем мнении, будто столько времени под  ножом  -  это
хороший знак. Если Джек был бы ранен смертельно, говорили они,  то  пробыл
бы в операционной совсем недолго, и  ведь  дурные  вести  всегда  приходят
быстро.
     Хитер не была так в этом уверена. Она  не  позволяла  расти  надежде,
потому что понимала, что совсем падет духом, если новости все же  окажутся
плохими.
     Потоки  ливня  разбивались  об  окна  и  стекали  по  стеклу.  Сквозь
искажающие линзы воды город снаружи  казался  совершенно  лишенным  прямых
линий и острых краев - сюрреалистическая метаморфоза расплавленных форм.
     Приходили незнакомые люди, кое-кто с красными от  слез  глазами.  Все
тихо напряженные, ожидающие вестей о других пациентах, своих  друзьях  или
родственниках. Некоторые промокли под дождем, и приносили с  собой  запахи
влажной шерсти и хлопка.
     Хитер походила. Выглянула за окно. Выпила горького кофе из  автомата.
Затем села с "Ньюсуик" месячной  давности,  пытаясь  прочитать  историю  о
самой новой актрисе в Голливуде, но каждый  раз,  когда  она  доходила  до
конца абзаца,  то  не  могла  вспомнить  ни  слова  из  того,  что  в  нем
описывалось.
     В 12:15, когда Джек был под ножом уже два с половиной  часа,  все  из
группы поддержки продолжали делать вид, что  отсутствие  новостей  -  тоже
хорошая новость и  что  шансы  Джека  растут  с  каждой  минутой,  которую
проводит с ним  врач.  Некоторые,  включая  Луи,  испытывали  определенное
неудобство, встречаясь с глазами Хитер, однако и они  говорили  тихо,  как
будто в похоронном зале, а не в больнице. Серость бури за окном  перетекла
в их лица и голоса.
     Уставившись в "Ньюсуик" и не видя букв, она начала размышлять, что ей
делать, если Джек не  вытянет.  Такие  мысли  казались  предательскими,  и
сначала Хитер подавляла их, как будто сам акт воображения жизни без  Джека
как-то мог способствовать его смерти.
     Он не мог умереть. Она нуждалась в нем, и Тоби тоже.
     От мысли о том, как она сообщит Тоби о смерти  Джека,  ее  затошнило.
Мелкий холодный пот выступил на затылке. Она подумала, что,  должно  быть,
так ее организм избавляется от скверного кофе.
     Наконец дверь в холл открыл человек в зеленой одежде хирурга.
     - Миссис Макгарвей?
     Когда все повернулись к ней, Хитер  отложила  журнал  на  край  стола
рядом со своим стулом и встала на ноги.
     - Я доктор Прокнов, - сказал он, подходя к ней.
     Хирург, который все это время трудился  над  Джеком.  -  Лет  сорока,
стройный, с вьющимися черными волосами  и  темными,  но  чистыми  глазами,
которые были - или ей это представилось? - сострадательными и мудрыми.
     -  Ваш  муж  сейчас  в  послеоперационной.  Мы   переместим   его   в
реанимационную очень скоро.
     Джек был жив.
     - Он поправится?
     - У него много шансов, - сказал Прокнов.
     Группа поддержки отнеслась к этому сообщению с энтузиазмом, но  Хитер
была более осторожна и не спешила предаваться оптимизму. Тем не менее,  от
облегчения у нее ослабли ноги. Она почувствовала,  что  сейчас  рухнет  на
пол.
     Как будто читая ее мысли, Прокнов отвел ее  к  стулу.  Он  пододвинул
другой стул под прямым углом и сел к ней лицом.
     - Две раны особенно серьезные, - сказал он. - Одна в ногу и другая  -
в брюшную полость, нижняя правая сторона. Он потерял много крови и  был  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама