Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Эллери Куин Весь текст 250.46 Kb

Потерявший плачет

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 22
     Сразу под заголовком были помещены фотографии семи человек. Первый - темнолицый мужчина с головой, напоминающей по форме пулю, и с седыми волосами. Под фото - подпись; Энтони (Тони) Дэгнон.
     На третьей фотографии был изображен человек с очень острым носом. Подпись под ней сообщала, что его имя Элфред ("Эл-мешочник") Шарп.
     Морган бегло пробежал заметку, сопровождаемую фотографиями. Единственным обвинением, которое Большое жюри предъявило Дэгнону, была тайная продажа билетов подпольной лотереи по четырехкратной стоимости, что было равносильно вымогательству. "Эл-мешочник" Шарп, который, как сообщила газета, был кассиром этой преступной шайки, обвинялся лишь в распространении билетов лотереи. Остальным пятерым были предъявлены обвинения в различных преступлениях, начиная с незаконных действий и кончая (в двух случаях) убийствами Все, за исключением обвиненных в убийствах, были освобождены до суда под залог. Морган взглянул на Хэлперта.
     - Ну и как? - поинтересовался инженер. - Я, кажется, точно произвел расчеты. Но я никак не могу понять, почему этот дэгновский прихвостень охотится за тобой?
     - Клайв, ты не представляешь, как я обо всем этом сожалею, - сказал Морган. - Анита не должна была втягивать тебя в это дело. У нее здравого смысла меньше, чем у ребенка.
     - Ты уже говорил мне об этом, - мрачно заметил Хэлперт. - Но мне чертовски хотелось бы знать, зачем я гангстерам.
     - Ты им совсем не нужен. Им нужен я. Но теперь у них есть причина поинтересоваться, какую роль играешь в этом деле ты. После всех объяснений ты, наверное, захочешь, чтобы я сообщил в полицию. Это твое право, Клайв. Я не хотел тащить тебя в свидетели. Пожалуйста, забудь все, что ты узнал. В действительности же случилось так что по чистой случайности у меня оказались деньги, которые...
     Дверь отворилась, и в комнату вошел Эрнест Хауард.
     Младший партнер обратился к Хэлперту:
     - Ты готов поехать взглянуть на строительный проект Мастерсона?
     - Через минуту буду готов, Эрни, - ответил Хэлперт. - Вот только закончу разговор с Джимом. Хауард взглянул на часы.
     - Мы договорились с Мастерсоном быть на стройплощадке через тридцать пять минут. Нельзя заставлять его ждать нас, Клайв, ведь он еще не подписал контракт.
     Он ждал стоя. Хэлперт тоже встал и взял шляпу.
     - Извини, Джим. Разговор придется отложить.
     - Хорошо, - ответил Морган.
     Он вышел в приемную и направился к себе в чертежную. Остальные двинулись в противоположном направлении. Вдруг Хэлперт остановился и окликнул:
     - Джим!
     Морган обернулся. Хауард ждал, нетерпеливо притоптывая ногой. Хэлперт поспешно подошел к Моргану. Инженер спросил едва слышно:
     - Анита говорила тебе о фотографии?
     - О какой фотографии?
     - О твоем портрете, восемь на десять, что на телевизоре. Я не обращал внимания на фото, пока Шарп не ушел. Я только потом понял, что снимок хорошо виден даже от входной двери. Правда, я не думаю, что Шарп смотрел в ту сторону, но все же... Если же он его заметил, мое присутствие вряд ли тебе помогло.
     - Анита ничего мне не сказала, - ответил Морган. - Значит, появилась еще одна причина для беспокойства.
     - Ну, это еще как посмотреть. Когда я обратил на фото ее внимание, она напрочь отмела подозрение. Она никогда не умела считаться с препятствиями, если они ей мешали. Какая сумма фигурирует в этом деле? Ты как раз упомянул о деньгах, когда вошел Эрни. Деньги - немаловажный фактор.
     Хауард нетерпеливо окликнул:
     - Клайв, мы опаздываем!
     Уже на ходу Хэлперт быстро сказал:
     - Не звони в полицию, Джим, пока мы не обмозгуем это дело. Здесь кое-что есть, ну а коль скоро я уже вляпался в него, то хотел бы вникнуть в детали. Не предпринимай ничего, пока мы не поговорим. Инженер присоединился к Хауарду, оставив Джима Моргана в раздумье.
     А тут еще Джим оказался в качестве объекта для небольшого шантажа.

Глава 10

     За десять минут до полудня Стефани заглянула в чертежную.
     - Джим, только что звонил Клайв. Он сказал, что, наверное, пробудет на стройплощадке у Мастерсона весь день. Просил передать, чтобы ты позвонил ему вечером домой насчет того, о чем вы говорили, если это еще не потеряло смысла.
     - О'кей, - ответил Морган. - Спасибо.
     Когда спустя несколько минут он, отправляясь на ланч, вошел в приемную, зазвонил телефон, и Стефани сняла трубку.
     - Твоя жена, - сказала она, протягивая ему трубку.
     - Да, Анита?
     - Я не могу больше ждать, - раздался в трубке ее голос. - Я просто схожу с ума. Ты говорил с Клайвом?
     - Нам не дали договорить. Он уехал, и его не будет до конца дня. Клайв просил меня позвонить ему вечером.
     - Значит, вы ничего не решили?
     - Нет еще.
     - О, как я рада!
     Однако он не сказал ей, что теперь уже никак нельзя не ввести инженера во все подробности дела.
     - Ну хорошо, я буду дома, как обычно. Когда он положил трубку, Стефани загадочным тоном произнесла:
     - Ты можешь не идти со мной на ланч, если тебе не хочется, Джим. Пока Клайва нет... Морган спросил:
     - Тебе хотелось бы пойти одной?
     - Конечно, нет. - Ее щеки вспыхнули румянцем. - Я хочу сказать, ты вовсе не обязан...
     - Плюнь ты на все и пошли!
     Краска на ее лице стала гуще, но она с готовностью поднялась из-за стола.
     Направляясь со Стефани к лифту, Морган испытывал некоторую неловкость, которую никогда прежде не ощущал в присутствии Хэлперта. Это случилось впервые. Ему предстояло завтракать со Стефани тет-а-тет, и он чувствовал себя мальчишкой, пришедшим на первое свидание.
     Этому надо положить конец, подумал он. Кстати, ему всегда приходила подобная мысль, когда случалось оказаться в одной компании с привлекательной девушкой. Как женатый человек, самое большее, что он мог предложить златокудрой красавице, это легкий флирт, который в конце концов не принесет ничего, кроме сердечной боли Стефани, Аните и ему самому. Было бы разумным в подобной ситуации - отступить, пока они со Стефани не зашли слишком далеко.
     Войдя в лифт, Морган глубоко вздохнул.
     - Послушай, Стефани. Я знаю, ты можешь подумать обо мне все что угодно, но я сейчас вспомнил, что должен был сделать одно дело. Ты не рассердишься, если я покину тебя и оставлю завтракать в одиночестве?
     - Не глупи, Джим. - Разочарование, проглянувшее в этот момент на ее лице, сменилось облегчением, вызванным его словами. Значит, в ней тоже шла внутренняя борьба.
     Оказавшись на автостоянке, Стефани села в свой "фольксваген" и, махнув на прощание рукой, поехала в направлении Хоуп-стрит. Он повернул в противоположную сторону, зашел в ресторан, в котором никогда прежде не был, и в одиночестве проглотил свой ланч.

***

     В тот вечер, когда Морган вернулся с работы домой, ему не предложили привычного коктейля. Анита встретила его в дверях с пустыми руками. На сей раз жена даже не подставила губы для поцелуя. Первое, что она произнесла, было:
     - О чем ты собираешься рассказать Клайву, когда он позвонит?
     Он прошел в дом, положил папку и шляпу возле вешалки и сел за обеденный стол:
     - Так, о некоторых деталях. Он сам почти обо всем догадался и выяснил даже то, что мне было неизвестно. Ты видела утреннюю газету?
     - Нет, - ответила она сварливым тоном. - Что там еще случилось?
     - На первой полосе помещена фотография Пиноккио, а рядом Тони Дэгнон и еще пятеро, которых приговорили к разным срокам. Его зовут "Эл-мешочник" Шарп, он заведует кассой в банде Дэгнона. Клайв был настолько деликатен, что постеснялся открыто сказать о том, что ты его столкнула с гангстерами.
     - Ты ведь не сказал Клайву о ДЕНЬГАХ, не так ли?
     - Я упомянул, что дело это связано с деньгами, которые у нас случайно оказались, но не успел назвать сумму, так как нас прервали.
     - Зачем ты сказал о деньгах? - взвизгнула Анита. - Теперь, я уверена, он потребует себе долю!
     - Очевидно, ты знаешь мистера-Клайва Хэлперта лучше меня. Да, он захочет получить свою долю. Перед тем как уехать с Эрни Хауардом, он успел мне шепнуть на этот счет.
     - О, Джим! Что же нам делать?
     - Ничего, черт побери, до тех самых пор, пока он не даст о себе знать. Между прочим, почему ты не сказала мне, что этот Шарп мог заметить мою фотографию на телевизоре?
     - Он не заметил ее, - быстро ответила она. - А если даже и заметил, он не смог бы через всю комнату разобрать, кто изображен на фотографии.
     Морган тут же вошел в прихожую, открыл входную дверь и отступил в сторону. Встав на том самом месте, где стоял Шарп, он посмотрел в глубь гостиной. Вернувшись в столовую, в отчаянии произнес:
     - С того места фотография прекрасно видна. Четко, как днем. Его не обдурить, Анита!
     - Может быть, он ее не заметил, Джим. Ведь Клайв стоял в дверях и загораживал собой комнату. Ты же знаешь, какой он широкий.
     - У Эла-мешочника было два шанса увидеть фото. Он был здесь раньше, когда ты вышла на его звонок, помнишь? А ты по своей комплекции - отнюдь не Клайв. - Он даже не посмотрел в ту сторону, когда я с ним разговаривала! Тебе не о чем беспокоиться. Морган сделал неопределенный жест.
     - Хотелось бы надеяться. Кстати, как насчет обеда? Сегодня я позавтракал так себе.
     - У меня есть оладьи, подогреть их - всего каких-нибудь двадцать минут. А ты пока сделай коктейли.
     Анита хлопотала у плиты, а Морган смешивал мартини, когда зазвонил телефон. Морган снял трубку.
     - Можно попросить миссис Джеймс Морган? - произнес мужской голос.
     - У телефона мистер Джеймс Морган. С кем я разговариваю?
     - Моя фамилия Смит, я работаю в отделе заказов в универмаге Дж. Хардина. Я звоню, чтобы напомнить миссис Морган, что заказанную ею норковую накидку мы хранили у себя пять дней бесплатно. Если ваша жена завтра же не возьмет ее, мы пускаем ее в продажу, сэр.
     Морган внезапно почувствовал, как у него на лбу нервно запульсировала жилка. Значит, вместо того чтобы вернуть норку, Анита потребовала, чтобы ее подержали в магазине.
     С едва сдерживаемой яростью он произнес:
     - Вы можете пускать ее в продажу хоть сейчас. Моя жена раздумала ее покупать.
     - Что? Да, сэр, я понял. Благодарю вас.
     Морган бросил трубку на рычаг и сердито взглянул на жену:
     - Значит, ты все же приобрела и занавески, и мебель, и цветной телевизор? - спросил он ее. У него дрожали руки. Она ответила не поворачиваясь:
     - Ты же сам только сейчас заявил, что заказ отменен - Анита, скажи, пожалуйста, ты приобрела еще что-нибудь такое, о чем я не знаю?
     - Такого нет. - Она окинула его быстрым взглядом через плечо. - Я просто попросила у них отсрочку на несколько дней. Что в этом плохого? Я же не собираюсь привозить все это в дом без твоего согласия, дорогой.
     Он был совершенно разбит и никак не прореагировал на ее слова. Налив из шейкера два стакана мартини и оставив один на кухонном столе, он взял второй и пошел с ним в гостиную.
     Обед прошел в гробовом молчании, лишь в конце Анита спросила:
     - Во сколько Клайв собирался позвонить?
     - Он не сказал.
     В 6.30, когда они мыли посуду, зазвонил телефон.
     - Это, наверное, Клайв, - сказал Морган. - Слушаю! - произнес он в трубку.
     Незнакомый мужской голос спросил:
     - Мистер Морган?
     - Да.
     - Меня зовут Самюэл Смолл. Я - частый детектив Морган почувствовал, как у него все оборвалось внутри.
     Самюэл Смолл был тот самый человек, который наводил о нем справки в магазине Акстона.
     - Я вас слушаю, - сказал он.
     - Продавец отдела кожгалантереи у Акстона сказал мне, что вы заходили, и что он передал вам мою визитную карточку. Но вы мне так и не позвонили и не сообщили о том, что у вас пропала папка.
     Морган нервно сглотнул и облизнул губы:
     - Ну и что?
     - Я подумал, что нам бы стоило по-дружески побеседовать. Я сейчас нахожусь в нескольких кварталах от вас, там есть гриль-бар "У Гарри". Вам знакомо это место?
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама