Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Эллери Куин Весь текст 250.46 Kb

Потерявший плачет

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 22
     - Ну ладно, тогда поехали.
     Он сел за руль, а Анита прильнула к нему и нежно чмокнула в щеку - Смотри, чтобы тебя не надули, - предупредил Морган. - Даже если он уехал, он может вернуться. Запри все двери и никому не открывай. Ты слышишь?
     - Обещаю, дорогой.
     Она помахала ему рукой и, перебежав через дорогу, направилась в сторону школьного двора.

***

     Приехав на место, Морган почувствовал, что у него нет настроения. Играл он ужасно. По правилам лиги, если игрок команды не показал результативной игры, то он получает 10 штрафных очков, которые вычитаются из общего результата. Таким образом, команда Джима получила только 130 очков, то есть значительно меньше, чем она заработала. Это был позор.
     После этого Морган вышел из игры.
     В половине двенадцатого он остановился у школьного двора.
     Когда Морган вылезал из машины, какой-то человек садился в машину, стоявшую на той же стороне улицы. Это был "бьюик" с откидным верхом, точно такой, как у Клайва Хэлперта и такого же ярко-красного цвета. В темноте Морган не разглядел лица человека, но по росту и ширине плеч он напомнил ему Хэлперта. Что ему здесь нужно?
     - Клайв? - окликнул его Морган. Но человек как раз включил двигатель и не услышал его голоса. Машина тронулась еще до того, как Морган успел сделать несколько шагов в ее сторону.
     Нахмурившись, Морган пересек школьный двор. Анита пила на кухне кофе. Бросив на стол ключи от машины, он сказал:
     - Я оставил ее на том же месте.
     Анита молча встала, прошла в соседнюю комнату и надела пальто. Через несколько секунд она вышла, Морган заметил еще одну чашку с блюдцем в мойке для посуды.
     Когда она, уже в пальто, снова вошла на кухню, Морган сухо бросил:
     - Были гости?
     - Да, - сразу же ответила она. - Клайв Хэлперт. Я расскажу тебе, как только пригоню машину.
     Она вышла через заднюю дверь.
     Морган отнес сумку с шарами в спальню, повесил на крючок куртку и вышел в гостиную, дожидаться ее возвращения. Вскоре раздался шум мотора. Анита вошла в дом через парадный вход и исчезла в спальне. Морган ожидал ее возле камина. Она вошла в комнату и плюхнулась на диван.
     - Ну и как боулинг?
     - Что было нужно Клайву?
     Его озадачило раздражение, которое он ощутил в ней.
     - Я позвонила ему и попросила приехать.
     - Зачем?
     - Ты что, ревнуешь?
     - А что, есть основания?
     - Не будь брюзгой, Джим! Я попросила Клайва оказать мне любезность.
     - Какую еще любезность?
     - Он нужен для осуществления моего плана, - спокойно пояснила Анита. - Я не тратила попусту время, Джим. У меня действительно есть план. Он зародился в тот момент, когда я шла открывать дверь этому типу. Но я тебе тогда ничего не сказала.
     - Почему?
     - А потому, что ты сразу бы начал его критиковать. Но дело сделано, и ты уже не сможешь мне помешать. Нам больше не нужно бояться остроносого, дорогой. Он сюда не вернется.
     - Ближе к делу!
     - Я и так близка к делу. Тогда, когда этот человек позвонил в дверь, я не сказала тебе всю правду. Я не говорила ему, что ты уехал из города. Я сказала ему, что тебя нет дома, но ты вернешься часов в десять. И попросила его зайти в это время.
     Он уставился на нее удивленным взглядом.
     - За каким чертом ты сделала это?
     - Потому, что это входило в мой план. Я задумала пригласить Клайва и выдать его за тебя. Когда остроносый пришел в десять, его в дверях встретил Клайв. Человек спросил, не он ли Джим Морган, и Клайв ответил "да", то есть так, как я его просила. Тогда человек сказал, что ошибся:
     Клайв - не Джим Морган, которого он разыскивает, и уехал. Теперь ты можешь расслабиться, дорогой. Он нас больше не побеспокоит.
     Морган молча стоял, глядя с высоты своего роста на Аниту.
     - Тогда зачем была нужна вся эта мышиная возня - исчезать из дома через черный ход, крадучись, влезать в машину, тайком объезжать квартал?..
     Она вскочила с дивана, подбежала к нему и обвила его шею обеими руками.
     - О, дорогой мой, я очень боялась, что ты провалишь мой замысел Мне хотелось тебе помочь, и потому я пригласила Клайва. Ты не сердишься на меня?
     - Ты говоришь черт знает что! Тебя бы следовало как следует выпороть. Зачем ты втянула Клайва в это дело?
     - Но, милый, мы же старые друзья. И ты знаешь, что Клайв для меня сделает все. - Она рассмеялась, как бы говоря при этом: вот видишь, мы опять, как в старые времена, играем в игру под названием "ревность". Но его лицо по-прежнему оставалось непроницаемым.
     Она сняла руки с его шеи. Весь ее вид выражал разочарование, словно он испортил все дело.
     - Я ничего ему не объясняла. Я сказала, что для тебя это имеет большое значение, а для него - никаких неприятностей.
     - Ничего себе - никаких неприятностей! - взорвался Морган. - Как ты не можешь вбить в свою глупую башку, что эти люди - гангстеры? Теперь и его могут убить, как и нас!
     - О, Джим, не делай из этого мелодрамы. Шутка сработала, ведь так? Человек этот никогда сюда не вернется. Но даже если и вернется, как он узнает, кем является Клайв Хэлперт?
     - Я не давал тебе своего согласия на то, чтобы подвергать опасности жизнь другого человека, - сквозь зубы прорычал Морган. - Ты была чертовски права в том, что я никогда бы не согласился с твоим чудесным планом. Я и сейчас налагаю на него "вето", Анита. Завтра я расскажу Клайву, как ты его подвела.
     - Джим, ты не сделаешь этого! Как ты не можешь понять, что теперь мы можем не отдавать деньги! Клайву же ничто не грозит!
     - Это ты так считаешь, - мрачно возразил он. - Я же думаю, что ему грозит страшная опасность. Единственное, что мы можем сделать, так это честно рассказать, с чем он может столкнуться благодаря твоему гениальному плану, и что может получить пулю в затылок.
     - О, ты меня выведешь из себя! - она в ярости топнула ногой. - Поверь мне, мы полностью одурачили того типа! Клайву ничего не грозит!
     - Пусть Клайв сам решит это. Я воспользуюсь одним из компромиссов, на которые ты очень щедра, и поговорю с Клайвом. Если он сочтет, что нужно все-таки известить полицию - а он все же не такой безголовый как ты! - тогда мы отправимся туда вместе. Если же он не...
     - Я расскажу тебе, что произойдет, если он не... - фыркнула Анита. - Он захочет получить часть денег, вот чем все кончится. Почему ты думаешь, что я не рассказала ему, в чем дело. Джим, у тебя есть хоть капля здравого смысла? Ведь мы говорим о ста тысячах долларов!
     - Ты только о деньгах и думаешь! - воскликнул он. - Для тебя они как наркотик! Ты и меня хочешь обратить в свою веру! Из-за денег ты готова хоть в ад идти, хоть утопиться, да и меня с Клайвом подставить под пули!
     - Это не мои деньги, а наши, - сказала она с отчаянием.
     - Больше с тобой на эту тему я говорить не намерен, - ответил он с отвращением. - Я иду спать.
     Он повернулся и направился в спальню. Когда же пришла Анита, Морган уже лежал в постели, делая вид, что спит. Он слышал, как она раздевалась. Потом легла, прижавшись к его спине. Ночную сорочку она не надела. Полежав немного, стала нежно нащупывать застежку его пижамы. Несмотря на то что он был на нее сердит, в нем постепенно пробудилось желание.
     - Не прикидывайся, - одернул он ее. Он почувствовал, как она напряглась всем телом и тут же отодвинулась от него и повернулась на другой бок.

Глава 9

     Утром во вторник Морган проснулся от звонка будильника. Он нажал на кнопку стопора и выскользнул из-под одеяла. В то утро ему больше всего на свете не хотелось, чтобы повторились события прошлого вечера.
     Он побрился, быстро оделся и вышел из дома, даже не разбудив Аниту. Позавтракал он в какой-то забегаловке по пути на работу.
     Втиснув машину в отведенное для нее место на стоянке, он вдруг вспомнил о купленной им новой папке и вынул ее из багажника. Никто на работе даже не обратил на нее внимания с тех пор, как в понедельник Стефани вспомнила о папке. Может быть, подумал он, не стоило и тратиться на нее.
     Он пришел за десять минут до начала работы, Стефани еще не было. Телефон на ее столе настойчиво звонил Морган снял трубку.
     - "Кристиан энд Хауард".
     - Джим? - послышался в трубке голос Аниты. - Почему ты меня не разбудил?
     - Что тебе нужно?
     - Вчера вечером мы с тобой так ни о чем и не договорились, - сказала она обеспокоенно. - Надеюсь, ты не совершишь ничего необдуманного, а?
     - Я уже сказал, что намерен предпринять. Я собираюсь рассказать Клайву, во что ты его впутала.
     - Нельзя ли с этим повременить? Не говори с ним хотя бы до завтра.
     - Я и так уже целую неделю тяну время.
     - Ну обещай мне хотя бы не звонить в полицию - Все будет зависеть от Клайва. В этот момент дверь приемной открылась, и вошла Стефани с Клайвом Хэлпертом.
     - Прости, я больше не могу говорить с тобой, - сказал Морган.
     - Джим, позвони мне. Дай мне знать... Он положил трубку.
     - Привет! - сказал Морган. - Клайв, можно тебя на минутку?
     Обычно приветливая улыбка Хэлперта мгновенно исчезла с его лица. Он сказал:
     - Конечно. Пошли ко мне в комнату - Погоди, я только заброшу к себе папку. Когда Морган вошел в комнату Клайва, тот стоял с газетой в руках возле стола, пробегая глазами заголовки. Морган прикрыл дверь.
     Хэлперт бросил на него поверх газетного листа холодный взгляд.
     - Ну, а теперь что? - спросил он. - Какой еще подлог я должен совершить?
     - Прошу прощения, Клайв, за прошлый вечер. Мне и в голову не могло прийти, что Анита втянет тебя в это дело. Если бы я узнал об этом, я бы вздул ее хорошенько.
     Помолчав, Хэлперт проговорил:
     - Ты что, действительно ничего не знал? А Анита совсем другое мне сказала.
     - Случается, моя жена, мягко говоря, искажает правду? - сухо ответил Морган. - Ты хоть разобрался в том, что вчера произошло и ради чего?
     Хэлперт неожиданно ухмыльнулся.
     - Честно говоря, Джим, когда Анита позвонила мне, я решил, что наконец-то она вспомнила обо мне, как о мужчине. Я знал, что по вторникам ты уезжаешь играть в боулинг, а после того, как она проинструктировала меня поставить машину на соседней улице и проскочить незаметно в дом через заднюю дверь, что еще мне оставалось подумать?
     - Клайв, ты хоть знаешь, во что тебя втравила Анита и ради чего?
     Улыбка сошла с губ Клайва.
     - В основном, понял. Человек, звонивший в твою дверь, очень соответствует описанию незнакомца, якобы ищущего своего друга юности, которое дал вчера во время ланча твой приятель. Да и вся история похожа как две капли воды. Он сказал, что разыскивает школьного товарища по имени Джеймс Морган, работающего чертежником где-то в районе Лос-Анджелеса. Я всю ночь думал об этом. И тогда вспомнил о телефонном звонке к нам в офис, кто-то интересовался, работает ли здесь чертежник с инициалами "Дж. М.". Когда я сообразил, что твое имя и имя Джона Мошера начинаются с одних и тех же букв, я все понял.
     - Значит, тебе известно все? - воскликнул Морган.
     - Как тебе сказать, я не знаю, ПОЧЕМУ он разыскивает тебя. Но мне ясно, что этот парень с длинным носом упорно охотится за кем-то, кого знает в лицо, а также знает, что он работает чертежником, и его имя и фамилия начинаются с "Дж. М.". А так как Анита выставила меня за тебя, я понял, что "Дж. М.", которого он разыскивает, - и есть ты. Если бы это было не так, тогда и подмена не нужна.
     - Ну раз ты так много понял, может быть, ты знаешь, кто такой Пиноккио?
     - Пиноккио?
     - Это я так прозвал его. Еще я называю его мистер Нос.
     - Конечно. Это Элфред Шарп.
     От удивления у Моргана отвалилась челюсть.
     - Тебе известно ЕГО ИМЯ? Даже я его не знаю!
     - В этом нет ничего удивительного, - ответил Хэлперт. - Я сам только что узнал об этом.
     Он развернул газету, которую держал в руках, и разложил ее на столе. Один из заголовков гласил: "Суд предъявил обвинение Дэгнону и шести его сообщникам".
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама