Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern
Stoneshard |#5| Mannshire
Stoneshard |#4| Plot and Death

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дж-нита Коулсон Весь текст 675.88 Kb

Цитадель бога смерти (Крантин 2)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 58
     Тирус и  Эрейзан  встали  спина  к  спине  и  приготовились  отражать
нападение, каким бы оно не  было.  Тирус  выхватил  свой  меч,  а  Эрейзан
сжался, готовый прыгнуть на нападающего как человек или  как  тигр.  Тирус
приготовился отражать нападение с помощью магии.
     После некоторой шумихи от  кучи  всадников  отделился  один  и  смело
поскакал вперед. Роф! Он пощипывал усы и улыбался друзьям сверху вниз.
     - Так-то вы приветствуете вашего будущего патрона?
     Другие  разбойники  окружили  Тируса  и  Эрейзана  кольцом,   но   не
выказывали желания напасть на них, хотя  их  было  много.  Тирус  насчитал
человек десять, но  все  они  старались  держаться  на  расстоянии.  Тирус
подумал,  что  эту  встречу  можно  обратить  себе  на  пользу,  если   не
поторопиться и не проявить неосторожность.
     - Трусы! - презрительно насмехался Роф над своими людьми. - Разве  вы
не кричали, что вы заберете кошелек королевы у них, а  их  самих  оставите
волкам? Пустолайки! Где же ваше мужество?
     Однако Роф не угрожал Тирусу и  Эрейзану  кнутом  или  мечом  и  тоже
держался на расстоянии, очевидно думая, что это защитит его от колдовского
оружия.
     Смущенные бандиты заерзали в седлах и начали понукать лошадей, но  те
чувствовали страх своих седоков и не двигались с места.
     - Попробуй сам, Роф! -  крикнул  самый  храбрый  головорез.  Это  был
Одноухий бандит, встретивший Тируса и Эрейзана у Таверны Карманников. - Ты
не смог справиться с ними на улице Мясников!
     Тирус пристально посмотрел на Одноухого, пытаясь вспомнить, видел  ли
он его там. Может быть, действительно он был один из  тех  двоих,  которые
остались живы и сбежали, не возобновляя нападения.  Тирус  тоже  посмеялся
над Рофом:
     - Тогда ты знаешь, что мы можем.  Советую  тебе,  уезжай  отсюда,  да
поскорей! А то в этот раз тебе может не удастся, как там!
     При этом несколько разбойников тронули поводья и  отъехали  подальше.
Они даже не старались скрыть свои намерения. Роф вел их сюда, но они  были
настроены найти жертвы полегче. Увидев  их  колебания,  Роф  вытащил  свой
хлыст и начал лупить их по головам, всячески ругая и насмехаясь над  ними.
Он  старался  не  показывать  своего  страха  и   подавить   сопротивление
непокорных бандитов.
     - Вы что, собираетесь бежать? Черт бы вас побрал. Пошли прочь отсюда!
     Другой бандит поддержал обвинения Одноухого:
     - Тебе бы только хвастаться и изображать из себя главаря.  Почему  ты
не сказал нам, что он настоящий колдун, или то, что  нас  поджидает  дикий
тигр, который разорвал Атару и других?
     - Молокососы! Вам только соску сосать!
     Роф  нещадно  хлестал  их  кнутом.  Бандиты  пригибались  к   седлам,
закрывались руками. Но никто не повернулся и не поскакал  прочь,  очевидно
боясь получить в спину нож. Удовлетворенный тем, что ему удалось на  время
покорить своих людей, Роф повернулся к Тирусу и Эрейзану. Он улыбнулся:
     - Не бойтесь их. Я их немного поучил уважению.
     Не расслабляясь, Тирус смотрел на Рофа.
     - Так это ты послал их убить нас прошлой ночью?
     Роф был простодушно честен.
     - Это был ваш толстый кошелек. Я не хотел вашей крови, колдун.  Я  бы
даже сожалел о вашей смерти. Я  приказал  им  ограбить  вас,  не  проливая
крови, если возможно. Но вы дали им бой.  Ха!  И  грабители  погибли.  Это
хорошо. Между нами нет злобы, колдун. Вы занимаетесь своим ремеслом, а я -
своим. Я должен же был попытаться завладеть золотом, которое  вы  получили
от королевы? А?
     Такое  дружеское  признание  было  устрашающим.  Но  сам  Роф  вызвал
оживление у Тируса и Эрейзана. Эрейзан сказал:
     - И теперь ты привел столько людей, чтобы, наконец, забрать кошелек?
     Говоря это он обводил своим немигающим горячим взором  рад  бандитов,
под которым они ежились и нервно отводили глаза.
     Роф запротестовал.
     - Вовсе нет! Клянусь своей бородой, вы очень подозрительны. Я не хочу
причинять вам вреда. Клянусь! Если хотите, клянусь дьяволом. Вам следовало
довериться мне там, в Таверне. Тогда бы вам не пришлось проделывать  такой
большой путь. Я бы помог вам, если бы вы были моими людьми.
     - На ворованных лошадях? Как ты смог выбраться из  города,  ведь  все
лошади украдены? - спросил Тирус, все еще подсчитывая  шансы.  Одна  часть
его мозга рассматривала возможности магии,  оценивая  методы,  позволяющие
ускользнуть от Рофа и его людей. Любопытство заставляло его не  торопиться
с выбором - любопытство и сила,  которую  он  с  Эрейзаном  почерпнули  от
волшебной травы.
     - О, в городе есть такие ворота, о которых бы ты узнал, если бы встал
под мои знамена. Я, конечно, не знатный лорд и не принц племени Дестра, но
я могу руководить своими последователями.
     - И эти твои псы помогут нам в наших  делах,  да?  -  поинтересовался
Эрейзан.
     Шеф бандитов рассмеялся:
     - Они сделают то, что я скажу. И я скажу, что они не подведут.
     Роф перекинул ногу через шею лошади и спрыгнул с  седла.  Он  заткнул
хлыст за пояс и  широко  раскинул  руки,  показывая,  что  ни  спрятанного
топора, ни ножа, ни меча у него нет. Он  пошел  к  друзьям  и  остановился
перед ними.
     - Я возобновляю свое предложение. Я не  был  уверен  в  том,  что  вы
чего-то стоите до столкновения на улице Мясников. Но  Бог  Смерти  взял  к
себе моих людей с вашей помощью. А те,  кто  выжили,  рассказали,  что  вы
творили настоящую магию. И еще раз говорю, я могу использовать вас. Вместе
мы быстро разбогатеем.
     Роф закончил свою речь. Головорезы и воры сжимали оружие в руках,  но
не делали никаких враждебных движений и  не  двигались  вперед.  Они  были
очень довольны, что находятся на почтительном расстоянии от колдуна и  его
друга. За спиной Тируса, крутясь от нетерпения, Эрейзан бормотал:
     - Этот дьявол все время бежит по нашим следам, следит  за  нами  даже
здесь, вдали от города.
     Тирус, выигрывая время, сказал задумчиво:
     - Ты действительно хочешь нанять нас?
     - Да! - сказал Роф. - И в знак своего расположения я  решил  оставить
кошелек у вас. Я делаю вам подарок.
     - Очень щедрый подарок - оставить нам то, что принадлежит  нам,  -  с
сарказмом сказал Тирус. - Но деньги  мы  можем  заработать  всегда.  Такие
таланты, как у нас, требуют другой  платы,  а  не  золота  и  серебра.  Мы
работаем не за деньги.
     Удивленный шепот пробежал по  рядам  воров  и  убийц.  Они  не  могли
догадаться,  куда  приведет  сделка  их  шефа.  Сам   Роф   тоже   был   в
замешательстве.
     - Да? Ну что же, я никогда не нанимал раньше колдуна. Или такого, как
ты. - Он неспокойно взглянул на Эрейзана. - Какова же ваша цена?
     Эрейзан  повернулся  и  взглянул  на  Тируса.  Как  и   бандиты,   он
недоумевал, куда же ведет его друг.
     Молодой колдун сказал:
     - У нас есть свои цели, тайные дела, которые не  могут  быть  открыты
простым смертным. - Он специально подчеркивал каждое упоминание о магии  и
колдовстве, чтобы достичь наибольшего эффекта.
     Когда Роф выслушал это,  его  черные  брови  сдвинулись.  Он  пытался
скрыть свое  смятение,  но  в  глазах  показались  тени  страха.  Ситуация
складывалась таким образом, что он не мог управлять ею.
     - Если не деньги, то что же?
     Тирус не ответил ему прямо.
     - Если колдун с кем-то делит  свое  могущество,  то  он  должен  быть
уверен в своем союзнике. Как далеко ты намерен распространить наш  союз  и
свое покровительство и помощь?
     Роф задумался, почесал бороду, а затем пожал плечами.  Тирус  опустил
свой меч, поняв, что угроза нападения миновала. Он поправил плащ и сказал:
     - Я сейчас использую свое искусство для одного дела. Пока  я  его  не
закончу, другими делами я  заниматься  не  буду.  Но  я  буду  тебе  очень
благодарен за помощь...
     - Помощь? Какая? - удивился Роф, все еще озадаченный положением дел.
     - Помощь, которая принесет тебе много выгоды,  -  подхватил  Эрейзан,
уловив намерения друга. - Ты можешь заработать много большую награду,  чем
тот паршивый кошелек, который хочешь украсть у нас.
     - Награду? Какая же это работа?
     Роф колебался между алчностью и тревогой. Наконец, он преодолел  свои
сомнения и с любопытством подался вперед.
     - Колдовство,  которое  позволит  тебе  заслужить  милость  королевы,
бандит-лорд, - сказал Тирус величественным  тоном.  -  Волшебным  путем  я
узнал об угрозе для сестер-королев Куреда. Мы  хотим  предупредить  их  об
этом. Но телохранители могут не допустить нас к ним. Было бы хорошо,  если
бы ты со своими людьми  организовал  фиктивное  нападение,  чтобы  отвлечь
охрану подальше. Тогда бы мы смогли переговорить с  ними  без  помех.  Как
только она услышит, что мы ей скажем, она будет очень благодарна.  За  это
она щедро вознаградит своих спасителей.
     Упоминание о  вооруженной  охране  сильно  встревожило  бандитов.  Но
заверения Тируса  о  богатой  награде  заставило  их  забыть  о  возможной
опасности. Они облизывались, как хищники в предвкушении добычи. Эрейзан  с
презрением смотрел на это тупое и жадное отребье, а затем он подлил  масла
в огонь.
     - Подумай, Роф. Ты заработаешь золото и  возможно  даже  амнистию  от
королевы.  Тебе  больше  не  придется  прятаться  от  полиции.  -  Эрейзан
оживленно жестикулировал, рисуя заманчивые картины.  -  Ты  сможешь  везде
ездить и ходить и не дрожать за свою шкуру. А может тебя наградят титулом,
- закончил он, окончательно добив бандита.
     Тирус  осторожно  тронул  его  за  локоть,  опасаясь,  что  последнее
заявление было совершенно неправдоподобным и заставит  Рофа  вернуться  на
землю, возбудив подозрения.
     Но Роф был чересчур  жаден,  он  поддался  на  ловушку,  так  красиво
разукрашенную. Положив  руку  на  грудь,  он  горделиво  вздернул  бороду,
представив себя важным человеком, каким его изобразил Эрейзан.
     - Сэр Роф! А? Мне нравится, как это звучит. Представляю,  какие  рожи
скорчат все торговцы, которые сейчас меня называют королем  карманников  и
воров. Ха! Клянусь дьяволом... - Он  взглянул  на  Тируса  и  Эрейзана.  -
Колдовство? А что вы на этом выиграете?
     - Улыбку королевы, - быстро  сказал  Тирус.  Бандиты  не  знали,  что
ответить на это. Было ясно, что улыбка Джателлы не имеет ценности для них.
Тирус добавил таинственным голосом: - И то, что имеет цену только для нас,
колдунов. Больше я ничего не могу сказать.
     Разбойников не заинтересовало последнее заявление и они  вопросов  не
задавали. Мысли о богатой награде  полностью  завладели  их  воображением.
После того, как они отбросили прочь думы о вооруженной охране, они уже  не
слушали внимательно все разговоры о колдовстве. Только Роф, казалось, имел
какие-то оговорки. Его люди уже начали переругиваться, собираясь побыстрей
мчаться зарабатывать королевскую награду, которую пообещал им  Тирус.  Роф
наклонил голову и внимательно смотрел на Тируса и Эрейзана.
     - Мы совсем разные люди, ты, колдун, и ты, меняющий облик. -  Эрейзан
весь напрягся при этих словах. Но Роф продолжал, смеясь: - Но  мы  все  не
говорим правду тем, кто нам полностью доверяет. Но сейчас в  ваших  словах
много правды, чтобы вам можно было поверить. Уже  с  тех  пор,  как  дошли
слухи о пропавших крестьянах, я начал думать, не  угрожает  ли  что-нибудь
нашей королеве. Если вы имеете такие сведения, достаточно точные, и хотите
сообщить их королеве, то мы не будем ссориться. Я помогу тебе предупредить
ее, колдун. А ты постараешься выторговать у нее милость для нас. Согласен?
     - Согласен. - Тирус ждал какой-нибудь клятвы, чего-нибудь такого, что
закрепило бы сделку. Но Роф не заботился о таких вещах;  впрочем,  он  это
доказал прошлой ночью. Даже клятва, данная им Богу Зла, не остановила  его
перед тем, чтобы послать убийц по следу  акробата  и  колдуна.  Он  быстро
отвернулся от своих  новых  союзников.  Решение  было  принято  и  никаких
гарантий он не требовал.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама