Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дамарис Коул Весь текст 754.84 Kb

Знак драконьей крови

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 55 56 57 58 59 60 61  62 63 64 65
медленно вставая.
     - Она приближается.
     Тайлек напряженно прижался к спинке своего стула, когда Фелея, сделав
два  шага,  остановилась  возле  него.  Пэшет  задержал  дыхание.  Голосом
холодным, как сияние ее лиловых глаз, Фелея приказала:
     - В этот раз я не потерплю никаких ошибок, Тайлек, потому слушай меня
внимательно. Девчонка вошла в соединение и возвращается после  полета,  во
время которого происходила связь.  Сейчас  она  слаба,  и  ей  потребуется
время, чтобы восстановить силы и полностью вернуться мыслями в этот мир. В
этот раз я ее не упущу. Я пошлю ей вызов, и она не сможет отказать мне.
     Фелея  молчала,  остановив  взгляд   на   шее   Тайлека.   Его   рука
непроизвольно взлетела вверх, и он сжал в кулаке медальон. Фелея кивнула:
     - Вспомни, что этот медальон означает  для  тебя,  Тайлек,  и,  может
быть, ты поймешь, что Знак Драконьей Крови имеет такое же важное  значение
для Нориссы. Этот Знак - то, чего я хочу. Когда  она  откликнется  на  мой
вызов и наша битва начнется наверху, ее тело будет  беспомощно  стоять  на
земле. Сорви с ее шеи Знак Драконьей Крови и повесь поверх  моего.  -  Она
мрачно улыбнулась, и предвкушение триумфа засияло в ее глазах. - Я привяжу
к себе ее Компаньона еще до того, как она испустит дух!
     Тайлек быстро кивнул в знак того, что все понял. Пэшет  тоже  кивнул,
хотя не разделял опасений Тайлека. Только его въевшаяся в кровь  привычная
осторожность помогла ему скрыть внезапно вспыхнувшую безумную надежду.
     Затем Фелея окуталась малиново-красной дымкой и исчезла.



                                    37

     Возвращение оказалось более болезненным, чем соединение. Они  прожили
множество жизней и дважды  прикоснулись  к  каждому  из  многих  миров.  В
экстазе полета Норисса жила только чувствами и жизнью Корматха. С ним  она
не  могла  жить  никакой  иной  жизнью,  кроме  сна.  Захваченная  радугой
волшебного света, которая не могла существовать  в  действительности,  она
измерила глубины времени и ощутила биение его сердца.
     Теперь она возвращалась назад, и в этом не было ничего, кроме страха.
Корматх вел ее узкими темными тоннелями, не позволяя ей снова потянуться к
сверкающим огням других миров. Она упрашивала его, но он не слушал.
     - Ты должна вернуться. Ты должна жить, иначе я не увижу снов.
     Норисса вдруг вспомнила о той своей части, оставшейся где-то  далеко,
которая чахла без забот и ласки, и ее  тут  же  бросило  в  эту  холодную,
глинистую сущность, скрытую в сердце горы.
     Но не успела она как следует укрепиться в своем теле,  как  ее  снова
потянуло наружу. На этот  раз  она  двигалась  вместе  телом,  преодолевая
сопротивление камня и тяжесть темноты.  Где-то  там  пульсировали  могучие
силы, и ее притягивало туда. Внезапно ее окружило облако бледного света, а
свежий воздух готов  был  раздавить.  Нориссу  опустило  ниже,  и  в  ушах
загудело что-то неразборчивое и бессвязное.
     Когда  голова   перестала   кружиться,   она   поняла,   что   легкие
прикосновения, которые она ощущает, это прикосновения  чужих  рук,  а  шум
распался, превратившись в отдельные голоса. Она подняла голову  и  увидела
лица. Солдаты. Труженики войны, закованные в  блестящие  латы,  призванные
защитить их от смерти, которую они сами призывали на свои головы.  Солдаты
приблизились к ней вплотную, и  Корматх  отодвинулся.  Он  не  покинул  ее
совсем, но увлек с собой несколько мыслей из ее  сознания,  и  теперь  там
оказалась болезненная пустота.
     Кто-то протянул ей вина. Она выпила и потребовала еще. Принесли  еду,
и она наелась, не сдерживая себя. Она заполнила свою  пустую  оболочку,  и
вспышки памяти постепенно восстанавливали внутри нее неустойчивый и шаткий
костяк ее прошлой  жизни.  Особенно  яркими  были  воспоминания  о  старой
женщине, бьющейся в лапах крылатых чудовищ, о схватке не на  жизнь,  а  на
смерть на берегу холодной реки, о неотступном зове чего-то неведомого.
     Затем перед ней появились знакомые лица - лица из плоти  и  крови,  и
она узнала Медвина и Байдевина. Ей хотелось протянуть руку и  прикоснуться
к ним, но она не смогла заставить себя оторваться от трапезы. Вместо этого
она проникла в их головы торопливым приветствием и увидела там,  какой  им
видится она сама. Зрелище было ужасным:  спутанные  в  беспорядке  волосы,
платье превратилось в изодранный и бесформенный  балахон,  наброшенный  на
исцарапанные плечи, черное от пыли лицо  выглядело  настолько  худым,  что
походило на посмертную маску, если бы не лихорадочно блестящие глаза.
     - Где ты  была?  Что  случилось?  Как  ты  покинула  нас?  -  на  нее
обрушились вопросы, на которые она не могла и не хотела ответить.
     Она узнавала свой старый знакомый мир слишком быстро, чтобы это можно
было передать на словах. В мокрой одежде, слегка опьянев от  вина  и  еды,
она сидела на горе мехов и подушек. Кажется, в  палатке.  Еда  по-прежнему
казалась безвкусной, но ее желудок, по крайней мере, начинал признавать ее
материальную тяжесть. Ее слух продолжал терзать глухой и  тяжелый  звук  -
словно что-то мощно барабанило по крыше и по тонким стенам палатки.  Часть
ее разума все еще продолжала искать способ вернуться, спрятаться в сияющем
ореоле, окружающем разум Корматха; каким образом могла ее утешить  мирская
красота, после того как она побывала в его снах? Осталось  ли  в  ее  мире
что-то такое, ради чего стоило жить?
     Ответ внезапно взорвался в ее мозгу. Вызов. Она узнала его, узнала  и
в воспоминаниях о сражении на берегу  реки,  в  лесу,  в  воспоминаниях  о
страхе, который терзал ее во сне.
     Фелея!
     Норисса  повернулась  в  том  направлении,  откуда   доносился   зов,
уверенная, что никто, кроме нее, не может его услышать. Она осознала сразу
многие вещи - голод, который продолжал ворочаться в ее животе,  довольство
Корматха, который слегка шевельнулся в своем убежище, и многое другое.
     С сожалением она проглотила последний кусочек, который  оставался  во
рту, и отодвинула поднос. Когда она попыталась встать,  толпа  собравшихся
вокруг нее людей придвинулась еще ближе, и Медвин,  положив  ей  на  плечи
свои твердые ладони, усадил ее обратно на подушки. Его лицо было серым  от
усталости, а вокруг рта залегли жесткие морщины,  но  голос  его  все  еще
оставался нежным и мягким:
     - Не думай о Фелее. Она до сих пор не проявляла себя, а что  касается
сражения,  то  тут  мы  полностью  владеем  ситуацией.  Известие  о  твоем
возвращении придаст нашим  воинам  новые  силы.  Они  готовы  атаковать  и
уничтожить эту шайку изменников.
     Норисса испытывала огромное искушение остаться. Здесь было еще  много
еды, здесь было уютно и была возможность выспаться и, может быть,  увидеть
сон, но неистовый полет обострил ее чувствительность до предела, и она все
время ощущала биение множества  жизней  вокруг.  За  время  ее  отсутствия
что-то произошло, что-то, что теперь мощно и  непреодолимо  воздействовало
на ее новые чувства. Палатка была полна причин, по которым стоило жить. Но
Норисса взяла руки Медвина в свои, поцеловала их и слегка  прикоснулась  к
его разуму и к разуму Байдевина тоже вызовом Фелеи, который все еще звенел
в воздухе. Глаза Байдевина наполнились пониманием,  и  с  помощью  Медвина
Норисса встала и вышла из палатки.
     Лишь только она появилась на  открытом  пространстве,  ее  тотчас  же
принялись  полосовать  струи  мерзкого  дождя.  Почти  непроизвольно,   не
задумавшись ни на секунду, Норисса подняла руку и произнесла  только  одно
слово. Дождь сразу перестал, и солдаты приветствовали ее дружными криками.
Норисса почти не заметила этого, она стояла на каменном мосту, вглядываясь
в гору камней на плато  впереди.  Там  стояла  в  ожидании  темная  фигура
женщины с золотыми волосами, и Нориссу потянуло к ней.
     "Хорошо, пусть это закончится  здесь".  Норисса  прошептала  молитву,
обращенную к тому из богов, кто склонен был ее выслушать, и почувствовала,
как ее существо следует ее стремлению навстречу Фелее.
     Норисса поднялась высоко над землей. На  вершине  плоской,  черной  и
словно спекшейся скалы она встретилась лицом к лицу со своим врагом. Фелея
улыбнулась почти дружелюбно, спокойно стоя под ударами ветра.  Ее  бледная
красота особенно четко вырисовывалась на фоне черных грозовых туч.
     - Ты быстро научилась пользоваться могуществом Компаньона, сестричка.
Очень жаль, что ты не успеешь насладиться  своими  крадеными  сокровищами.
Это  могущество  должно  было  стать  моим  после  смерти  Бреанны,  и   я
намереваюсь забрать его у тебя. - Ее мягкий взгляд подчеркивал  бритвенную
остроту угрозы, притаившейся в ее словах.
     В любое другое время Норисса ослабела бы под этим взглядом, но теперь
она только улыбнулась в ответ:
     - Что, если я добровольно отдам тебе Компаньона, тетя? Будет ли этого
достаточно? Утолишь ли ты свою жажду?
     Фелея от удивления  перестала  улыбаться,  и  глаза  ее  настороженно
сузились. После  недолгого  молчания  дружелюбие  снова  прозвучало  в  ее
голосе.
     - Ну, разумеется, дитя мое! Обладая Компаньонами Л'ерита и г'Хайна  я
бы владела, и малым, и великим. Мое кольцо власти стало бы совершенным.
     - Ты  уверена,  что  тебе  этого  хватит?  -  настаивала  Норисса.  -
Ограничишься ли ты одним кольцом? И тебе  не  захочется  получить  второе,
третье?.. Может быть, ты жаждешь обладать кольцом из колец?
     Глаза Фелеи стали холодны как лед, и Норисса  почувствовала  жестокое
удовлетворение, услышав гневные нотки в словах Фелеи:
     - Отдай мне то, что я ищу, и я пощажу твоих людей.
     - А меня ты пощадишь, тетя?
     Фелея бессильным жестом развела руками:
     - Увы,  дитя  мое,  это  не  в  моей  власти.  Я  должна  перехватить
освободившегося Компаньона в момент твоей смерти.
     Норисса почувствовала, как растет напряжение ее противницы. Пламя  ее
собственного гнева тоже начинало  разгораться,  но  следующие  слова  были
холодны как камень, на котором они стояли:
     - Ты лжешь, Фелея! Даже нося в своем  чреве  дитя,  моя  мать  сумела
пережить рассоединение с Компаньоном и остаться  в  живых.  Почему  должна
умереть я?
     Последовала долгая тишина, глаза Фелеи почернели от ненависти.
     - Потому что я так хочу!
     Злая багровая волна ринулась на Нориссу. Она бы  непременно  сбросила
ее вниз, если бы Норисса не  была  заранее  готова  к  нападению.  Норисса
метнула навстречу этой волне свою собственную ярость и с такой силой,  что
Фелея вынуждена была призвать Другого.
     Норисса обернулась  в  сущность  Корматха,  и  вместе  они  взмыли  в
затянутое облаками небо.



                                    38

     Драконы!
     Пэшет не отрываясь наблюдал за действом, разворачивающимся в небе над
его головой. Черные облака бороздили два чудовищных существа.  Они  летали
широкими кругами,  пикируя  и  поднимаясь  выше,  причем  каждый  старался
подобраться к противнику со стороны  уязвимого  брюха.  Мощные  крылья  со
свистом рассекали воздух, и драконы дерзко  с  вызовом  ревели.  Чудовище,
которое  оседлала  Фелея,  внезапно  резко  накренилось,  развернулось   и
приблизилось  к  противнику  снизу  и  сзади.  Золотые  с  медными  краями
полированные чешуи засверкали  в  свете  пламени,  вырвавшегося  из  пасти
дракона, и его тело блеснуло на  фоне  темных  облаков  как  расплавленное
золото заката, выплеснувшееся  в  небо.  Сгусток  огня  вылетел  из  горла
чудовища и попал в горло второго дракона. Дракон заревел от  боли  и  стал
падать вниз, напоминая собой быстро  стекающую  со  стекла  поблескивающую
черноту. Снабженные на сгибах изогнутыми когтями  крылья  с  усилием  били
воздух, едва наполняясь стремительными ветрами,  дующими  над  долиной,  и
только совсем близко от земли падение дракона превратилось в неуклюжее, но
плавное скольжение. Пэшет успел заметить, что огромные черные крылья, тень
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 55 56 57 58 59 60 61  62 63 64 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама