Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Курт Кламан Весь текст 104.6 Kb

В диком рейсе

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9
демонстрация силы должна была придать его словам  должный  вес.
Очевидно,  он хотел предупредить, чтобы мы не вмешивались в его
дела. Сменившаяся вахта начала подниматься на палубу,  у  людей
поджилки тряслись от страха.
     Мак-Интайр снова разогнул кочергу. Заметив, что на ней все
же остался  изгиб,  он  сунул  ее  в топку, раскалил докрасна и
отрихтовал двадцатифунтовой кувалдой.
     Из своего бункера я сидел, как передернулось  лицо  Жоржа.
Он  стоял у котла, сердито сжав в зубах сигарету, и отгребал от
своих ног кучу горячей золы. Жар отбрасывал  светлые  блики  на
его   тощее  тело.  У  соседнего  котла  стоял  чужой,  который
осмелился посягнуть на наши порядки.
     С таким трудом удалось нам  найти  правильный  ритм  между
работой   и   едой,   сном  и  пахтой.  Мы  долго  притирались,
приноравливались один к  другому,  узнавали  сильные  и  слабые
стороны  каждого  и  наконец  мало-помалу  сжились. А теперь на
судне появился Мак-Интайр - возмутитель  спокойствия,  который
угрожал нашим священным устоям.
     Он  играючи управлялся со своими топками. Без труда бросал
тяжелые куски угля в самое чрево огня. То,  что  для  нас  было
каторжным трудом, этому парню казалось детской забавой.
     Ирландец  закрыл дверцы топок и снова уселся на кучу угля.
Достав шахматную шкатулку из кармана,  он  открыл  ее  и  начал
готовиться  к  партии.  Маленькие фигурки, перламутр и камни на
шкатулке  пылали  в  отсвете  топок.  Вдруг  раздался  скрежет.
Раздраженный  Жорж  бросил совок на железный настил и подошел к
ирландцу.
     - Так  что  же  означает  этот  твой  номер  с  кочергой,
Мак-Интайр?  -  зло  спросил  он. - Ты что, собираешься учить
нас, старых кочегаров, как надо работать?
     Упрямо  набычившись,  ирландец   взял   черными   пальцами
серебристую  фигурку  рыбы и воткнул в следующее поле. Затем он
прервал игру, медленно  встал,  бросил  взгляд  на  манометр  и
открыл  дверцу  топки. Засовывая тяжелую кочергу глубоко в жар,
он сказал, не глядя на взбешенного Жоржа:
     - Я хотел пояснить, что  здесь  не  должно  быть  никаких
скандалов.  Кочегарьте  как хотите, но не вынуждайте меня, бога
ради, не вынуждайте поднимать на вас руку!
     Он надавил на кочергу, с силой отодрал шлак от колосников,
так что топка загудела, и добавил, словно заклиная:
     - Не могу я этого!
     - Почему же это ты  должен  поднимать  на  нас  руки?  -
закричал  Жорж.  -  С какой стати ты собираешься раздавать нам
оплеухи?! Да кто ты такой? Проклятая треска! Влез к  нам  -  и
что же теперь? Наша работа станет от этого легче?
     Дрожа, я поднялся из бункера. Моя рука медленно нащупывала
рукоятку двадцатифунтовой кувалды. Качка стала ощутимее. Старая
тетка  "Артемизия"  брыкалась  как ненормальнаця. Большие куски
угля  перекатывались  по   настилу.   Кочегарам   и   триммерам
приходилось  все труднее. Я понимал, что Жорж пошел в открытую.
И  что  я  должен  быть  на  его  стороне,  если  человек-молот
попробует пустить в ход руки.
     Но кувалда не потребовалась. Балансируя на железных листах
настила,  Мак-Интайр  направился  к  чайнику  с  пресной водой.
Напившись, он снова уселся  в  уголок  играть  в  шахматы.  Его
широкая  спина  казалась  распльшчатым светлым пятном на черном
фоне стены котельной. Мы для него более не  существовали.  Жорж
пошел к своей топке, и я тихо сказал ему:
     - Я рядом, Жорж. Из бункера мне все видно.
     - Нет  необходимости,  Куддель,  - ответил он. - Я уж с
ним и один как-нибудь справлюсь.
     Наверху, должно быть, сменили курс,  и  "Артемизию"  стало
качать  еще  сильнее.  Сквозь завесу угольной Пыли я тащил свою
корзину к  котлу.  Дышать  было  почти  невозможно.  Я  прикрыл
платком  рот и пос. В глаза лезла всякая дрянь. По щекам бежали
слезы. Но я старался, как Черт: в затылке у меня сидел страх. Я
думал о  Мак-Интайре.  Мне  никак  не  удавалось  натащить  ему
достаточное  количество угля для котла. Кто мог поручиться, что
Мак-Интайр не поколотит меня,  если  уголь  подойдет  к  концу?
Когда  я  вывалил  очередную  двухцентнеровую  корзину у топок,
ирландец вдруг встал, сунул шахматы в карман  и  направился  ко
мне.
     - Ты  будешь  играть  со  мной!  Страх  парализовал меня.
Играть в шахматы с сумасшедшим?
     Нет уж, увольте!
     - Мак, я не умею играть в шахматы, -  возразил  я,  хотя
это было совсем не так. - Я только иногда наблюдаю за игрой.
     - Ты будешь играть, сказал я или нет? Ты умеешь играть. Я
видел, как в кубрике ты подсматривал за мной. Давай, начинаем!
     Жорж  молча чистил свои топки. Бросив быстрый взгляд в его
сторону, я заметил, что он не упускает меня из виду.
     Что мне еще оставалось? Мы уселись друг  против  друга  на
кусках  угля.  И  если  быть Честным, меня очень заинтересовали
диковинные маленькие  шахматы.  Так  хотелось  подержать  их  в
руках!
     Мак-Интайр  прокоптился  дочерна:  в  трансваальском  угле
много пыли. Только там, где по его телу струился нот, виднелись
светлые  дорожки.  Итак,  я  сидел  напротив  этого   странного
человека.  Почему  он  выбрал  именно  меня? В шахматы на судне
играли почти все. Может быть,  он  почувствовал,  что  за  моим
страхом прячется еще и любопытство?
     Ничто  в  лице ирландца не намекало па его особую симпатию
ко мне. Бескровные губы были  плотно  сжаты,  водянистые  глаза
равнодушно  блестели  на  перепачканном  угольной  пылью  лице.
Маленькие, сверкающие чудо-шахматы он положил на колени. Руки с
обожженными  ногтями  какое-то  мгновение   ласково   ощупывали
боковину  шкатулки.  Легкий  нажим  на  драгоценный камень - и
крышка поднялась. Мак-Интайр повернул доску так, что  я  должен
был  играть  за  короля  рыбу-молот.  Играл  я  тогда не так уж
скверно,  и  меня  охватило   честолюбивое   желание   показать
ирландцу,  на  что  я  способен.  Однако уже через десять минут
моему королю пришлось худо. Ферзя  -  маленькую  сирену  -  я
потерял,  равно  как  и обе ладьи и коня - морского конька. На
следующем ходу серебряный слоп-дельфин Мак-Интайра угрожал  мне
шахом. Как. избежать опасности?
     Близость  черной  горы мускулов сбивала меня с мысли. Жорж
захлопнул дверцы своих топок и стоял позади  ирландца.  Он  был
хорошим  игроком, мы с ним часами просиживали за. доской. Мажет
быть, он хотел подать мне знак? Я украдкой взглянул  на  друга.
На  покрытой,  черной  пылью  стенке  котла он рисовал меч. Вот
крестообразная рукоятка,  вот  длинный  клинок.  Я  поразмыслил
немного  и  склонился  над  крошечными фигурками. Меч? Конечно,
Жорж имел в виду пешку. Я нашел  выход!  Одна  моя  пешка-рыбка
пробилась  далеко  вперед.  Вместо  того  чтобы уводить золотую
рыбу-молот из-под  угрозы  шаха,  я  передвинул  пешку  вперед.
Ирландец все внимание сосредоточил на моем короле. Объявив шах,
он  просто  задергался от волнения. Возможностей у меня было не
так  уж  много.  Мне  следовало  продвигать  вперед   пешку   и
одновременно  выйти  из-под шаха. Глаза моего противника горели
фанатическим блеском, он лихорадочно искал путь  к  победе  над
рыбой-молотом,
     Я  подумал,  что  Мак-Интайр,  часто  играя с самим собой,
разучился следить за ходами противника. Из-под шаха я  все-таки
вышел. Теперь провести пешку оказалось сравнительно нетрудно. В
глазах  моего  ирландца блеснул ужас, когда я снова ввел в игру
золотую сирену. Теперь уже владыка морей Нептун был под  шахом.
Словно завороженный, склонился ирландец над доской. Рыбе-молоту
улыбалась   победа.   Мы   не   знали,   какова  будет  реакция
Мак-Интайра, и теперь Жорж на всякий случай поглаживал рукоятку
кувалды.
     Мой противник попал в западню. Никому на нашем пароходе  и
в  голову не могло прийти, что происходит здесь, внизу, глубоко
под ватерлинией. Освещаемые  пылающими  топками,  мы  сидели  и
играли  в шахматы. Но это было нечто большее, чем обычная игра.
Исходу партии одержимый ирландец  придавал  какое-то  фатальное
значение.
     Я  играл  теперь  спокойно  и рассудительно и вскоре снова
объявил ему шах. Однако все мои козни, казалось, лишь  убеждали
Мак-Интайра,  что  это  не  я,  а некая иная сила столь успешно
играет против него. Сражался он отчаянно,  однако  его  морской
владыка  оказался  в  безысходном  положении. Следующим ходом я
объявил ему мат. Ирландец вскочил. Несколько секунд он  смотрел
на  меня  пустыми  глазами.  Рот  его  открылся, руки судорожно
подергивались. От испуга я выронил доску, и выскочившие из  нее
фигурки покатились в угольную пыль.
     Жорж  одним  прыжком  оказался рядом со мной. Но ничего не
случилось. Колени Мак-Интайра дрожали. Крепкие  руки  бессильно
повисли.  Потом  он  закрыл  глаза  и,  почти  не размыкая губ,
выдавил:
     - ОН снова здесь. Здесь!
     - Кто здесь, Мак? - отважился спросить я. Только  теперь
я  окончательно  убедился,  что  передо  мной стоит несчастный,
одержимый  навязчивой  идеей.  Ирландец  кинулся  к   железному
скоб-трапу и, карабкаясь наверх, крикнул:
     - ОН  снова  здесь.  Здесь, рядом, и ОН знает, что я тоже
здесь.
     Я попытался успокоить его:
     - Послушай, Мак-Интайр, прочисти-ка лучше свои топки. Тут
никого нет, успокойся, возьми себя в руки. Кто может знать, что
ты здесь, в кочегарке, посреди Индийского океана?
     Однако ирландец вцепился в поручни и  как  бешеный  рванул
наверх. Жорж толкнул меня и крикнул:
     - Живо!  Беги  за ним и смотри, чтобы парень чего-нибудь
не натворил!
     Я поднялся наверх и, выскочив из люка в темноту, с  трудом
отыскал  сумасшедшего ирландца. Он перевесился через фальшборт,
напряженно всматриваясь во мрак. Несколько минут  провел  я  на
палубе.   Ирландец   перебегал   с   левого  борта  на  правый,
прикладывал руку козырьком ко лбу  и  упорно  искал  что-то  на
темной водной поверхности. Незамеченный, я нырнул в котельную.
     - Жорж,   -   сказал   я,   подойдя  к  его  топкам,  -
парень-рыба, должно быть,  ищет  рыбу-молот.  Он  явно  на  ней
свихнулся. А за бортом ничегошеньки не видно.
     Прежде  чем  Жорж успел прокомментировать это сообщение, в
кочегарку вернулся Мак-Интайр. Не проронив ни единого слова, он
собрал фигурки и спрятал миниатюрные шахматы  в  карман.  Затем
занялся топками и, вычистив шлак, отхлебнул холодного чая.
     - Держите  меня  за  сумасшедшего?  - неожиданно нарушил
молчание ирландец. Он стоял, опершись на лопату, и,  освещаемый
рубиновым жаром, выглядел как демон, явившийся из преисподней.
     - Сдрейфили?   Испугались   ничтожного  бродяги-кочегара?
Драться со мной по-честному вы не станете: слишком  я  для  вас
силен.  А  вот засадить мне в спину лом - на это вас, пожалуй,
хватит. Впрочем, с сумасшедшим лучше не связываться. В  крайнем
случае,  если  уж он станет слишком докучать, запереть его - и
дело с концом. (Но ведь я никому не в тягость. Я делаю все, что
мне положено. А до остального, до рыбы-молота, какое вам  дело?
Думайте что хотите!
     Произнеся  эту длинную тираду, он схватил лопату и полез в
бункер помогать мне.
     - Мак, это моя работа, - сказал я. - Все  восемь  тонн,
что нужны тебе, я перетаскаю сам. Именно за это мне и платят.
     Но  удержать  Мака  было  непросто.  Играючи,  он нагреб к
бункерному люку огромную кучу, и мне  оставалось  лишь  таскать
уголь от бункера до топок. Никогда еще не бывало, чтобы кочегар
помогал  мне.  Разве что иной раз Жорж. И то лишь в том случае,
когда "коробку" нашу качало так, что таскать уголь  из  бункера
корзиной  было  невозможно- Не будь поведение Мак-Интайра столь
вызывающим, не прячь он под матрацем револьвер да  не  держи  в
голове  эту рыбу-молот - восхищению моему "королем ирландским"
не было бы предела...



     


     Вахта наша подходила к концу. Джонни и его команда  пришли
сменять нас. Мак-Иитайр поднялся наверх.
     Мы   постояли  немного  у  фальшборта,  прокачивая  свежим
морским бризом переполненные смрадом легкие. Перед  нами  лежал
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама