замурлыкав, когда Риа начала вылизывать его мордочку старым желтоватым
языком. В ту ночь ведьма с Кооса впервые за неделю крепко спала, а когда
утром взяла в руки магический кристалл, розовый туман сразу рассеялся. И
весь день она не отрывала от него глаз, шпионя за людьми, которых
ненавидела, ничего не ела, изредка прикладываясь к кружке с водой. А на
закате Риа вышла из транса, вспомнив, что еще не приступила к реализации
осенившей ее идеи. Впрочем, это ее не огорчило. Она уже знала, что надо
делать.., а теперь могла увидеть в хрустальном шаре результаты своих
трудов! Все крики и упреки! И слезы Сюзан. Более всего ей хотелось
увидеть слезы униженной Сюзан.
- У меня будет своя жатва, - сказала она Эрмоту, который взбирался по
ноге Риа, подбираясь к тому местечку, где ей и хотелось его видеть. Мало
кто из мужчин может ублажать тебя так, как Эрмот, подумала она, очень
мало. И Риа радостно засмеялась.
3
- Помни о своем обещании, - нервно бросил Ален Катберту, когда они
услышали приближающийся топор копыт. - Держи себя в руках.
- Я помню, - ответил Катберт, но сомнения его не рассеялись. И когда
Роланд, обогнув бункер, въехал во двор, отбрасывая длинную тень в
закатных лучах, нервно сжал кулаки. Потом велел пальцам разжаться, что
они и сделали. А когда Роланд спешился, вновь сжались, впившись ногтями
в ладони.
Еще одна стычка, подумал Катберт. О боги, как меня от них тошнит.
Смертельно тошнит.
В прошлый вечер они схлестнулись из-за голубей.., опять. Катберт
хотел послать на запад сообщение о цистернах с нефтью, Роланд - нет. Они
поспорили. Да только (и это раздражало Катберта ничуть не меньше
постоянного ноющего шепота червоточины) Роланд не спорил. В эти дни
Роланд ни с кем не спорил. Смотрел на них отсутствующим взглядом, будто
в бункере находилось только его тело. А все остальное, разум, душа, ка,
пребывали с Сюзан Дельгадо.
- Нет, - просто сказал он. - Сообщать об этом поздно.
- Откуда ты знаешь? - заспорил Катберт. - И даже если поздно ждать
помощи из Гилеада, совсем не поздно получить оттуда совет.
Неужели ты так слеп, что не видишь этого?
- Какой совет они могут нам дать? - Роланд, похоже, не замечал резких
ноток в голосе Катберта. Его голос оставался ровным и спокойным. И
совершенно неадекватным, по мнению Катберта, сложившейся критической
ситуации.
- Если б мы знали, нам не пришлось бы гадать об этом, не так ли,
Роланд?
- Мы можем только ждать и остановить их, когда они перейдут к
действиям. Ты ищешь покоя, Катберт, а не совета.
Ты готов ждать, пока можешь трахать ее сколько хочется и куда
хочется, подумал Катберт. Снизу, сверху, сзади или спереди.
- По-моему, у тебя нет четкого представления о происходящем вокруг, -
холодно бросил Катберт. Услышал, как ахнул Ален. Никогда раньше ни один
из них не позволял себе сказать такое Роланду, но слово вылетело, и он
ожидал взрыва. Которого не последовало.
- Есть, - ответил Роланд и прошел в бункер. И вот теперь, наблюдая,
как Роланд снимает с Быстрого седло, Катберт подумал: нет, и ты это
знаешь. Но тебе пора прочистить мозги. Клянусь богами, давно пора.
- Хайл, - приветствовал он Роланда, когда тот принес седло к крыльцу
и положил на ступеньку. - Вторую половину дня провел в трудах и заботах?
- Ален пнул его в щиколотку, но Катберт не отреагировал.
- Я виделся с Сюзан, - ответил Роланд, не считая необходимым что-то
выдумывать.
На мгновение перед мысленным взором Катберта возникла четкая и ясная
картинка: Роланд и Сюзан в какой-то хижине, лучи послеполуденного солнца
проникают в дыры крыши и освещают их. Она наверху, оседлав его, как
жеребца. Катберт видел ее колени, упирающиеся в старые, полусгнившие
доски, напрягшиеся бедра. Видел, какие у нее загорелые руки, какой белый
живот. Видел ладони Роланда, охватывающие чаши ее налитых грудей,
сжимающие их, когда ее тело ходило взад-вперед, видел, как солнце
зажигает золотым огнем ее волосы.
Почему ты всегда первый? - мысленно крикнул он Роланду. Почему именно
ты? Пусть поберут тебя боги, Роланд! Пусть поберут!
- Мы провели день в порту, - продолжил Катберт. - Считали рыбацкое
снаряжение и буи. Интересное занятие, не так ли, Ален?
- Вы хотите, чтобы я вам в этом помогал? - Роланд вернулся к
Быстрому, снял потник. - Поэтому ты так зол?
- Если я злюсь, то лишь потому, что рыбаки смеются за нашими спинами.
Мы приходим и проходим. Роланд, они думают, что мы дураки. Роланд
кивнул:
- Это хорошо.
- Возможно, - согласился Ален, - но Раймер не считает нас дураками..,
это видно по его глазам, когда мы проходим мимо него. Не считает и
Джонас. А если для них мы не дураки, за кого они нас держат? Роланд
стоял на второй ступеньке, забыв о попоне, которую держал в руках. На
мгновение мы удостоились его внимания, подумал Катберт. Видать, и в наше
время есть место чудесам.
- Они думают, что мы избегаем Спуска, потому что уже знаем, что там
найдем, - ответил Роланд. - А если еще так не думают, то скоро к этому
придут.
- У Катберта есть план.
Взгляд Роланда, уже более осмысленный, заинтересованный, сместился на
Катберта. Катберта-шута. Катберта-подмастерье, у которого не было ни
единого шанса заслужить револьвер, с которым его отправили на восток на
Внешнюю Дугу. Катберта-девственника и вечно второго. Боги, я не хочу его
ненавидеть. Я не хочу, но как это легко.
- Завтра утром мы с тобой заглянем к шерифу Эвери. Обставим все как
визит вежливости. Мы уже зарекомендовали себя учтивыми, хоть и слегка
придурковатыми молодыми людьми, не так ли?
- Есть такое, - с улыбкой согласился Роланд. - Мы скажем, что
наконец-то покончили с береговым сектором Хэмбри и теперь надеемся так
же скрупулезно осмотреть каждую ферму и ранчо. Но мы не хотим доставлять
лишних хлопот и путаться под ногами. В конце концов время сейчас самое
жаркое как для ранчеров, так и для фермеров - уборка урожая, и это
понимают даже такие городские олухи, как мы. Вот мы и хотим передать
доброму шерифу список...
Глаза Роланда вспыхнули. От швырнул потник на перила, схватил
Катберта за плечи, крепко обнял. Катберт уловил запах лилий на воротнике
Роланда и ощутил безумное желание сдавить пальцами его шею и задушить.
Вместо этого он лишь похлопал Роланда по спине.
Роланд отпрянул, губы его разошлись в широкой ухмылке.
- Список ранчо, которые мы хотим посетить, - воскликнул он. - Да!
Чтобы они могли перегнать лошадей, которых нам видеть не следует, на
соседние ранчо. Перенести лишнее продовольствие, упряжь...
Великолепно, Катберт! Ты - гений!
- Отнюдь, - ответил Катберт. - Возможно, я уделил чуть больше времени
проблеме, касающейся нас всех. Касающейся, возможно, всего Альянса.
Думать нам надо. Ты согласен?
Алена передернуло. Но Роланд шпильки словно и не заметил. Он
по-прежнему ухмылялся. Даже в четырнадцать лет его ухмылка вызывала
тревогу. Ухмыляясь, Роланд чем-то смахивал на безумца.
- Знаешь, возможно, они даже соберут для нас какое-то количество
мутантов, чтобы мы продолжали верить, что с чистотой породы у них
большие трудности. - Он помолчал, вроде бы задумавшись, потом добавил: -
Почему бы тебе не поехать к шерифу с Аленом, Берт? Я думаю, так будет
лучше.
В этот момент Катберт едва не набросился на Роланда с кулаками. Из
груди уже рвался крик: Действительно, почему? Тогда ты смог бы долбить
ее не только во второй половине дня, но и утром! Ты идиот! Ошалевший от
любви идиот! Спас его Эл.., возможно, спас их всех.
- Не говори ерунды, - резко бросил он, и Роланд в удивлении
повернулся к нему. От Алена он такого не ожидал. - Ты у нас главный,
Роланд. Это признают и Торин, и Эвери, и горожане. Да и мы тоже.
- Никто меня не уполномочивал...
- Никто и не должен! - вмешался Катберт. - Ты заслужил револьверы!
Местные едва ли в это поверят.., я сам до сих пор верю с трудом.., но ты
стрелок! Ты должен идти! Это же ясно как божий день! Не важно, кто будет
сопровождать тебя, но ты должен ехать! - Он мог бы сказать больше, много
больше, но если бы сказал, к чему бы это привело? Или он хотел поставить
жирную точку на их дружбе? Поэтому он крепко сцепил зубы, на этот раз
даже без пинка Алена.., и вновь стал ждать взрыва. Которого вновь не
последовало.
- Хорошо. - И говорил Роланд иначе, не так, как раньше, когда
Катберту хотелось укусить его, чтобы разбудить. - Завтра утром. Ты,
Берт, и я. Восемь часов тебя устроит?
- Вполне. - Теперь, по завершении дискуссии, сердце его бешено
билось, а ноги стали ватными. То же самое испытывал он и после стычки с
Большими охотниками за гробами.
- Мы предстанем в лучшем виде, - продолжил Роланд. - Милые мальчики
из Внутренних феодов, с наилучшими намерениями, но без избытка мозгов.
Отлично. - И он прошел в бункер: ухмылка (к удовольствию Алена и
Катберта) уступила место легкой улыбке.
Катберт и Ален переглянулись и шумно выдохнули. Катберт кивнул в
сторону двора и спустился по ступенькам. Ален последовал за ним, и они
вышли на середину прямоугольного расчищенного участка земли, встали
спиной к бункеру. На востоке из-за облаков выплывала луна.
- Она его зачаровала, - прошептал Катберт. - Хочет она этого или нет,
но в итоге она всех нас погубит. Скорее да, чем нет.
- Не следует такого говорить, даже в шутку.
- Ладно, возложит на нас корону Эльда, и мы будем жить вечно.
- Тебе надо перестать злиться на него, Берт. Надо.
Катберт повернулся к Алену:
- Не могу.
4
До сезона дождей оставался еще месяц, но следующее утро выдалось
пасмурным. В воздухе висела морось. Роланд и Катберт закутались в пончо
и поскакали в город, оставив Алена прибираться по дому. За пояс Роланд
заткнул список ферм и ранчо, которые им хотелось осмотреть, начав с трех
маленьких, принадлежащих феоду. Список они составили накануне вечером.
Спешка не предусматривалась: график растянулся до Нового года и в
точности соответствовал темпу, которого они придерживались при работе в
порту.
По пути в город оба молчали, занятые своими мыслями. Когда они
проезжали мимо домика Дельгадо, Роланд вскинул голову и увидел Сюзан,
сидящую у окна, яркое пятно в сером утреннем свете. Сердце его
подпрыгнуло, и хотя тогда он этого не знал, видение это осталось с ним
навсегда: очаровательная Сюзан, девушка у окна. Так мы проскакиваем мимо
призраков, которые потом всю жизнь преследуют нас. Они сидят у дороги,
словно смиренные нищие, и мы видим их только уголком глаза, если вообще
замечаем. Мысль о том, что они могут поджидать нас, даже не приходит в
голову. Однако они ждут, а когда мы проносимся мимо, собирают свои
пожитки и бросаются за нами, идя по нашему следу и мало-помалу настигая
нас.
Роланд вскинул руку, приветствуя ее. Рука двинулась ко рту, чтобы
послать воздушный поцелуй, но в последнее мгновение он опомнился. И рука
проследовала мимо губ ко лбу, отдавая Сюзан честь.
Сюзан улыбнулась и помахала рукой в ответ. Никто из них не видел
Корделию, которая вышла в дождь, чтобы собрать последние кабачки и
морковь. Тетка Сюзан стояла в нахлобученном на голову сомбреро,
наполовину скрытая пугалом, охраняющим грядку с тыквами. Она наблюдала,
как мимо проехали Роланд и Катберт (Катберт ее нисколько не интересовал
в отличие от его спутника), потом перевела взгляд на Сюзан, сидящую у
окна, прекрасную, как райская птица в золоченой клетке.
И тут Корделию прямо в сердце кольнула игла подозрения. Очень уж
резко изменилось поведение Сюзан: чередующиеся приступы печали и ярости
уступили место смирению с неизбежным. А может, за смирение она принимала