Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1600.72 Kb

Армагеддон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 122 123 124 125 126 127 128  129 130 131 132 133 134 135 ... 137
отодвинул дверь в сторону.
     - Прекрати смеяться.
     Глен засмеялся еще громче.
     - ПРЕКРАТИ СМЕЯТЬСЯ НАДО МНОЙ!
     - ДА ТЫ ЖЕ НИЧТОЖЕСТВО!  -  сказал  Глен,  утирая  слезы  и  все  еще
хихикая. - Ой, извините меня... а мы-то так тебя боялись... придавали тебе
такое _з_н_а_ч_е_н_и_е_... я смеюсь и над нашей глупостью, а не только над
тобой...
     - Пристрели его, Ллойд. - Флегг повернулся к своему соседу. Лицо  его
исказилось. Пальцы его скривились, как клыки хищника.
     - Ну так убей меня сам, раз уж собрался, - сказал  Глен.  -  Ты  ведь
можешь.  Дотронься  до  меня  пальцем  и  останови  мое  сердце.   Соверши
перевернутое крестное знамение и награди меня мозговой  эмболией.  Извлеки
молнию вон из той розетки и разруби меня пополам. Ой,  Господи...  Господи
помилуй... я себе живот надорву...
     Глен  рухнул  на  койку  и  стал  кататься  из  стороны  в   сторону,
сотрясаемый неудержимым хохотом.
     - ПРИСТРЕЛИ ЕГО! - прогрохотал темный человек.
     Бледный, трясущийся от страха, Ллойд вытащил из-за  пояса  револьвер,
чуть не уронил его, а потом попытался прицелиться в  Глена.  Ему  пришлось
взять револьвер обеими руками.
     Глен смотрел на Ллойда, по-прежнему улыбаясь.
     - Раз уж вы собрались  стрелять  в  кого-нибудь,  мистер  Хенрид,  то
пристрелите его.
     - Давай же, Ллойд.
     Ллойд спустил  курок.  В  замкнутом  пространстве  выстрел  прозвучал
оглушительно. Пуля выбила кусок бетона  в  двух  дюймах  от  плеча  Глена,
срикошетила и вылетела из камеры.
     - Откуда у тебя руки растут? - завопил Флегг. - Пристрели его, идиот!
Пристрели его! Он же стоит прямо перед тобой.
     - Да я пытаюсь...
     На лице у Глена по-прежнему играла улыбка. Он лишь  слегка  вздрогнул
от звука выстрела.
     - Повторяю, раз уж вы собрались стрелять, то пристрелите его.  В  нем
ведь нет ничего человеческого. Как-то в разговоре с другом  я  назвал  его
последним волшебником рациональной мысли,  мистер  Хенрид.  Это  оказалось
даже  более  справедливым,  нежели  я  предполагал.  Но  сейчас  его  чары
оставляют его. Они ускользают от него, и он знает об этом. И  вы  тоже  об
этом  знаете.  Пристрелите  его  сейчас  и  избавьте  нас   от   массового
кровопролития и убийства.
     Лицо Флегга стало очень спокойным.
     - Хорошо, пристрели одного из нас, Ллойд, - сказал он. -  Я  вызволил
тебя из тюрьмы, когда ты умирал от голода. А такие парни,  как  он,  хотят
запихнуть тебя обратно. Маленькие человечки, которые много говорят.
     Ллойд сказал:
     - Мистер, вам меня не одурачить. Рэнди Флегг говорит правду.
     - Но он лжет. И ты знаешь, что он лжет.
     - Он сказал мне больше правды, чем кто бы  то  ни  было  за  всю  мою
вшивую жизнь, - сказал Ллойд и трижды выстрелил в Глена.  Глена  отбросило
назад и изогнуло, как тряпичную куклу. Кровь хлестнула из ран. Он ударился
о койку, тело его подскочило и скатилось на пол. Он с  трудом  приподнялся
на одном локте. - Все в порядке, мистер Хенрид!  -  прошептал  он.  -  Вас
нельзя за это винить.
     - ЗАТКНИСЬ, СТАРЫЙ БОЛТУН! - закричал Ллойд. Он выстрелил еще раз,  и
лицо Глена Бэйтмена исчезло. Еще раз - и тело безжизненно  подпрыгнуло.  И
еще раз. Ллойд плакал. Слезы катились по его сердитому,  загорелому  лицу.
Он вспоминал кролика, который съел свои  собственные  лапы.  Он  вспоминал
Поука и людей из "Конни". Он вспоминал Джорджа, которому они залепили  рот
скотчем. Он вспоминал тюрьму Феникса, крысу и Траска.  Он  вспоминал,  как
нога Траска показалась ему кентуккийской жареной курицей. Он снова спустил
курок, но револьвер только щелкнул.
     - Хорошо, - мягко сказал Флегг. -  Хорошо.  Отличная  работа,  Ллойд.
Отличная работа.
     Ллойд уронил револьвер на пол и отшатнулся от Флегга.
     - Не прикасайся ко мне! - закричал он. - Я не ради тебя это сделал!
     - Нет, ради меня, - нежно сказал Флегг. - Ты можешь думать иначе,  но
на самом деле это так. - Он протянул руку и сжал черный камень  на  шее  у
Ллойда. Когда он снова разжал руку, камня уже не было. На его месте  висел
маленький серебряный ключ.
     - Кажется, я тебе обещал его, - сказал темный  человек.  -  В  другой
тюрьме. Он лгал... а я держу свое слово, не так ли, Ллойд?
     - Да.
     - Другие уходят или собираются уходить. Я знаю, кто они. Я  знаю  все
имена. Уитни... Кен... Дженни... о да, я знаю все имена.
     - Тогда почему же вы...
     - Почему я не положу этому конец, так? Я не знаю. Может быть,  лучше,
чтобы они ушли. Но ты, Ллойд... Ты мой преданный и верный слуга, правда?
     - Да, - прошептал Ллойд. - Да. Наверное, это так.
     - Без меня ты был бы способен только на мелкие  проделки,  даже  если
сумел бы выбраться из тюрьмы.
     - Да.
     - Этот парень Лаудер знал об этом. Он знал, что я  могу  сделать  его
сильнее. Выше. Вот почему он шел ко мне.  Но  он  был  слишком  переполнен
мыслями... слишком переполнен... - На лице его появилось недоумение, и  он
неожиданно стал выглядеть гораздо старше. Потом он махнул рукой, и  улыбка
снова расцвела у него на губах. - Возможно, дела действительно идут плохо.
Возможно, это так, по причине, которую даже  я  не  могу  понять...  но  у
старого волшебника есть еще в запасе несколько фокусов,  Ллойд.  Один  или
два. А теперь слушай  меня.  Мы  не  должны  терять  времени,  если  хотим
остановить этот...  этот  кризис  доверия.  Если  мы  хотим  убить  его  в
зародыше. Завтра мы разберемся с Андервудом и Брентнером. А теперь  слушай
меня внимательно...


     Ллойд лег в постель только после полуночи, а заснул уже под утро.  Он
говорил с Рэт-Меном. Он говорил  с  Полом  Берлсоном.  С  Барри  Дорганом,
который согласился с тем, что распоряжение  темного  человека  может  -  и
должно быть - выполнено до рассвета. На парадной лужайке  перед  входом  в
"Гранд-Отель" в десять часов вечера началось строительство.  Там  работала
бригада из десяти человек, вооруженная сварочными аппаратами, молотками  и
хорошим запасом стальных труб. Они сваривали трубы на двух  автоплатформах
напротив фонтана. Зрелище сварки вскоре привлекло целую толпу.
     - Смотри, мама-Энджи! - закричал Динни. - Фейерверк!
     - Да, но все хорошие мальчики в это время уже ложатся в постельку.  -
Энджи Хиршфилд уводила ребенка в сторону, и сердце ее было охвачено тайным
страхом того, что творится что-то ужасное, возможно, даже  более  ужасное,
чем супергрипп.
     - Хочу посмотреть! Хочу посмотреть на _и_с_к_о_р_к_и_! - вопил Динни,
но она быстро увела его прочь.
     Джули Лори подошла к Рэт-Мену - единственному парню, который  казался
ей слишком жутким, чтобы спать с ним... - ну, разве что в  случае  крайней
нужды.  Его  черная  кожа  мерцала  в  бело-голубом  сверкании   сварочных
аппаратов. Он был одет как пират - широкие шелковые штаны, красный пояс  и
ожерелье из серебряных долларов на жилистой шее.
     - Что тут творится, Рэтти? - спросила она.
     - Рэт-Мен ничего не знает, дорогая, но он предполагает.  Да  уж,  это
точно. Похоже, завтра предстоит черная работа, очень черная. Не хочешь  на
минутку отойти с Рэтти в сторонку, дорогуша?
     - Может быть, - сказала Джули, - но только если ты  знаешь,  что  тут
происходит.
     - Завтра весь Вегас будет об этом знать, - сказал Рэтти.  -  Пошли  с
Рэтти, дорогуша, и он покажет тебе одну забавную штуку.
     Но Джули, к великому неудовольствию Рэт-Мена, ускользнула прочь.
     Когда Ллойд наконец заснул, работа была закончена, и толпа разошлась.
На каждой из автоплатформ стояло по  большой  клетке.  Справа  и  слева  в
каждой клетке  были  оставлены  квадратные  отверстия.  Неподалеку  стояли
четыре машины с буксирными  крюками.  К  каждому  крюку  была  прикреплена
тяжелая стальная цепь. Цепи змеились по лужайке  перед  "Гранд-Отелем",  и
каждая заканчивалась как раз у одного из четырех  квадратных  отверстий  в
клетках.
     К концу каждой цепи был прикреплен стальной наручник.


     Утром тридцатого сентября Ларри услышал звук  открывающейся  двери  в
дальнем конце коридора.  Послышались  быстро  приближавшиеся  шаги.  Ларри
лежал на тюремной койке и
     (думал? молился?)
     Это было одно и то же. Но что бы это ни было, застарелая рана  внутри
него наконец-то зажила, и он пребывал в мире с самим собой. Он ощутил, как
два человека, которыми он был всю свою жизнь -  реальный  и  идеальный,  -
слились в единое живое существо. Такой Ларри понравился бы своей матери. И
Рите Блэкмор. Уэйну Стаки никогда бы не пришлось  открывать  такому  Ларри
глаза на ситуацию. Даже специалисту по оральной гигиене такой Ларри вполне
мог бы приглянуться.
     "Скоро я умру. Если есть Бог - а я начинаю думать, что Он есть, -  то
это Его воля. Мы умрем, и каким-то образом благодаря  нашей  смерти  всему
этому настанет конец."
     Он подозревал, что Глен Бэйтмен уже умер. Вчера из соседнего крыла до
него донесся звук выстрелов. Именно в том направлении и уводили Глена.  Ну
что ж, он был стар, и его мучил артрит, а что бы там  Флегг  ни  заготовил
для  них  на  сегодняшнее  утро,  вряд  ли  приходится  ждать  чего-нибудь
приятного.
     Шаги остановились рядом с его камерой.
     - Вставай, сукин сын, - позвал его радостный голос. - Рэт-Мен  пришел
за твоей бледной задницей.
     Ларри оглянулся. У двери камеры стоял ухмыляющийся чернокожий пират с
ожерельем из серебряных долларов на шее и обнаженной саблей в руке.  Из-за
его спины выглядывал очкастый бухгалтер. Берлсон, так, кажется, его звали.
     - Что такое? - спросил Ларри.
     - Дорогой мой, - сказал пират. - Это конец. Самый-самый конец.
     - Хорошо, - сказал Ларри и встал.
     Берлсон быстро заговорил, и Ларри заметил, что он испуган.
     - Я хочу, чтобы вы знали, что это не моя идея.
     - Насколько я понимаю, ничто здесь не является вашей идеей, -  сказал
Ларри. - Кто был убит вчера?
     - Бэйтмен, - ответил Берлсон, опустив глаза. - При попытке к бегству.
     - При попытке к бегству, - пробормотал Ларри и расхохотался.  Рэт-Мен
присоединился к нему.
     Дверь камеры открылась. Берлсон вошел внутрь с наручниками. Ларри  не
оказал  никакого  сопротивления;  только  вытянул  руки.   Берлсон   надел
наручники.
     - При попытке к  бегству,  -  сказал  Ларри.  -  Когда-нибудь  и  вас
застрелят при попытке к бегству, - сказал  Ларри.  -  Когда-нибудь  и  вас
застрелят при попытке к бегству, Берлсон. - Он перевел взгляд на пирата. -
И тебя тоже, Рэтти. При попытке к бегству. - Он  снова  засмеялся,  но  на
этот раз Рэт-Мен не поддержал его. Он хмуро  посмотрел  на  Ларри  и  стал
поднимать свой меч.
     - Опусти эту штуку, чертов козел, - сказал Берлсон.
     Втроем они вышли из камеры: Берлсон  впереди,  потом  Ларри.  Рэт-Мен
замыкал шествие. Когда они вышли за пределы крыла,  к  ним  присоединились
еще пять человек. Одним из них был Ральф, тоже в наручниках.
     - Эй, Ларри, - скорбно сказал Ральф. - Ты слышал? Они сказали тебе?
     - Да.
     - Ублюдки. Скоро им крышка, верно?
     - Да.
     - Заткните пасти! - прорычал один из охранников. -  Это  вам  крышка.
Сейчас посмотрите, что вас ожидает. Очень веселое развлечение.
     - Да нет же, _в_а_м_ крышка, - настаивал Ральф. - Разве вы не  знаете
этого? Разве не чувствуете?
     Рэтти толкнул Ральфа, и тот споткнулся.
     - Заткнись! - закричал он. - Рэт-Мен больше  не  желает  слушать  эту
поганую шаманскую болтовню!
     - Как ты побледнел, Рэтти, - сказал Ларри с усмешкой.
     Рэт-Мен  снова  вскинул  свою  саблю,  но  выглядело  это  совсем  не
угрожающе. Вид у  него,  да  и  у  всех  остальных,  был  испуганный.  Они
чувствовали, как их накрыла тень какого-то  великого  и  непредотвратимого
события. Запах его витал в воздухе.
     На солнечном дворе  стоял  оливковый  автофургон  с  надписью  ТЮРЬМА
ЛАС-ВЕГАСА. Ларри и Ральфа втолкнули внутрь. Дверь захлопнулась, двигатель
заработал, и они тронулись. Ральф и Ларри  сидели  на  жестких  деревянных
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 122 123 124 125 126 127 128  129 130 131 132 133 134 135 ... 137
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама