Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Ник Кварри Весь текст 225.3 Kb

Дон умер, да здравствует дон!

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 20
туалетом. Немного тесновато, но зато мы будем готовы ко всему.
     Френк понял. Все боевые  силы  братьев  Фарго  были  собраны  в  этом
здании, превратив его в крепость для врага.
     Дом Фарго в двух кварталах отсюда  оставался  без  охраны.  Это  было
нерушимым правилом, что враждующие стороны не  нападали  на  семьи  другой
стороны. Было бы легко расправиться с женами и детьми, отцами и матерями.
     Френк  подошел  к  единственному  окну  и  отодвинул  плотную  штору,
выглянув на улицу.
     - Лучше держи штору задернутой, - посоветовал Тони.
     Френк кивнул и опустил штору на место.
     - Что насчет крыши?
     - Они не смогут там пройти. Наше здание самое высокое в округе. Между
прочим, Георг-поляк сейчас на страже. Когда стемнеет, его сменит Файгин.
     Они вышли из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
     - Я хотел бы забрать одежду из дома матери, - сказал Френк. - Бритвы,
зубную щетку и тому подобное.
     - Будет лучше, если это сделает кто-то другой.  Ты  можешь  позвонить
матери.
     - Ты прав. Откуда я могу позвонить?
     - Здесь внизу.
     Френк  прошел  к  телефону  и  набрал   номер.   Голос   матери   был
настороженным.
     - Все в порядке, Френк?
     - У меня все хорошо. Я с Тони и Винсом Фарго.  Они  хорошо  заботятся
обо сне. Но я не думаю, что мне стоит идти на похороны дяди. Я сожалею  об
этом.
     Ты прав. Лучше находиться в  безопасности.  -  Она  еще  в  молодости
привыкла к тому, что трагедии и неприятности являются частью жизни. - Винс
и Тони хорошие ребята. Скажи им, что я буду молиться за них.
     - Ма, кто-нибудь заедет к тебе за моими вещами.
     - Генри Шански, - сказал Тони.
     - Генри Шански, - повторил Френк в трубку. - Ты знаешь его?
     - Маленького Генри? Конечно.
     - Тогда собери некоторые мои вещи: бритву, зубную щетку, белье...
     Она перебила его:
     - Ты считаешь, что я не знаю, в чем ты нуждаешься?
     Он рассмеялся.
     - О'кей. Сложи все в небольшой саквояж. Хорошо?
     - Конечно, Френки. Будь осторожен.
     - Буду, не беспокойся. Я позвоню тебе снова, как только смогу.
     Когда Френк повесил трубку, Тони сказал:
     - Пойду скажу Шански, чтобы он съездил.
     - Может ты мне сперва дашь оружие?
     Тони посмотрел на Френка.
     - Никаких проблем. В этом у нас нет недостатка.
     Двумя часами позже длинный черный лимузин остановился  возле  конторы
Фарго на Келси-стрит.
     За рулем сидел  человек  по  имени  Пит  Лазетти,  один  из  главарей
боевиков Ди-Корра. Он остановил машину и остался за  рулем.  Два  человека
выбрались с заднего сидения. Они были старше и лучше одеты.  Старший  брат
Ди-Корра, Митч, был его заместителем и  капо  в  семействе  Ди-Корра.  Нед
Релей ведал ростовщичеством в городе под контролем Анджело  Ди-Корра.  Они
пересекли улицу и вошли в контору компании Фарго.
     - Мы хотим видеть Винса, - сказал Митч Ди-Корра Диего Сабатини.
     - Конечно, - Диего уже информировал Винса об их  прибытии  и  получил
указания. - Пойдемте.
     Митч и Релей последовали за ним. Им открыл дверь Виктор Капуто.
     Винс сидел за столом, лицом к двери. Френки  стоял,  прислонившись  к
стене с пуками в карманах брюк.  За  поясом  у  него  торчал  пистолет  38
калибра. Релей нервно взглянул на него.
     - Мы слышали, что ты здесь. Верно, Френки?
     - Да, я здесь, - ответил тот.
     Капуто сказал:
     - Я должен обыскать вас обоих.
     - Ты знаешь, что мы не взяли с собой оружия.
     Винс улыбнулся.
     - Я знаю, но убедиться будет не лишним.
     Митч вздохнул и поднял  руки.  Капуто  его  ощупал  быстро,  легко  и
профессионально. Когда он проделал это с Релеем, он сказал:
     - Они чисты.
     - Подожди снаружи, Винс.
     Капуто вышел и закрыл за собой  дверь.  Винс  показал  на  деревянную
скамью.
     - Садитесь.
     Когда они сели, Релей снова посмотрел на Френка.
     - Френк, ты поймешь, что мы скажем. Мы говорим не за себя.  Я  ничего
не имею против тебя. Но мы здесь для того, чтобы передать, что сказал  Дон
Анджело.
     - Я понял, - сказал Френк. Его лицо было безучастным.
     Митч поднял глаза на Винса.
     - Анджело хочет знать, как ты принял сторону Френка против него?
     - Я не принял ни чьей стороны. Я просто держу Френки  у  себя,  чтобы
быть уверенным, что его никто не убьет. Он мой друг.
     - А разве дон Анджело не твой друг? - мягко спроси Митч.
     - Уверен, что да. Я хочу сказать, что надеюсь на это. Именно  поэтому
я не хочу дать ему  возможность  совершить  ошибку,  о  которой  он  потом
пожалеет. Подобно убийству старого Вито.
     - Это несчастный случай. Это Френк, он сошел с ума.
     Винс кивнул.
     - Несчастные случаи происходят, когда вы хотите убить  кого-то  из-за
личных дел. За что он хотел убить Френки? Это было не по  правилам,  и  вы
это знаете.
     - Я здесь не для того, чтобы спорить из-за этого, - тихо сказал Митч.
- Я здесь для того, чтобы передать дружеские предложения дона Анджело.
     - Теперь дружеские?
     - Подожди, Френки. Дай мне сказать.
     - Я не могу сделать это, это будет неверно.
     Глаза Митча остановились на Винсе.
     - Значит, ты против дона Анджело?
     - Я не сделал ничего против дона, - сказал  Винс,  -  если  он  будет
действовать рассудительно. Если же нет, я предприму что-нибудь.
     - Что, например? - холодно спросил Митч.
     - Например, позвоню в  комиссию  донов  и  попрошу  нового  собрания.
Сообщу, что Анджело Ди-Корра проливает кровь в городе из-за девушки.
     Митч хотел что-то сказать, но остановился.
     - Заговорил Релей.
     - Винс, ты должен мне денег, которые занимал для покупки гаражей.
     -  Разве?  Я  делаю  свои  платежи  каждую  неделю.  Ты  знаешь,  что
строительство дает мне хорошую прибыль. Мы даже говорили  о  новой  ссуде,
чтобы я мог расширить дело.
     - Я не могу дать тебе новую ссуду, если  ты  идешь  против  Ди-Корра.
И... я не могу ждать уплаты старого долга. Я хочу, чтобы ты рассчитался за
пару дней.
     Кровь отхлынула от лица Винса.
     - Я не могу этого сделать, - сказал он с трудом. -  Ты  обещал  ждать
год.
     - Мы не можем ждать так долго, Винс, ты выступаешь против Ди-Корра.
     Френк сказал без всякого выражения:
     - Вам нужны деньги для найма армии для Ди-Корра.
     - Нет, - сказал Рилей, глядя на него.
     - Вы поедете назад к Анджело, - сказал Винс, - скажете ему, что  если
ему нравится девушка, то пусть занимается ею. Никто его не осуждает -  она
красивая.
     - Ее нет здесь, - сказал Митч.
     - Почему? Разве кто-нибудь начал войну? Вы знаете, что  нет.  Скажите
ему следующее: я не против,  если  он  отстранит  от  дел  Френка,  но  не
убийство. Скажи Анджело, что я ничего не имею против  него  и  не  намерен
делать. И даже не буду никуда звонить, если он будет рассудительным.
     Скажите ему, что я буду сидеть здесь и  ничего  не  делать,  пока  не
получу от него ответа. Хорошо?
     В течении минуты Митч изучал  Винса,  а  затем  он  сделал  последнюю
попытку:
     - Ты имеешь хорошую маленькую армию, Винс. Но она мала.  -  Он  начал
загибать пальцы. - Всего тринадцать человек.  Несчастное  число,  Винс.  И
недостаточное.
     - Недостаточное для чего? Я не начинаю войну. У меня для  этого  есть
мозги. Скажи своему брату, чтобы он успокоился, и  мы  снова  можем  стать
частью одной семьи. Ты понял?
     - Кроме одного, сказал Френк. - Я  больше  не  являюсь  членом  семьи
Анджело.
     Митч и Релей посмотрели друг на друга, а затем встали и не говоря  ни
слова, вышли.
     Когда дверь за ними закрылась, Френк сказал:
     - Ди-Корра не глуп. Его так не проведешь.
     - Никто и не пытается. - Винс откинулся назад в  кресле.  -  Дай  мне
воды, пожалуйста, у меня неважно с сердцем.
     Тони  вернулся  через  час  после  того,  как  стемнело  с   хорошими
новостями.
     - Я видел Ральфа Негри, он с нами. - Тони посмотрел на Френка. - Цена
- порошок. Он хочет пять процентов от следующей партии  героина.  И  после
устранения Ди-Корра хочет руководить продажей наркотиков для тебя.
     Френк подумал и кивнул:
     - Мне все равно кто-то нужен для этого.
     - Я дал ему наш телефон. Все, что он должен  сделать,  это  дать  нам
знать, когда и где Ди-Корра собирается напасть.
     И нам остается только ждать.
     Именно в это время два человека, не живущие поблизости, проскользнули
в здание, расположенное на противоположной стороне улицы.



                                    12

     Один из них был высокий и худой. Другой почти такой  же  высокий,  но
более плотный. На одной стороне его лица был ножевой  шрам.  Они  сели  на
грязный пол у низкого окна. Они приоткрыли окно  снизу  на  шесть  дюймов.
Через эту щель они могли видеть фасад здания конторы на Келси-стрит.
     Они были на верхнем этаже невысокого здания. В  комнате  было  темно,
она освещалась только  дневным  светом,  проникающим  сквозь  окно.  Когда
кто-нибудь из них закуривал, то отходил вглубь комнаты.
     Человек со шрамом осмотрел каждое окно в доме Фарго в бинокль.
     - Они осторожны. Все шторы закрыты.
     - Значит, будем ждать, - сказал тонкий, - до  тех  пор,  пока  он  не
выйдет.
     Каждый  из  них  имел  оружие  и  умел  им  пользоваться.  Они   были
профессионалами. Именно поэтому им и поручили эту работу.
     Возможность долгого ожидания их не пугала. Награда за убийство Френка
Регалбуто делала ожидание  легким.  И  они  были  готовы  к  этому.  Кроме
саквояжа с винтовкой, у них была сумка с сэндвичами  и  термос  с  горячим
кофе.
     Машина, на которой они приехали, была оставлена в  четырех  кварталах
отсюда.
     В конторе междугородней автокомпании появился свет. Человек со шрамом
быстро схватил бинокль и навел его на человека, который шел  к  секретеру.
Второй человек принес винтовку.
     Человек со шрамом опустил бинокль и покачал головой.
     - Диего Сабатини.
     Тонкий убрал винтовку. Они видели, как за стол сел  Диего  и  занялся
делами.
     - Поздно работает.
     - Угу. Как насчет кофе?
     - Пожалуй. У нас его вполне хватит пару дней.
     Человек со шрамом поднял термос, когда позади них открылась дверь. Он
опустил термос и схватился за оружие. Позади  него  тонкий  уже  держал  в
руках винтовку, готовую к бою.
     Раздался выстрел и человека со шрамом осыпало штукатуркой. Но тонкому
повезло меньше. Пуля пробила ему голову и  он  мертвым  свалился  на  пол.
Человек со шрамом отбросил свой пистолет и высоко поднял руки  вверх.  Два
человека вышли из тени. Гарольд Кроули и Авги-лошадь. Кроули был  вооружен
автоматом, а Авги - пистолетом 45 калибра.
     - Ваши парни совсем не имеют голов, - сказал Кроули,  -  думать,  что
сюда можно пройти незаметно.
     Авги поднял кожаный хлыст. Человек со шрамом хотел защититься руками,
но не успел. Хлыст рассек ему большую часть зубов. Человек со шрамом  упал
на пол, а Авги  продолжал  хлестать.  Когда  он  закончил,  никто  не  мог
сказать, что человек на полу имел шрам. Можно  было  только  предположить,
что он когда-то имел лицо.
     Часом позже Джордж Гарсия повернул грузовик в улицу, проходящую  мимо
главной торговой корпорации  городского  штаба  Ди-Корра.  Он  проехал  на
медленном ходу мимо здания. Два трупа, упакованные  в  пластиковые  мешки,
были сброшены им у здания.
     Грузовик уже исчез за поворотом, когда  из  здания  вышел  человек  и
посмотрел на эти мешки. Он мог видеть сквозь пластик, что было в мешках.
     Анджело Ди-Корра стал разговаривать по телефону, в то время как Матч,
Релей и Джо Люсси сидели и следили за ним.
     Когда он закончил и повесил  трубку,  лицо  его  было  мрачным  и  он
казался совсем старым. Но когда он заговорил, голос его был сильным.
     - Два парня, которых мы послали к штабу  Фарго,  вернулись  к  фасаду
здания обратно.
     Остальные трое посмотрели на него и ничего не говорили.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама