Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Каменецкий Ал. Весь текст 73.91 Kb

Пять рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7
построят капиталистический.
     Воспоминания  о  детстве  соотносятся,   в   основном,   с
несуществующими  предметами:  вот  здесь стояло то-то, это было
выкрашено по-другому, а вот этого я совершенно не  помню,  хотя
по  виду ему уже лет и лет. То же и канатка. Садясь в вагончик,
вы прочно удерживаете в памяти мысль  о  "путешествии"  --  она
вдохновляла  вас  в  детстве,  и  вы цепляетесь за нее, пытаясь
вызвать давно растворившиеся ощущения, однако и вкус, и  аромат
у  этой  мысли  другой;  сия  поразительная банальность, тем не
менее,   реальна   настолько,   что   ее   просто   недопустимо
игнорировать.  В  детстве,  например,  вы  могли позволить себе
путешествие по оврагу  под  канаткой,  наслаждаясь  разницей  в
ощущениях  "там"  и  "тут"  --  теперь  "там"  и "тут" навевает
совершенно иные ассоциации, и  чем  дальше,  тем  не  в  лучшую
сторону.  Самая  идея  "путешествия" произвольно распадается на
"путь" и "шествие" -- с течением лет вы улавливаете между этими
словами некую прискорбную связь. Впрочем, груз  мыслей  мешает;
утлый  вагончик канатной дороги не приспособлен для перенесения
тяжестей, тем более, что путь недолог -- я подсчитал, всего две
сигареты, а ведь в детстве, скажете вы, -- да,  в  детстве  все
было по-другому, ну и Бог с ним.
     Бабушка   совсем  не  постарела;  наверное,  у  нее  такая
должность.  Здесь,  на  канатке,  мир  наглядно   демонстрирует
возможности  личного  бессмертия; какая разница, та это бабушка
или не та: у них одинаковые лица  и  позы,  а  что  до  течения
времени,  то  с  отменой  марксистско-ленинской философии наука
доказала, что времени не  существует.  Об  этом  сейчас  читают
лекции  в  вузах,  а  студенты  по-прежнему  спят, отдавая дань
истине о том, что мысль изреченная есть ложь.  Если  вдуматься,
то  поскольку бабушка осталась такой же, то где-то есть и такой
же я -- но где? Ой нет, кажется, нас занесло...
     Вагончик  представляет  из  себя  подобие  ведра,   сильно
сплющенного  с  боков.  Поражаешься  его совершенству: ни одной
лишней детали, ничего, что наводило бы на мысль  о  комфорте  и
отдыхе.  Две  металлические  скамейки,  отполированные  (задами
сидящих,   добавите   вы)   до   блеска,   скрипучие    дверцы,
закрывающиеся  сверху  на  защелку,  овальная  выпуклая  крыша,
приваренная  к  вагончику  четырьмя  стальными   прутьями,   и,
наконец, могучий крюк, намертво впившийся в трос. Идея канатной
дороги,  всего  того,  отблесками которого являются фуникулер и
подъемник,  доведена  здесь   до   восхитительной,   отточенной
завершенности. С чего бы начать? Да хоть с того, что дорога эта
не  имеет  никакой явной, выраженной цели. Она никуда не ведет,
поскольку   начинаясь   (условно,   разумеется)   в   цэпэкэио,
заканчивается в спальном районе, настолько тихом и беззаботном,
что  никому  с  той  стороны  и  в  голову  не придет осознанно
уплатить  рубль  за  подобное  путешествие.  Начало   и   конец
равнозначны;   середина   тоже   не   ахти,  поскольку  зеленые
насаждения сверху гораздо менее интересны, нежели снизу, и  зря
говорят, что "там" лучше, чем "тут". К слову, за последние годы
популярность   канатки  резко  упала:  глупо,  конечно,  и  это
связывать  с  реформами,  тем  более,  что  после  не  означает
вследствие.
     В  вагончик следует прыгать на ходу; скорость невелика, но
этот момент движения, прыжка доставляет скрытое удовлетворение,
как от пойманной за хвост удачи или  успешного  побега.  Прыжок
запланирован  самим  устройством  канатной  дороги, и от мнимой
опасности вас ограждает покойная как сфинкс бабушка, но  лязгая
дверцей  перед  тем,  как оторваться от земли, вы волей-неволей
безмолвно  произносите:  "Повезло".  Поразительно,  что  именно
здесь,  в  качающемся  над условной пропастью ведерке, вы очень
быстро принимаете удобную позу и даже  пытаетесь  расслабиться,
хотя  только  встав  на  твердую  землю,  осознаете, что это не
удалось. Лучше всего путешествовать в одиночестве  --  это  еще
одна  реминисценция из детства, ведь тогда мир за металлическим
забралом дверцы существовал для вас одного. Честно говоря, в те
времена меня не особо смущал очевидный факт моей подвешенности:
весь мир (вернее, тот, кто осознает этот мир) болтался на одном
железном пальце, ухватившемся  за  трос.  Будь  я  мальчиком  с
техническим  складом  ума,  меня, возможно, посетила бы мысль о
невесомости, но теперь более всего хочется, чтобы палец никогда
не разжался. Разумеется, этого не произойдет;  более  того,  на
каждом  столбе,  поддерживающем  канатку,  глядит  вам  в  лицо
устрашающий щит, гласящий:  "Вагоны  не  раскачивать!  ОПАСНО".
Действительно,  раскачивать вагончик совершенно не хочется, тем
более, что он сам без конца подпрыгивает и дребезжит,  наглядно
демонстрируя истину, указанную на щите.
     Оглядывая окрестности из-за бортов ведерка, вы открываете,
что именно  ограниченность вашего пространства, его целостность
и ненарушимость и есть причина тайного  наслаждения,  влекущего
сюда  теперь уже редких пассажиров. Есть нечто шаманское в этом
вибрирующем движении между небом и  землей,  есть  здесь  некое
торжество  без риска, удовольствие без страха, и наконец где-то
в печенках колышется невыразимый экстаз от ощущения  того,  что
вы  знаете,  как  и  кем  устроена эта штука, что она понятна и
безопасна.  Лично   мне   доставляет   особую   радость   некое
постоянство,  заложенное в канатной дороге человеческим разумом
-- именно здесь он торжествует над непостижимостью бытия. Жаль,
мы  не  американцы,  и  нам  не   дано   (в   силу,   вероятно,
укоренившейся  традиции)  наслаждаться  еще  и  тем, что за все
уплачено, а значит, мы действительно занимаем в этой  вселенной
положенное   нам  место.  Здесь  скрывается  повод  для  особой
гордости, но излишняя приверженность размышлениям в  этом  деле
только вредит.
     Однако  путешествие  пока  еще  продолжается,  и,  вдоволь
насладившись однообразным пейзажем, вы начинаете с любопытством
разглядывать  соседние  вагончики.   Все   они   пронумерованы;
например,  вы  можете  заметить,  что прямо перед вами движется
ведерко номер 13, и испытать радость по  поводу  того,  что  вы
благополучно   избежали   несчастливого  номера.  13-й  недавно
покрашен в серое и по сравнению с другими, облезлыми,  выглядит
нарядным  --  вероятно,  для  того,  чтобы  заманить  в ловушку
незадачливого путешественника. Впрочем, вы, конечно, понимаете,
что  ваши  шансы  и  шансы  гипотетических   пассажиров   13-го
абсолютно  равны,  однако  некоторое  сомнение не покидает вас,
пока вы думаете об этом.
     Чем занимают себя люди, перемещаясь по канатной дороге  из
пункта  "а"  в  пункт "б"? Вот парочка: он набросил ей на плечи
свою куртку (наверху прохладно) и нежно обнимает ее за плечи, а
она рискованно свесилась вниз, и волосы ее треплет  ветер.  Как
бы  не  выпала,  думаете вы, но гоните от себя эту мысль -- тем
более, что девушкин спутник выглядит весьма надежным. Вот  они,
по неумолимому закону канатки, остались далеко позади, а вы все
еще  не  успели  перестать  думать о них, как взгляд схватывает
новую парочку. Это иностранцы --  китайцы  или  корейцы  --  и,
вероятно,    канатка    им   в   диковинку.   Они   возбужденно
переговариваются между собой на непонятном птичьем наречии;  вы
никогда  их  не  поймете,  и  на  мгновение от этого становится
грустно. Впрочем, о чем они могут говорить и будет ли интересен
перевод этих пиликающих звуков, которые,  пока  вы  размышляли,
затерялись  среди  настоящих  птичьих  криков?  Ласточки  здесь
близко -- по крайней мере, в данную  секунду  можно  причислить
себя  к  сонму обитателей эфира. С земли доносится лай собак, и
этот контраст лишний раз подчеркивает ваше теперишнее положение
в пространстве.
     Один за другим проплывают одинокие  вагончики.  Вот  очень
странный  --  весь забран решеткой. О нем неинтересно думать, и
вы переводите взгляд с  неба  на  землю  и  обратно.  Отчего-то
всплывают   в   памяти   китайцы:  они  называли  свою  империю
"Поднебесной". Наверное, с точки зрения ласточек  это  и  имеет
какой-то  смысл,  но  здесь,  в громыхающем под небесами ведре,
аналогия выглядит неуместной  или  двусмысленной.  На  какой-то
момент   внизу  открывается  ровная,  устланная  мягкой  травой
поляна; вагончик  движется  метрах  в  пятнадцати  над  ней,  и
отчего-то  очень хочется прыгнуть, уткнувшись лицом в ароматные
волны; должно быть, эта мысль также запланирована  устроителями
канатки: в соседнем вагончике раздаются крики и призывный смех;
юноша,  размахивая  недопитой  пивной бутылкой, делает вид, что
собирается вниз, а неумело покрашенные в блондинок девушки  как
бы  пытаются  его  отговорить.  Самое  забавное,  что  прыгнуть
действительно можно (и безопасно), но это будет уже  совершенно
другой  аттракцион,  нарушающий мудрые законы канатки, согласно
которым  одного  желания  "сойти  с  поезда"   уже   совершенно
достаточно для успешной, полной впечатлений поездки.
     Путешествие  занимает немного времени; вот уже виден конец
-- пункт  "б",  импровизированный  вокзал  по  ту  сторону.  Вы
различаете фигуры ожидающих своей посадки, неизменную бабушку и
тронутый  ржавчиной четырехугольный щит с устрашающей надписью:
"Выход обязателен! ОПАСНО".  И  здесь  щит  прав:  прежде,  чем
принять  в себя новых путников, вагоны стремительно погружаются
в черную рокочущую бездну,  поименованную  табличкой  "Машинное
отделение".  Именно там, я полагаю, и находится то самое колесо
(вал,  ротор),  служащее  причиной   движения   пронумерованных
стальных  ведерок, уцепившихся за трос стальным неразгибающимся
пальцем, -- туда и обратно.
     Бабушка рысью кидается к вашему вагончику:  вероятно,  ваш
не  в  меру  задумчивый  вид встревожил ее. Она молчит, но всем
своим видом дает понять простую истину, запечатленную на  щите.
Вы  встаете  и одним движением (прыжок, побег) покидаете вагон,
наблюдая как медленно он движется в царство, доступ  в  которое
вам закрыт. И слава Богу!

     ЛИЗА МАЯКИНА

                "Всю ночь во сне я что-то знал такое вот лихое,
                 Что никак не вспомнить ни мне, ни тебе..."
                                           Егор Летов

     За   несколько   минут  до  того,  как  Лиза  окончательно
проснулась, она  вспомнила  нечто  очень  важное  --  настолько
важное,  что  просыпаться  не  хотелось  вовсе.  Она купалась в
полудреме; вокруг кружили желтые облака,  внезапно  сменявшиеся
отчего-то  американскими  горками,  -- однажды, когда Лиза была
еще совсем маленькой, родители водили ее в чешский луна-парк, и
Лиза с  восхищением  и  ужасом  скользила  вверх-вниз,  отчасти
приближаясь  к  невесомости.  Между  тем,  это  самое,  важное,
сопровождало Лизу как ангел-хранитель или, еще  лучше,  --  как
нечто   само   собой   разумеющееся,   настолько   очевидное  и
прекрасное, что  забывать  о  нем  попросту  не  было  никакого
резона.  Однако именно в тот ослепительный миг, когда Лиза была
уже на полпути к совершенному пониманию сущности своего знания,
запищал будильник, неопровержимо заявляя о начале нового дня и,
одновременно,  прекращении  всяческих   иллюзий.   Когда   Лиза
проснулась,   она   едва   не   плакала:   настолько   ясным  и
окончательным было знание,  которое  она  ухитрилась  полностью
забыть    с    первыми    гудками    трехрублевого   китайского
приспособления.
     Однако и это впечатление вскоре  переместилось  в  область
сна,  вернее,  воспоминаний  о  сне;  вставая  с  постели, Лиза
помнила, что несколько минут  назад  каталась  на  американских
горках,  а  все  остальное  как-то  скомкалось. Она поплелась в
ванную, почистила зубы  и  вымыла  лицо  американским  гелем  с
загадочной  формулой  "пи-аш  пять  и  пять",  сущность которой
представлялась Лизе совершенно непостижимой. Говорят, профессия
накладывает отпечаток; Лиза в душе старалсь  не  соглашаться  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама