Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Явдат Ильясов Весь текст 498.82 Kb

Согдиана

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 43
варварских женщин и варварскую музыку любит. Заметил ты это?
     ЛАЭРТ. Да, я заметил. Зара хороша. Но супруга Дарейоса лучше.
     ДРАКИЛ. Супруга Дарейоса лучше? Вот лгун! Вот надувала! Вот клещ! Что
бы ты понимал в женщинах, скопидом? Я бы за эту Зару отдал половину своего
имущества. А ты, Лаэрт, отдал бы?
     ЛАЭРТ. Отдал бы Дракил.
     ДРАКИЛ. Ну и дурак же ты, братец! Ты ветреник, срамник, мот и  больше
никто. Разве женщины стоят того, чтобы за них отдавали половину имущества?
Отвечай, когда тебя спрашивают!
     ЛАЭРТ. Нет, не стоят, Дракил.
     ДРАКИЛ. То-то же. Береги золото. Будет золото - женщина найдется. Ик!
Но где же мой шатер? Куда ты  ведешь  меня,  разбойник?  Ты  сдается  мне,
хочешь убить меня и ограбить, громила? Эй, гетайры!
     ЛАЭРТ. Мы уже в шатре, дорогой Дракил, и ты лежишь на своей постели.
     ДРАКИЛ. Да? Что же ты молчал, негодяй? Неси скорей таз. Та-а-аз!..


     Да, Спантамано оказался не таким глупцом, как ожидал сын бога Аммона.
Больше всего Александра смущали глаза согдийца. В них  не  было  страха  и
раболепия. Они таили угрозу. Спантамано казался македонцу зверем,  который
высматривает в нем, Александре, место повкусней, чтобы  начать  его  есть.
Сын Филиппа догадался: его терпят здесь лишь как освободителя  от  персов.
Сделай Александр один неверный шаг - и улыбка на лице Спантамано тотчас же
сменится злобой. Вместо цветов на головы македонцев посыплются камни.
     Тревожные мысли одолевали Александра. Проводя  ночи  в  развлечениях,
осушая кубки с вином, царь не переставал всматриваться и вслушиваться.  Он
думал и решал.
     Однажды утром,  после  очередного  пира,  Александр  призвал  к  себе
приближенных. Невыспавшиеся  советники  явились  один  за  другим,  нехотя
преклоняли, по новому обычаю, перед царем колени и садились у  стен,  всем
своим видом выражая неудовольствие.  "Что  еще  забрело  в  твою  безумную
голову?" - сердито спрашивали их глаза. Светловолосый Клит, молочный  брат
Александра, с издевательским почтением согнул спину, бросил хитрый  взгляд
на полосатый варварский  плащ,  свисающий  с  царского  плеча,  и  ядовито
заметил:
     - Я и не узнал тебя сначала. Думал, это азиат  какой-нибудь  сел  над
нами вместо тебя.
     По губам присутствующих, будто солнечный  зайчик,  пробежала  веселая
улыбка. Хороший щелчок по носу получил сын Филиппа! Александр покраснел  и
сдвинул брови. Но так как молодой красавец Клит спас его при Гранике, царь
только процедил сквозь зубы:
     - Не болтай!
     Помолчав и собравшись с мыслями, он обратился к советникам:
     - Вы хорошо накормили воинов?
     Приближенные царя с недоумением переглянулись. Вопрос повелителя  был
явно неуместен - только вчера  главные  силы  македонского  войска,  после
утомительного перехода, подступили к  Мараканде;  сейчас  люди  спали.  Не
получив ответа, Александр, глядя в ажурное окно, холодно сказал:
     - Если не накормили, то поднимайте  и  кормите.  Через  три  часа  мы
выступаем.
     Все так и остолбенели. Никто  не  решался  спросить,  куда  собирался
Александр. Наконец Клит отважился:
     - Далеко?
     - На Киресхату [Киресхата - ныне Ленинабад в Таджикистане], - коротко
пояснил царь. Его  ответ  вызвал  бурю  возмущения.  Отбросив  страх,  все
загалдели и затоптали ногами; Киресхата, город,  основанный  по  преданию,
иранским царем Киром, стояла где-то далеко, возле  реки  Яксарт,  и  новый
поход по горам и пустыням не прельщал никого.
     - Зачем? - воскликнул Клит, когда гвалт прекратился. - Я  не  вижу  в
твоей затее никакого смысла.
     - Сейчас увидишь, - проворчал царь еще более холодно. - Слушайте, вы!
Только безмозглый дурак может  думать,  что  в  Согдиане  мы  будем  вечно
нежится, точно олимпийцы. Пока мы не трогаем согдийских  зернохранилищ,  и
нас никто не  трогает.  Но  вам  и  вашим  головорезам  надо  есть,  пить,
одеваться и что-нибудь принести домой.  Поэтому,  когда  кончатся  запасы,
взятые в  Бактре,  мы  будем  вынуждены  обратиться  к  достоянию  местных
жителей. Собственно,  для  этого  мы  и  пришли  сюда.  И  как  только  от
македонского или греческого ножа  погибнет  хоть  один  согдийский  петух,
начнется война! Кто не глуп, тот поймет: согдийцы - не персы, они не дадут
себя стричь, как овец.
     Если начнется война, на помощь  согдийцам  придут  их  друзья  скифы,
обитающие за Яксартом. А вы  все  слышали,  что  такое  скифы.  Мы  займем
Киресхату, что-бы не пропустить их на  согдийскую  сторону.  Понятно?  Это
одно. Если начнется война, согдийцам потребуется оружие. А  железа  у  них
мало. Его добывают, как мне удалось узнать, только в одном месте за  рекой
Яксарт, напротив Киресхаты. Понятно? Мы должны или захватить рудники,  где
добывается железо, или отрезать их от согдийцев. Но  самое  главное  -  мы
займем узел торговых дорог; здесь, в  Согдиане,  переплетаются  пути  всех
стран мира. Вот для чего  я  призываю  вас  не  медля,  пока  согдийцы  не
разгадали наших замыслов, идти на Киресхату. Кто  хочет  возразить,  пусть
выскажется.
     И Александр снова равнодушно уставился  в  окно.  Советники  смущенно
молчали. Он всегда тремя словами умел доказать им, как они  тупоголовы.  И
это отнюдь не льстило их самолюбию.
     - А стоит ли добираться до этой проклятой Киресхаты?  -  нерешительно
начал пэон Аминта. - Не хватит ли с нас походов по чужой земле? Не пора ли
вернуться домой? Воины моего отряда не хотят больше сражаться.
     Легкой пехоте пэонов доставалось в битвах больше всех. Неудивительно,
что она устала. Александр побагровел от гнева, но взял себя в  руки.  Пока
еще, до лучших времен, следовало отдавать дань македонским обычаям.  А  по
ним гетайры стоят на одном уровне с царем.
     - Воины твоего отряда, Аминта, - сказал повелитель сдержанно, - будут
делать не то, что они хотят, а то, что хочу я.
     Наступила гнетущая тишина. Все чувствовали себя униженными и  глубоко
оскорбленными. Но ни у кого не хватило смелости возразить  царю.  И  вдруг
самонадеянный Клит сорвался с места.
     - Почему? - Он замахал кулаками. - Почему мы  должны  поступать  так,
как хочешь ты, а не наоборот? Ведь нас много, а ты  один.  Если  ты  надел
варварскую одежду и вообразил себя властелином азиатов, то мы-то  остались
македонцами! А македонцам опротивело ползать на коленях перед  тобой,  как
это делают персы, перешедшие на твою сторону. Ты хочешь идти на Киресхату?
Иди один! Мы отправляемся домой!
     - Домой! - подхватил Кайнос.
     - Домой! - повторил Аминта.
     - Домой! - завопили все.
     Гетайры гремели доспехами, били в ладоши, свистели, визжали, мяукали.
Крик "домой"  вырвался  через  окна  зала  во  двор.  Удивленные  согдийцы
задирали головы, пытаясь определить, отчего расшумелись юнаны.
     В  глазах  Александра  потемнело.  От  внезапного  приступа   ярости,
вызванной  наглым  поведением  советников,  царь,  казалось,  ослеп.  Лица
"товарищей царя" расплывались перед ним бледными пятнами.  Дрожащей  рукой
Александр нащупал пику, крепко - не оторвешь - стиснул древко и поднялся.
     - Ты хочешь  домой,  Клит?  -  сказал  он,  скрежеща  зубами.  -  Так
отправляйся!
     Глаза его на миг прояснились. Не успел Клит отскочить в сторону,  как
пика со страшной силой пропорола его живот и пронзила насквозь.  Советники
замерли, как идолы, установленные в нишах зала.
     Гоните  всех!  -  взревел  царь,   сверкнув   зелеными   глазами   на
телохранителей. -  Поднимайте  войско!  Убивайте  на  месте  всякого,  кто
ослушается! Живо!
     Фердикка  и  другие  телохранители  выдернули  из  ножен  махайры   и
бросились на военачальников. Зал разом опустел. Возле  Александра  остался
вечно улыбающийся Птолемайос Лаг.
     - Вели убрать и бросить на свалку, - Александр кивнул на тело  Клита.
- Передай Спитамену: мы идем на Киресхату, чтобы уничтожить  закрепившихся
там персов. Извести его: я оставлю в Мараканде отряд... э...  недомогающих
воинов. Скажи еще, что такой  великий  человек,  как  Искендер,  не  может
вернуться домой, не достигнув места, до которого добирался какой-то иранец
Кир. Ясно?
     - Да Александр.
     - Подай мое походное снаряжение!
     - Сейчас.
     - Но тут Фердикка доложил:
     - К тебе грек.
     - Откуда?
     - Из милетцев, переселившихся сюда при Ксерксе.
     - А-а! - протянул сын Филиппа зловеще. - Зови его сюда!
     Вошел  благообразный,  седобородый,  высокой  эллин  в  полугреческой
одежде.
     - О великий царь! - Он поклонился  низко,  по-согдийски.  -  Радуйся.
Сумею ли я поведать о том восторге, с которым мы ждали  тебя?  Наше  племя
нижайше просит повелителя мира отведать хлеб и воду Юнана.
     - Хлеб и воду? Ты скажи: вы из выселенных карийцев?
     - Да, царь.
     - Вы сражались против меня при Гавгамелах?
     - Помимо своей воли, царь.
     - Помимо своей воли? Хорошо, я отведаю твой хлеб и воду.  Далеко  ваш
город?
     - Недалеко, царь, - пробормотал старик. От резких слов Александра ему
стало не по себе.
     - Мы заедем туда.
     - Премного благодарен, славный царь!
     Эй, Мараканда, город сбывающихся надежд! Эй вы, старейшины,  беспечно
дремлющие  в  темных  дворцах!  Эй,  жрецы,  бормочущие   заклинания   над
неугасимым огнем в закопченных храмах! И  вы,  воины,  мерно  шагающие  на
городских  стенах  и  считающие  звезды  на  черном  небе!  И  вы,  купцы,
перебирающие  в  ночной  тишине  золото  и  алмазы!  И  вы,  ремесленники,
отдыхающие после дневного труда! Эй, Мараканда!
     Ты погружена в сон и не знаешь, что здесь в крутой башне под плоскими
крышами твоих домов, я не смыкаю глаз  до  поздней  ночи.  Я,  Спантамано,
потомок Сиавахша, мысленно говорю тебе: если бы половина радости, поющей в
моем сердце, перешла бы в сердца твоих жителей, ты не безмолвствовала  бы,
как сейчас, Мараканда! Тысячи факелов озарили бы стены твоих  дворцов,  на
перекрестках пылали бы веселые костры и прекрасные девушки плясали  бы  на
твоих площадях.
     Кто в Согдиане счастливей Спантамано? О Мараканда, город  сбывающихся
надежд! Пришел конец унижениям, которые я испытывал с детских лет. Никогда
уже не повторятся косые взгляды, ядовитые усмешки, обидные намеки и прямые
оскорбления, которые мне отравили юность. Как семуг, воспарил я над твоими
древними башнями, город Двуглавых Птиц. Не зачах  род  Сиавахша,  проросло
его семя для новой славы. О  предки,  скитающиеся  во  мраке!  Пусть  ваши
печальные лица озарятся  на  мгновение  радостной  улыбкой  -  имя  вашего
потомка Спантамано звучит ныне в устах всякого живущего.
     Кто во всей Согдиане сегодня счастливей  Спантамано?  Вот  я  сижу  у
широкого окна, и первая женщина Согдианы, богиня, достойная рода Сиавахша,
склонила голову свою на мои колени. Я слышу ее взволнованное дыхание.  Она
покрывает мою руку поцелуями. Око доброго бога Охрамазды остановило на нас
лучезарный взор, и  голубой  туман  обволакивает  нас  мягкой  пеленой,  и
грезится нам, будто  мы  витаем  в  облаках  далеко  над  бренной  землей.
Прохладный ветер с берегов Зарафшана  овевает  наши  нагие  плечи.  И  мы,
замирая, слушаем голос рождающей все живое Анахиты.
     Кто в Согдиане счастливей Спантамано? Сам Искендер Зулькарнейн,  царь
царей и сын бога Аммона, обнимает меня, как брат любимого брата. Я получил
от него богатые дары. Я пил вместе с ним из одной чаши. Да  живет  века  и
тысячелетия имя благородного Искендера!  О  мудрец  Паллант,  благодарение
тебе, ты рассеял  мои  сомнения.  Да,  Согдиана  при  Искендере  вздохнула
свободно, и Мараканда  ликует,  славя  освободителя.  О  Мараканда,  город
сбывающихся надежд! О Мараканда...


     Тишину рассек чей-то вопль:
     - Спитаме-е-ен!
     Спантамано вздрогнул. Зара испуганно подняла  голову.  Десятки  собак
разразились внизу свирепым лаем. Казалось, там, у входа во дворец, кого-то
ударили палицей, так отчаянно закричал он во второй раз:
     - Спи-та-ме-е-ен!..
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама