Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Борис Иванов Весь текст 785.44 Kb

Ночь пса

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 68
волосатая кисть бандита.
  Что-то было чуть-чуть не так с этой штукой... И Энни совсем не мешало бы
знать его - Кима - сображения по этому поводу. А господину Табидзе,
наоборот, знать эти соображения было вовсе не обязательно.
  Говорить на пиджине или по-русски - бессмысленно, - прикинул Ким. - Вряд
ли этот тип знает французкий, но и Энни может его не знать - на нем говорят
только в двух из Тридцати Трех Миров...
  - У него не снят чехол с ... - сказал он, наконец, по-китайски.
  Этот язык не был его сильной стороной и как сказать предохранитель он не
знал.
  - Это нам дает секунд тридцать форы... Вы меня понимаете?
  - У... - неопределенно ответила Энни, тоже впившаяся глазами в физиономию
Гурама.
  - Не слышу ответа! - заорал тот, адресуясь к невидимому Роше. - Когда
будет вертушка?!
  - Не делайте глупостей... - продолжал гнуть свою линию Ким.
  Он перенес свой центр тяжести вперед и тоже сел на корточки.
  - Не рыпайся! - прикрикнул на него Гурам и нервически дернул стволом
бластера.
  Энни демонстративно повторила движение Кима и стала тихо покачиваться
взад-вперед, катая зловредный шарик между вытянутыми перед собой ладонями.
  Невидимый за слепящими прожекторами Роше начал по мегафону торговаться с
Гурамом, объясняя как можно более доходчиво, что дело его - швах и что
самое лучшее, что он - Гурам Табидзе, по кличке Тифлис - может предпринять
сейчас, это, не усугубляя своей вины, сдаться в руки властей...
  - Не разоряйся, комиссар! - оборвал его Гурам. - Если через полчаса
вертушка не будет здесь, то...
  И в этот момент каменный шарик точно пришелся ему в лоб.
  ВВ-410 с глухим стуком покатилась по полу.
  Сам Тифлис с достоинством, не торопясь, грянулся физиономией оземь, и
секундой позже Ким защелкнул на его запястьях наручники. Затем стал на
колени перед гранатой, бережно поднял ее и с облегчением убедился, что из
трех ее систем защиты, две - слава Господу-вседержителю - не тронуты.
  К тому моменту, когда он оторвал взгляд от страшной игрушки, в комнате
было уже полно народу - и команда Роше, и прибывший по тревоге наряд
спецназа, и пара операторов с камерами голографической сьемки, и медики не
оставшиеся без дела - за неимением других жертв они колдовали над
бесчувственным телом Гурама.
  - Надеюсь, я не укакошила гада насмерть? - без особого сожаления в голосе
осведомилась Энни.
  - Нет - просто задали работу тюремному госпиталю, - успокоил ее Роше и
повернулся к Киму. - Будет лучше если вы, агент, лично сопроводите э-э...
мисс в более безопасное место.
  Знаете, лучше всего свезите ее на нашу явочную квартиру - ту, что от
Следственного Управления. Сейчас там сам собой получился этакий
импровизированный штаб - Гостев и его люди держат связь между
нами,контрразведкой и все такое... Так что без присмотра мисс там не
останется... Кстати, вот что от них поступило - на ваш почтовый ящик. -
Роше пожал плечами, протягивая Киму распечатку. - Женский голос. Говорит,
что ваш человек остался без связи. И - некий адрес плюс нечто непонятное
про Тартар...
  Ким пробежал распечатку глазами и вернул ее Роше.
  - Не хочется впутывать в дело одного господина по фамилии Свирский, но...
Это - его епархия. Свяжитесь с ним и передайте текст. Я присоединюсь к вам,
как только...
  - Как только станет понятно какой ход делать... - вздохнул Роше. Мы с
чертовыми мафиози морочим друг другу голову и подставляем под пули себя и
людей, а Гость гуляет сам по себе...
  - Вы действовали энергично, - сказал Ким, открывая перед Энни дверцу
кара. - Но не стоило вам так рисковать... Ведь я же сказал вам...
  - Я не знаю венгерского, - угрюмо прервала его Энни. - поэтому не могла
выполнить ваши... инструкции...
  - Вообще-то, это был китайский, - осторожно возразил Ким, садясь за руль.
  - Китайский? - искренне поразилась Энни.

                  * * *
  Ржавая Пойма надвинулась на них словно обитель древних чудищ.
  Чудищ, злобно затаившихся в глубинах обрушенных доков и во тьме
полуразрушенных эллингов. Чудищ, так состарившихся, что лишь их голоса
сохранили свою силу и окликали друг друга - эхом скрежета металлических
листов, качаемых ночным ветром, скрипом ржавых сочленений доживающих свой
век ржавых монстров, побеспокоенных неровным течением вод: гаммой
потусторонних шумов и гулов, идущих из дряхлой утробы прошлого. Оркестр
Дьявола потихоньку настраивал свои диковинные инструменты в этом забытом
Богом уголке успевшего состариться Мира, и двое, примостившиеся в утлой
лодченке посреди полной мертвыми звуками, пропитанной запахами тлена и
ржавеющего металла тьмы, были на этой репетиции совсем незванными
гостями...
  Исковерканные временем утесы портовых сооружений вконец заслонили небо.
Лодка второй или третий раз ткнулась в незримое препятствие, чуть не
перевернувшись при этом.
  Адельберто тихо включил УФ-светильничек и стал осторожно мазать лучом по
нависшим над ними, изъеденным плесенью стенам доков и шлюзов.
  Из темноты стали являться тлеющие призрачным огнем люминесценции
непотребные пятна и разводы. Наконец, в одном из этих призраков, Адельберто
узнал нарисованный когда-то, давным-давно им самим знак и уже более
уверенно стал направлять движение лодчонки. Тор заинтересовался этим
процессом, неслышно, легким движением сменил позу и стал помогать
Мепистоппелю, отталкиваясь длинной, сильной рукой от влажного бетона стен.
  Адельберто нащупал в месте, помеченном знаком, светящимся в
ультрафиолете, пролегающий под водой осклизлый трос и, перебирая его, стал
подтягивать лодку по одному ему известному фарватеру. То и дело ему и Тору
приходилось перетаскивать плоскодонку через железобетонные рифы,
перекрывшие обмелевшее по летнему времени русло. Вымокли оба основательно,
а ночной ветер стал студеным.
  Дальше пришлось лезть под жутковатые своды немногим, верно, известного
подземного дока. Тут Мепистоппель уже не таясь врубил ручной прожектор. А
Тор словно ожил среди этой ржавой Вселенной.
  Он чутко вслушивался в сырую тьму, медленно, словно дегустируя, вдыхал
ее. Он уверенно чувствовал себя здесь.
  Порой, даже, короткими точными движениями направлял Мепистоппеля, не
давая ему ступить в плохие места. Это было тенью е г о мира: Ржавая
Пойма...
  А для Адельберто она была страшным лесом заколдованных пещер и
дьявольских ловушек. Лесом, населенным духами непонятного зла.
  Колдунами и ведьмами. Чудищами... Впрочем, одно такое чудище он собирался
сам призвать из бездны небытия - вот прямо сейчас...

                  * * *
  Так куда же везете меня? - спросила Энни беспечно высовывая руку из окна
петляющего по переулкам Старого города Полюса и ловя в ладонь капли вновь
начинающегося дождя. - Надеюсь не в карцер? И не к хирургу - для
производства пластической операции?
  Бог его ведает почему, эта немудрящая шутка сбила с Кима все желание
сурово отчитывать легкомысленную журналистку подставившую себя и его под
ствол пистолета и под приятную перспективу испариться в пламени плазменного
заряда.
  - Нет, хирургу я вас не отдам даже по приговору трибунала,
  - Ким скосился на тонкий профиль Энни. - Я всегда был против порчи
предметов искусства. Вас явно рисовали с храмовых фресок
  - я такие видел на Желтых Лунах... А вот в карцер я бы вас запер с
радостью - хоть на сутки можно бы было вздохнуть спокойно. Но ордера на ваш
арест не даст сейчас даже Верховный прокурор. Никто не хочет ссориться с
прессой.
  Так что я везу вас просто на нашу явочную квартиру - там вам не будет
одиноко: всегда есть дежурный...
  - B много-много картофельных чипсов... - вздохнула Энни.
  ам никто не говорил, Агент, что вы не умеете делать комплименты?
  Но вы не огорчайтесь - у местных государственных мужей с этим делом еще
хуже... Кстати о Желтых Лунах - вы уже второй раз о них поминаете - вы
действительно долго были там? И, если не секрет - давно?
  - Я там просидел в общей сложности пол-года. А дело было в период
открытия нашего там Посольства...
  Он кашлянул, подбодрив себя таким образом, и добавил:
  - Что касается комплиментов - постараюсь исправиться. Нет времени учиться
у мастеров - разьезды, перелеты... А насчет фресок - это я серьезно - очень
похоже...
  Он глянул наружу и грустно улыбнулся дождю.
  Вряд ли им с Энни отпущено много времени на то, чтобы отвешивать друг
другу комплементы. Уже через несколько дней фотонные движки лайнеров
дальнего следования унесут их в другие Миры - каждого в свой...
  Я жертва своих дурацких мальчишеских амбиций, - подумал он. -
Бойскаутских мечтаний... Вот и сбылась мечта идиота: и вместо того, чтобы
бродить сейчас с удивительно понравившейся ему девушкой по таким колоритным
закоулкам Старого Города, под тихо накрапывающим, еле заметным дождем
середины ночи, вместо того, чтобы сидеть с ней в уютном кафе на Святошных
Полях за беседой о тех же, скажем фресках с Желтых Лун, он везет ее на
прокуренную, но хорошо, правда, охраняемую явочную квартиру и, кстати,
рискует не довезти, если будет вот так отвлекаться на посторонние мысли.
  - Значит когда вы там были, как раз и нашли Книги Шепперда? - проявила
Энни живейший интерес к теме, к которой Киму не слишком хотелось бы
обращаться.
  Это я их и нашел... - у него были все основания сказать так. По крайней
мере - был одним из первых землян, читавшим их.
  Но он только неопределенно пожал плечами.
  Разное было связано с той находкой. В том числе и потерянные человеческие
жизни. И Агент на Контракте не был уверен, что действительно сделал все
возможное - тогда в странном человеческом муравейнике страннейшего из Миров
Федерации, чтобы не случилось того, что случилось-таки.
  - Да, это тогда и было, - согласился он. - Я их даже видел - эти книги...
  - Я - тоже, - Энни зябко поежилась и подняла стекло в своем окне. - В
Библиотеке Директората. - У меня тогда была сумасшедшая мысль - найти там,
на Лунах кого-то из моих предков. Но это - глухой номер...
  Она помолчала.
  - И долго мне придется куковать в вашей конторе?
  В конце концов, вы намерены найти Торвальда Толле или занимаетесь только
выяснением отношений с мафией и другими конкурентами?
  Ким усмехнулся. Вопрос был по существу. Мягко выражаясь, по существу...
Уйма народу пострадало. Уйма народу поставлена, что называется на уши, а
толку - чуть. Известны похитители. Но больше - ничего.
  - Я думаю, - бодрым тоном предположил он, что это
  - дело нескольких суток. Может быть - нескольких часов... Но, как видите,
в дело вовлечены м-м... третьи силы. Та же мафия... Все это сильно
мешает...
  - Знаете, - с досадой взмахнула рукой Энни, - если бы ваш обожаемый
Президент и его Спецакадемия не вздумали изображать из себя Святую
Невинность и представлять дело так, что Толле прибыл сюда по своим личным
делам...
  - Президент, может быть и обожаемый, но не мой, - попытался было
возразить Ким. - Я нахожусь в подчинении Федерального Управления
Расследований...
  Энни ограничилась только еще одним раздосадованным взмахом.
  - Так вот, если бы они честно играли - в открытую
  - и признали бы, что существует программа разработки нового оружия и
Толле в нее вовлечен, если бы его не тихой сапой везли на машине
Департамента Туризма, а как и положено - посадили бы в бронированный
членовоз и приделали сзади и спереди эскорт мотоциклистов, то...
  - Боюсь, что и в этом случае до него бы добрались... - вздохнул Ким.
Только это были бы куда более серьезные люди... Или
  - так лучше скажем - куда более серьезные силы...
  Простите, но я просто не могу болтать лишнего на эти темы...
  Но постараюсь держать вас в курсе дела - насколько это возможно...
Надеюсь, что вы не станете покидать э-э... охраняемое помещение... - он
опасливо покосился на свою подопечную. - Или как-то иначе вмешиваться...
  - Не стану я вам ничего обещать! - отрезала Энни.
  - Мое право - объективноосвещать ход следствия... Я, конечно, не
самоубийца, но если ваши обо мне, господа, заботы станут чересчур
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 68
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама