Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Борис Иванов Весь текст 785.44 Kb

Ночь пса

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68
промышленно-финансовые группы, что принято называть Комплексом...
  Или - тоже незаконопослушные - производители вооружений с Дальних Баз.
Или... Это, впрочем, не так уж и серьезно - заниматься гаданием на кофейной
гуще на все эти темы. Какое значение имеет кого на самом деле представляли
Семь портов?
  Гравитационное оружие все равно в кратчайший срок станет достоянием всего
Человечества, как только его разработка будет окончена. Когда и если... Оно
не предназначено для войны между людьми - только для сражения людей с
кем-то иным...
  - Вот об этом я и хотел спросить вас... - Ким поднял глаза на
заключенного П-1414. - Вы уверены, что за ваш товар вам платили именно
люди?
  Какое-то мгновение длилось молчание. За это мгновение взгляд заключенного
П-1414 стал сначала недоуменным, затем - наполнился ужасом.
  - Что вы хотите сказать? - потеряв дыхание, спросил он одними губами.
  - Только то, что на тех снимках, что я показывал вам, изображены
биороботы. Нелюдь... - пожал плечами Ким. - Снимки предоставлены господином
Свирским - он работает с такими вещами... И еще - индикаторы, сработанные в
Спецакадемии - мой и комиссара - показывают высокую вероятность того, что
мы находимся в непосредственной близости от открытого Портала...
  Некоторое время они молчали.
  - Пожалуй, мы не напрасно ждем подкрепления... - произнес наконец Пер,
глядя в пространство перед собой.
  - А я, пожалуй, свяжусь с майором Свирским, - Ким достал блок связи. - Вы
не против того, чтобы поделиться лаврами с этим джентльменом, комиссар?
  - Не против, - вздохнул Роше. - Майор просил передать вам свою
благодарность за ту информацию о Старом Доме... Но просил добавить, что она
слегка запоздало. Гнездо было уже пустым, когда туда нагрянули люди из
Спецакадемии. И он боиться, что в ближайшее время мы встретимся с теми
птичками, что из него улетели...
  
                             ГЛАВА 10. ТАР-ТАРАРЫ
  
  Кто бы только мог подумать... - вздохнул Иван.
  - Кто бы только мог подумать, что девушка хрупкого телосложения может
этак вот гвоздить в стальную дверь - так, что та с направляющих вот-вот
слетит...
  Он поднялся со своего места, вышел в коротенький коридорчик, придал
своему лицу предельно любезное выражение и надавил комбинацию кнопок
шифрозамка. Дверь в комнату для гостей послушно съехала в сторону, явив
лейтенанту Гостеву репортера Гэлэкси ньюс Энни Чанг, разьяренную, как все
демоны ада вместе взятые.
  - Не стоит бить дверь кулачками, мисс, - ласково посоветовал Иван. - Еще
покалечитесь... Лучше воспользоваться коммутатором ...
  - Лучше вообще не запирать своих гостей словно арестантов,
  - возмущенно парировала Энни. - Я хочу, наконец, заварить себе настоящий
чай! Где этот ваш бородатый тип? Он обещал сходить за Липтоном и...
  - Я очень сожалею... - развел руками Иван. - Вы совершенно правы - мы не
должны были ограничивать вашу свободу... Но сложилась, как говориться,
форс-мажорная ситуация.
  Похоже, что мы здесь находимся под колпаком - есть признаки прослушивания
наших переговоров. Вокруг шляются типы, похоже ведущие наблюдение за
деятельностью явки. А тут
  - потребовалось срочно подключаться к операции... С Липтоном придется
немного подождать: все наши брошены на прочесывание Поймы...
  - Поймы? - Рефлекс сотрудника службы новостей сработал четко. - Вы
говорите о Ржавой Пойме? Там происходит что-то, связанное с..?
  - Спецоперация, мисс. Пока не могу сказать вам ничего больше...
  Мысленно Иван обругал себя за очередной прокол.
  В присутствии работников СМИ лучше вообще не раскрывать рта...
  Как ни странно, взрыва интереса к деталям операции со стороны неугомонной
Энни не последовало.
  Вместо того, чтобы одолевать дежурного бесполезными вопросами, она,
сердито схватив свою сумочку и заявив, что ей давно пора привести себя в
порядок, уединилась в ванной. Там она убедилась, что имеющееся обычно в
такого рода помещениях вентиляционное окошко в этой спецквартире надежно
забрано довольно частой и очень прочной решеткой.
  - Слушайте, офицер! - сердито воскликнула она, появляясь в гостиной с
брызгами воды на лице и сумкой, накинутой на плечо.
  - Да мы с вами здесь - в самой настоящей ловушке!
  Сплошные запоры и шифрозамки. Даже - на отхожем месте! Да вы в своем уме
были, когда сооружали все это?! А куда мы денемся, если нас тут блокируют?
Или - если просто пожар? Или...
  Иван снова тяжело вздохнул. Но вынужден был признать, что беспокойная
подопечная полностью права - ее позабыли проинструктировать о правилах
поведения на явке в критических ситуациях.
  - Не стоит держать нас за таких уж тупых копов, мисс, - улыбнулся он. -
Квартира имеет три запасных выхода. Вот смотрите - один здесь, - он сдвинул
декоративную панель, - прямо за спиной у Энни. - Выходит к ближайшей
станции подземки.
  Вот этот - пройдемте - выходит на пожарную лестницу... А здесь,
  - Иван позволил себе увлечь Энни под локоток в другой конец казенных
аппартаментов - это не просто декоративная железка.
  Под ней - скрытый люк. Открывается так... И по этому медному шесту -такие
в старину в пажарных частях ставили - вы за пару секунд сьезжаете в
подземный гараж. Он изнутри открывается без проблем и из него можно выйти
прямо...
  - Это - как раз то, что надо! - Энни поправила сумку на плече. - Ну
прощайте - я пошла.
  Она уверенно обхватила отполированный шест и бесшумной тенью скользнула
вниз.
  Пробежав легкой спортивной трусцой пару кварталов, Энни перешла на
быстрый шаг и вытащила из сумки свой Эрикссон, чтобы вызвать такси. Но
аппаратик молчал как заколдованный. Энни сдвинула крышку отсека батареек и
с досадой взмахнула рукой - он был пуст. Возможно Агент на Контракте
проявил о ней свою заботу.
  Ну - спасибо вам, господин Яснов, - возмущенно поблагодарила она
отсутствующего виновника сией очередной неприятности и принялась поднятой
рукой голосовать редким в этот ранний час малого утра попуткам.
  Хотя улица и выглядела пустой, ждать долго ей не пришлось.
  Тяжелый, чуть напоминающий катафалк, Лорд-мастер вывернул сзади, из-за
угла, так тихо и незаметно, что Энни даже подпрыгнула, когда услышала
позади мягкий, с еле заметным акцентом голос:
  - Садитесь, мисс... Нам по-пути.
  Пенсне человека на заднем сидении приглашающе сверкнуло.
  - По пути, мисс - смею вас заверить...
  
                  * * *
  
                
  
                  
    На несколько мгновений их поглотила темнота, потом Адельберто наконец
нащупал сенсор осветительной системы и рассеянное сияние наполнило
внутренность рубки.
  - Теперь делаем так... - он нагнулся над приборами и снова наморщил лоб,
вспоминая нечто, надежно упрятанное в памяти. - Вот... - Он потыкал в
панель управления. - Снова погружаемся. И уходим отсюда потихоньку... Пошли
отсюда, а то - неровен час - зацепим за какую-нибудь хреновину, которая
пульнет с дюжину зарядов по местам дислокации противника...
  - Это - не ракетоносец... - встревоженно возразил Тор. - Это, вообще,
очень странная субмарина... От нее...
  Она просто пахнет бедой...
  - Я вижу - ты разбираешься... - усмехнулся Мепистоппель, открывая дверь,
ведущую в помещения основного корпуса субмарины.
  - Конечно, это - всего навсего патрульная посудина, переделанная под
баржу. Точнее - под что-то типа парома. Ходит на полной автоматике -
туда-сюда-обратно по подземному туннелю.
  Там - в скальном грунте - какие-то секретные установки. Их нагородили
здесь черте когда... Те самые - Семь островов... А один малый, что был
связан с той конторой, от которой все это добро осталось, держал меня
чем-то вроде связного, а заодно и ночного сторожа, когда отлучался тот
надолго.
  Он здесь довольно долго отсиживался... Но в конце концов - слопали его
господа из контрразведки. Но все равно - ты прав... Что-то здесь есть во
всей этой консервной банке... Потустороннее...
  Жуть какая-то...
  нечего нам торчать в рубке без дела. Тем более, что мы уже приехали...
Приплыли, точнее...
  
                  * * *
  
                
  
                  
    - Это вы называете подкреплением? - с некоторой долей скепсиса
осведомился Пер, разглядывая выбирающихся из подоспевшего флаера Коротышку
Каспера, Старинова, Филдинга и громадного типа, совершенно незнакомого ни
ему, ни Киму, ни даже комиссару Роше.
  Со спины типа подпирал агент Таневич.
  - Кого ты притащил на операцию, Мариус? - совершенно недружелюбным тоном
спросил Роше, пожимая протянутую ему - с лопату величиной - ладонь
незнакомца.
  - Это тот самый зоолог из Метрополии - господин Аркадьев... - ядовито и
выразительно ответствовал агент Таневич.
  - И избавиться от него - попробуйте сами, мсье...
  Ему позарез нужно видеть господина Фюнфа - живого или мертвого и все тут!
Я не смог от него отвязаться даже с помощью Верховного. Он добился...
Господин академик, видите ли, распределяет какие-то ассигнования, и это
сильно влияет...
  - Живым - Адельберто Фюнф нужен мне только живым! - низким басом прогудел
господин Аркадьев. - Рад с вами познакомиться мсье... э-э...
  - Роше, - без всякого оптимизма подсказал ему комиссар.
  - Вот именно... Весьма наслышан о вас, - невозмутимо продолжал гудеть
зоолог. - К сожалению, как я понял, никто на этой планете не понимает того,
как важно найти - и найти именно живым - господина Фюнфа. Это, можно
сказать, самое значительное для науки лицо на ней. Говорю вам это как
руководитель Федеральной Программы биобезопасности. Этот человек прислал
мне уникальное по важности письмо... По сути дела он сообщил мне, что
намерен осуществить уникальный эксперимент по размножению в неволе так
называемого Пушистого Призрака - вида практически эндемичного для...
  - Насколько известно мне, - раздраженно оборвал его Роше,
  - господин Фюнф проводит эксперименты по похищению людей... Это не
очень-то совместимо с тем, что говорите мне вы... В любом случае вам,
господин зоолог, здесь не место.
  Речь идет об операции по захвату опасных преступников, и любой из нас
легко может нарваться на пулю. Несмотря на специальную подготовку... А
вы... Да что там говорить, вообще - участие посторонних в таких операциях
полностью исключено! Отправляйтесь немедленно в вашу гостиницу и...
  - И не подумаю! - категорически заявил зоолог. - К вашему сведению, ваш
покорный слуга свой воинский долг исполнял в рядах Ночных Рейнджеров и
имеет боевые награды... Член Совета Ветеранов Освобождения Периферии...
  - Тогда, док, вы должны иметь представление о воинской дисциплине... -
Роше смерил громаду нависшего над ним чудака и вдруг в отчаянии махнул
рукой:
  - Ладно, раз Верховный допустил вас к участию в операции, то извольте
подчиняться мне, как ее руководителю. Надеюсь, Мариус... Агент Таневич
изложил вам ситуацию...
  Если нет, то изложит. А сейчас - оперативная группа в составе пяти
человек продвигается вперед, осуществляет обнаружение преступников и
заложников и далее действует по обстоятельствам. Например, вступает с этими
типами в переговоры... Вы же с агентом Таневичем находитесь в э-э...
экипаже, - Роше сделал широкий жест в сторону флаера, - и обеспечиваете нас
с тыла.
  Дублируете связь со штабом и все такое... Мариус в курсе. И ни в коем
случае не предпринимаете никаких самостоятельных действий. Вы способны
исполнить такой приказ?
  - Отчего же нет? - охотно продемонстрировал наличие у него доброй воли
руководитель Федеральной Программы биобезопасности.
  - Однако обещайте мне, что если господин Фюнф действительно является, как
вы говорите, преступником... Я, вообще-то думаю, что это какое-то
недоразумение... Так вот, если вы будете осуществлять задержание господина
Фюнфа, то обещайте мне, что ему не будет причинено вреда, и что я смогу
немедленно побеседовать с ним...
  Роше тяжело вздохнул.
  - Неужели вы не поняли, что старый мошенник просто морочил вам голову с
какими-то, одному Черту известными целями? А вы ради этого протащились
через половину Обитаемого Космоса и теперь торчите в этих буераках и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама