оттенком.
- Кубертен после этого отправился путешествовать по Европе. Последний
раз его видели в Албании, говорят он ведет там оседлый образ жизни и уже
почти стал коренным. Однако по другим источникам он, собирает там
антиавстрийскую коалицию.
- И много он собрал? - переспросил кардинал.
- Порядка десяти голов, двое из них крупного рогатого.
- Из этого можно сделать вывод, что не всегда ожидания соответствуют
внутреннему мироощущению, - заметил кардинал.
- В самом деле, - согласился Людовик, - это все равно, что лезть на
яблоню и сорваться у самой цели. А потом еще тем же яблоком получить по
макушке.
- Лично меня это не удивляет, - вставил Де Тревиль, - на военной службе
я много повидал и могу судить о жизни исходя из собственного опыта. Однажды
штурмовали мы крепость во Фландрии, вдруг какое-то шальное ядро начисто
снесло голову гвардейцу Ля Ломбу. А он вместо того, чтобы упасть и спокойно
отдать концы, схватил знамя и первый пошел на приступ. И только после полной
виктории, он пошел в лазарет и наш лекарь сделал ему кровопускание.
- И он выжил, - удивленно спросил кардинал.
- Да какое там, - махнул рукой Де Тревиль, - из нашего лазарета никто
живым не уходит. Был у нас один герцог, так тот как-то зашел в лазарет,
дескать чирей у него вскочил.
- И что же? - поинтересовался король.
- Чирей вылечили без проблем, но герцога спасти не удалось.
- Как бы там ни было, - напыщенно сказал кардинал, но для меня ясно,
что гвардеец Ля Ломб проявил выдержку и самообладание в трудную минуту.
Причем слово "гвардеец" кардинал выделил особо.
- Прежде всего он показал свое неуважение к воинским традициям, - не
согласился с ним Де Тревиль, - если каждый боец начнет шляться без головы,
либо тем паче без какого-нибудь другого атрибута воинской доблести, то это
уже не армия получиться, а какой-то заштатный бордель. Кстати Ля Ломб был не
вашим гвардейцем, а из роты Де Зессара.
Кардинал молча проглотил эту пилюлю и стал прощаться, якобы его ждут
государственные дела. Но ему никто не поверил и безусловно сделали
правильно, потому что кардинал был хитрой натурой и запросто мог наврать.
Глава 9. Дорога к побережью.
Мушкетеры остановились на отдых в какой-то сельской деревушке.
Заказали для начала баранину и что-нибудь для души.
- Странное дело, - задумчиво произнес Арамис, - мы во весь галоп
несемся в Англию ...
- Аллюр, - вставил Атос, который во всем любил точность. (Поговаривали,
что за это ему как-то доверили произвести расчеты для строительства
Пизанской башни.)
- Можно я выскажу одну мысль, - неожиданно вклинился в разговор Портос.
Мушкетеры внимательно посмотрели на Портоса - такая деликатность была
ему совсем не свойственна, и даже противопоказана. У Портоса на этот счет
даже была справка от личного стоматолога господина Де Тревиля, в которой
сообщалось :
"Податель сего, обладает потенциальной возможностью экспульсивного
характера, что отличает его личность как неординарную и расположенную к
бурным всплескам эмоций."
Поэтому когда Портос во время вечеринки у маркизы Де Лякур выбросил в
окно рояль и восемьдесят шесть предметов китайского фарфора, это не только
сошло ему с рук, но даже приветствовалось.
- Отображение внешнего мира, являет сущность нашего внутреннего
мироздания и представляется уникальным для каждого отдельного индивида, -
сказал Портос.
После этих слов Д'Артаньян залпом выпил стакан вина, а Арамис
неуверенно проговорил :
- Пойду проверю лошадей.
Атос же не проявил ни малейших признаков беспокойства и с полным
равнодушием смотрел куда-то в даль.
- Развивая это высказывание, - продолжил Портос, - хотелось бы задать
Вам несколько вопросов. Вы можете хранить полное молчание, ибо все сказанное
Вами вылетит как воробей и может быть использовано в качестве наглядной
иллюстрации для создания общего образа.
- Что это за хреновину Вы несете? - послышался голос из-за соседнего
столика.
- Молчи, блаженный! - ласково ответил ему Портос.
- Что-то я плохо улавливаю нить размышлений, - осторожно заметил
Д'Артаньян.
- Все дело в том, что существование чего-либо зависит от того насколько
мы это ощущаем, - объяснил Портос, - возьмем к примеру эту бутылку вина. Что
она есть из себя представляет? Только наше ее ощущение, как-то зрительное
восприятие бутылки, осязание оной, равно как и обоняние со вкусом.
- А Вы ничего не забыли? - спросил его Атос.
- Как-то раз, - ответил Портос, - когда мне было пять лет я пошел в
одно заведение и забыл снять штаны. Но это секрет и Вам я его рассказываю
как моим друзьям. А если кто-нибудь другой узнает про этот случай, то я его
насажу на шпагу как гуся на вертел.
Все, кто был в этот момент в кабаке, на мгновение замолчали, а потом
заговорили все разом и хором :
- Мы ничего не слышали и ничего не знаем.
А один голос уточнил:
- Я тоже не слышал как господин мушкетер обделался, когда пошел в одно
заведение и забыл снять штаны.
- То-то же, - грозно сказал Портос и миролюбиво улыбнулся.
Все радостно выдохнули, послышался смех, шутки и тот же самый голос
громко произнес, обращаясь к Портосу :
- Вы не расстраивайтесь, это с каждым может случится, особенно с
похмелюги и от соленных огурцов.
В это время вернулся Арамис.
- Ну как там лошади? - спросил его Д'Артаньян.
- Просили не беспокоиться и передают Вам привет.
- Как это мило, - признался Д'Артаньян.
- Это еще что?, - заспорил с ним Атос, - у меня Во время испанской
кампании был арабский жеребец. Так я его научил приносить мне по утрам
тапочки и воровать кур. Но он плохо кончил - однажды, на званном балу он
нажрался как скотина и подрался с гусарами.
- Да, - подтвердил Арамис, - я его хорошо знал. У него были
пронзительные голубые глаза и монокль, который он носил на праздники.
- Что-то мне немного нездоровиться, - заметил Д'Артаньян и пошел на
свежий воздух.
Мушкетеры с сожалением посмотрели ему вслед.
- Он такой молодой и так мало знает, - вполголоса заметил Атос.
- И наверняка еще не видел пингвинов - альпинистов, - поддержал его
Портос.
Д'Артаньян вышел на улицу и увидел удивительный пейзаж. Не теряя ни
минуты, он взял в руки мольберт и стал торопливо делать наброски. С третьего
броска у него получилось. В изображении гасконец узнал самого себя.
"Вероятно это зеркало", - подумал Д'Артаньян, однако это была лужа.
Из кабака вышли Атос и Арамис, их лица были суровы и серьезны. На
предложение продолжить поездку в Англии Д'Артаньян ответил согласием, но
спросил куда подевался Портос.
- На него напало его второе я и Портос вызвал его на дуэль, - грустно
ответил Атос.
- Здесь не обошлось без вмешательства кардинала, - предположил
Д'Артаньян.
"Он безусловно очень умен", - подумал Атос.
Они пустили лошадей в галоп и в один из моментов Арамис выскользнул из
седла, но успел шпорой зацепиться за стремена и в таком положении проскакал
примерно десять миль, после чего попал под колеса случайной кареты и выбыл
из строя.
На удаляющейся карете Д'Артаньян успел рассмотреть надпись :
"От каждого по способностям, остальным по морде. Кардинал Ришелье."
- Вот мы остались вдвоем, - заметил Д'Артаньян, - а до побережья еще
восемь миль.
- Нам надо бы объясниться, - вдруг сказал Атос.
Гасконец с удивлением посмотрел на Атоса.
- Только не надо меня прерывать, - сразу предупредил Атос, - до
побережья доедешь только ты, а мне останется застрять где-то на полпути.
Может быть я даже погибну.
- К чему этот пессимизм, - переспросил Д'Артаньян.
- Я читал сценарий, - объяснил Атос.
- В таком случае пусть сейчас на нас нападет два десятка гвардейцев
кардинала, я поскачу вперед, а ты примешь неравный бой, - предложил
Д'Артаньян.
- Два десятка - это чересчур, - засомневался Атос.
- Ну тогда человек пять, - высказался гасконец.
- Лучше один для ровного счета, - предложил Атос.
- Итак, численный состав мы определили, - подытожил Д'Артаньян, -
осталось выбрать амуницию и внешний вид. Мое мнение - враг должен иметь
шляпу с пером и быть вооруженным до зубов.
- Побойся бога, - возразил Атос, - пусть он будет в шотландской юбке и
в домашних тапочках, а из вооружения будет вполне достаточно перочинного
ножа.
- И что только не сделаешь для друга? - согласился Д'Артаньян.
Тут внезапно из зарослей дикой смородины выскочил Рошфор с перочинным
ножом и громко закричал :
- Прошу прощения за мой дурацкий вид, но я Вас атакую.
На что Атос с большим трудом, едва сдерживаясь от душившего его смеха
произнес:
- Скачи Д'Артаньян в Англию я его задержу.
Д'Артаньян вынул пистолет и несколько раз выстрелил. Смех покачнулся и
как-то неловко упал.
- Больше он не будет тебя душить, - объяснил Д'Артаньян.
Глава 10. Лондон.
Волны лениво шлепались о борт шхуны. Д'Артаньян нетерпеливо стоял на
носу судна и всматривался в сгустившийся туман. Наконец медленно, но
неотвратимо стал вырисовываться контур большого города.
Завидя на берегу какого-то человека Д'Артаньян спросил:
- Это Лондон?
- Нет мосье, - ответил человек, - это Бостон.
Д'Артаньян резко обернулся к шкиперу и закричал:
- Давай разворачивай, Англию мы уже проскочили!
- Это не мудрено, - степенно ответил шкипер, - в таком тумане не то,
что Англию, но и Гренландию не сразу отыщешь.
Д'Артаньян кусал губы, ошибка шкипера задержала его на лишних двадцать
минут, а время было дорого как никогда.
Наконец стали причаливать, сначала шкипер отдал якорь, потом тельняшку
и часы, и наконец пришлось отдать концы.
Д'Артаньян схватил первую попавшуюся лошадь и поскакал к дворцу герцога
Бэкингема. Д'Артаньян не знал английского языка, но он набросал на листке
несколько слов и показывал его доверчивым жителям туманного Альбиона:
- A transaction occurs when a simulated customer makes a deposit or
withdrawal from an account through a teller.
Англичане почему-то громко смеялись, показывали на Д'Артаньяна пальцем,
но потом показывали дорогу и просили автограф на память.
Д'Артаньян нашел герцога на охоте. Бегло прочитав письмо от королевы
Бэкингем вспомнил ассоциацию со старинной шотландской песней, которую тут же
и спел. В переводе песня звучала так:
1 куплет:
Один мой старый верный друг
Скакал за дичью по лесам
Но вдруг услышал сердца стук
Как будто гром по небесам
Припев:
О моя дорогая возлюбленная - 2 раза
Банголо-банголо-банголо-Пим - 2 раза
Что ты забыла в далекой земле - 2 раза
Тырыры-рым-Тырырым-Тырырым - 2 раза
2 куплет:
Он кликнул собаку свою из лесов
На конь он тогда залезает
Закрыл дверь свою на висячий засов
И ветер в ушах завывает.
Припев.
3 куплет.
Он не вернулся к родному костру
Сгинул где-то в болоте
Песня эта напомнила мне
Сказание о Ланцелоте.
Припев.
- Ну как? - спросил Бекингем.
- Хорошее сопрано, - согласился Д'Артаньян.
- Кстати, о сапогах, - задумался Бэкингем, - мне будет жалко с ними
расставаться: во-первых это подарок королевы, а во-вторых они мне ничуть не
жмут. Согласитесь мой друг - трудно найти хорошую обувь. А эти сапоги кроме
того почти не пачкаются, в них можно ходить часами и даже целыми днями, а