- почему вымерли мамонты?
- знает ли король об интригах кардинала?
- сколько будет пятьдесят восемь умножить на пятьсот сорок семь?
- где взять деньги?
- какая самая высокая гора в Австралии?
- почему г-н Бонасье пришел именно ко мне?
- есть ли жизнь на Марсе?
Уже около дома на глаза гасконцу попалась какая-то женщина. Она с ног
до головы была укутана в плащ и казалось куда-то спешила. Д'Артаньян
тихонько свистнул, справедливо полагая что хуже от этого не будет. Женщина
прибавила шагу. Тогда Д'Артаньян стал размахивать шляпой и громко кричать:
- Э-ге-ге, шап-дыба-дуба, пум-пу-рум-пу-рум-пум-пум-пурум.
Незнакомка быстро скрылась за первой попавшейся дверью и до гасконца
долетели приглушенные слова: "Дурак какой-то!".
"Не дурак, а шутник", - обиженно подумал Д'Артаньян и с удивлением
заметил, что дверь в которую вошла женщина, оказалась дверью в его дом.
Не успел гасконец войти, как Кто-то на него напал. Однако Д'Артаньян не
обратил на него никакого внимания и поспешил в гостиную.
Там Кое-кто (их было четверо) связывал незнакомку. Не говоря ни слова
Д'Артаньян бросился на помощь. Кое-кто, в полном составе, испугался и быстро
убежал, за ним медленно трусил Кто-то, который с детства имел лишний вес и
склонность к обжорству.
Краткая характеристика.
Кое-кто и Кто-то занимали скромные посты на на службе у кардинала. В их
обязанности входило шпионить, ябедничать и всячески обижать маленьких детей,
женщин, кошек и пенсионеров.
Д'Артаньян внимательным взором посмотрел на незнакомку. С первого
взгляда она произвела на него отнюдь не лучшее впечатление, но так как
женщина была в бессознательном состоянии у гасконца было в запасе несколько
минут. Он отвернулся, подумал немного и вновь посмотрел на нее, однако снова
не испытал никаких положительных эмоций. Тогда сжав кулаки и сдвинув брови
Д'Артаньян постарался как мог и уже со следующего взгляда гасконец наконец
догадался, что он безнадежно влюблен в таинственную незнакомку.
Она открыла глаза и нежно посмотрела на Д'Артаньяна.
- Так вот ты какой, - сказала девушка.
- Я еще и не такое могу, - скромно ответил Д'Артаньян.
Незнакомка оказалась Констанцией Бонасье. Д'Артаньян этому известию
очень порадовался, но все же спросил:
- Так значит тебя не похищали?
- Не совсем, - загадочно улыбнулась Бонасье.
- То есть как? - не понял Д'Артаньян, - частями что ли?
Констанция заулыбалась еще шире, а гасконец предложил сообразить ужин
на двоих. Бонасье несколько засомневалась, но Д'Артаньян, во избежание
неправильного толкования предупредил:
- Дорогая, я дворянин.
- Ой, да все вы дворянины, - махнула рукой Констанция, однако
согласилась.
Ужин прошел при свечах и Планше, который рассказал, что господина
Бонасье сегодня днем забрали и посадили.
- Куда? - забеспокоилась Констанция.
Но Д'Артаньян поспешил ее успокоить, сказав, что все равно мол
отпустят, потому как по выражению Д'Артаньяна: "Муж за жену не отвечает".
При этом гасконец весьма рискованно назвал Бонасье уголовником и хулиганом.
Констанция признала доводы убедительными и совершенно успокоилась.
После ужина Бонасье заторопилась по свои делам и Д'Артаньян вызвался ее
проводить.
Отношения между ними наладились совершено, так как Констанция называла
Д'Артаньяна пупсиком, а он в свою очередь называл ее цыпочкой.
Они гуляли по ночному Парижу и щелкали семечки. Д'Артаньян похвастался
ей своей сноровкой и метким глазом, а она проболтала ему несколько
королевских секретов. Напоследок они, как полагается влюбленным,
поцеловались по-французски, и Бонасье взяв с гасконца слово, что он не будет
за ней следить, вошла в какую-то подворотню на которой висела табличка :
"Секретная резиденция герцога Бекингема в Париже.
Перерыв на обед с 14 до 15. Выходной - воскресенье."
Первым порывом Д'Артаньяна было желание идти домой. Но потом
Д'Артаньян, под тем предлогом, что он якобы не подсматривает, а дышит свежим
воздухом остался на месте и не напрасно.
Спустя некоторое время, из этой подворотни вышли восемь подозрительных
личностей. Шесть из них тут же провалились в незакрытый канализационный
колодец, а двое оставшихся, увлеченные беседой, продолжили свой путь. Когда
они проходили мимо спрятавшегося в тени Д'Артаньяна, гасконцу показалось,
что они весело смеются. В одном из них, Д'Артаньян узнал Констанцию, второй
если судить по усам и шпаге был мужчиной.
Д'Артаньян остановил их грозным восклицанием и тут же пустился в
пространные рассуждения о правилах хорошего тона и этикета.
- Это просто свинство какое-то, - сказал Д'Артаньян, - светская дама не
может позволить иметь себе больше одного мужика за раз.
- Да какой же это мужик? - оправдывалась Констанция, тыча прелестным
пальчиком на спутника, - это всего лишь герцог Бэкингем.
Краткая характеристика.
Герцог Бэкингем. Отличительной чертой герцога была нежная привязанноять
к лошадям, французской королеве и соленым орешкам.
- Пусть докажет, - потребовал гасконец.
- Естудей о май трабл сын соу фар эвей, - доказал герцог.
- Звучит убедительно, - задумался Д'Артаньян.
- Пойдем с нами, - предложил герцог, - за одно будешь нас охранять.
Д'Артаньян чувствовал за собой некоторую неловкость и поэтому
согласился.
- Если кто-нибудь встретится, - заверил гасконец, - я ему покажу.
- Этого мало, - подхватил герцог, - Вы его лучше заколите.
- Нет проблем, - пообещал Д'Артаньян.
- А потом зарежьте, - горячился Бэкингем.
- Без вопросов, - опять согласился Д'Артаньян.
- А потом расстреляйте, - не унимался герцог.
- А вот это лишнее, - возразил Д'Артаньян, - во-первых я по характеру
человек добрый и незлопамятный, а во-вторых я забыл свой пистолет.
Однако все обошлось и Бэкингем смог без проблем добраться до Лувра.
Глава 6. Встреча в верхах.
Герцог стоял перед дверью королевы и заметно нервничал.
- Последний раз, я так волновался, когда упал с лошади на охоте и
ударился головой о дерево. Врачи сказали, что я либо не выживу, либо стану
идиотом. Однако обошлось, - шепотом признался Бэкингем.
- Вы родились под счастливой звездой, - тихо ответила Бонасье, - один
мой знакомый, некто Жан Амьени, который жил в Марселе, был известен тем, что
ему всегда не везло. Иной раз пойдет погулять по городу, так либо в плен к
туркам попадет, либо ногу сломает.
- Да какие же турки в Марселе? - удивился Бэкингем.
- Турок там отродясь не было, - пояснила Бонасье, - но ему от этого не
легче. Но однажды все его невзгоды внезапно прекратились.
- Как так? - заинтересовался герцог.
- Жан решил свести счеты с жизнью и избавиться от своих неудач. Это
случилось как раз после того, как цирюльник по небрежности отрезал ему ухо.
Но когда он повесился, веревка лопнула, Жан упал и сломал себе три ребра, не
считая сотрясения мозга. Когда его повезли в больницу, карета опрокинулась в
море. Местные жители спасли Жана, правда при этом они вывихнули ему руку. И
все бы закончилось благополучно, но в больнице Жану по ошибке вырезали
аппендицит и сделали трепанацию черепа. Однако Жан был крепким парнем и к
удивлению всех скоро пошел на поправку, но когда дело близилось к
выздоровлению Жан случайно подхватил двустороннее воспаление легких,
дизентерию и врожденное косоглазие. А в тот момент когда за Жаном закрылись
двери больницы, ему прищемило пальцы правой руки, но обратно его не взяли,
потому что на Жана упал метеорит и все было кончено.
- Какой печальный финал, - вздохнул Бэкингем.
- Это еще не все, - продолжила Бонасье, - когда его отпевали от
случайной искры загорелась крыша церкви, потом огонь перекинулся на
пороховой завод, в результате чего пол-Марселя взлетело на воздух.
- Что Вы говорите, - изумился герцог.
- Благодарные потомки воздвигли Жану Амьени чугунный памятник, который
от сильного ветра упал и придавил жену губернатора. Терпение жителей лопнуло
и они решили вывезти скульптуру в открытое море, чтобы там ее выбросить. И
никто не удивился когда пришло известие, что корабль внезапно затонул.
Единственный спасшийся матрос рассказал потом, что во время шторма памятник
пробил днище судна и оно пошло ко дну со всем его экипажем.
- Вот видите, - заметил Бэкингем, - один все-таки спасся.
- Не надолго, - пояснила Констанция, - чтобы развеять грустные
воспоминания матрос напился до полного бесчувствия и бродячие собаки его
загрызли.
Из-за двери послышался голос Ла Порта:
- Запускайте герцога.
Бэкингем тут же засуетился, поправил прическу, подвел брови, почистил
сапоги и спросил Констанцию :
- Ну как я Вам?
Бонасье внимательно его осмотрела и сказала:
- Для первого взгляда очень даже ничего.
Ободренный Бэкингем вошел к королеве.
Краткая характеристика.
Королева французская. Анна Австрийская. В ней постоянно вели спор за
право на существование две сущности - женская и королевская. Любила читать
книги, так как по ее словам: "Это придает вид солидности, даже самому
последнему кретину".
Анна лежала на кровати и читала книгу о вкусной и здоровой пище. На ней
было платье в горошек и корона Франции, которую королева еще в раннем
возрасте выменяла на свою невинность.
- О моя дорогая, - поприветствовал ее герцог, - я здесь.
- Да я вижу, - согласилась Анна.
- Препятствия стояли у меня на пути, но они ничто по сравнению с нашей
любовью, - сказал Бэкингем и многообещающе замолчал.
- Хотелось бы расставить акценты, - на удивление холодно ответила Анна,
- принимая во внимание, наше высокое положение, в особенности мое, хотелось
бы полюбопытствовать о целях и позывах взаимного влечения.
- Я Вас люблю как женщину, - признался герцог.
- А как мужчину? - переспросила королева.
- Мадам, - откровенно сказал Бэкингем, - даже если бы Вы были
какой-нибудь зверюшкой, это не помешало бы моей нежной привязанности к Вам.
- Ах, - растроганно воскликнула королева, - Вы сама любезность.
- Дорогая, - произнес герцог, - скажи мне "Да", иначе хуже будет.
- Может быть, - тонко намекнула Анна Австрийская.
- Я брошу все дела в Англии, ты разведешься с Людовиком и мы уедем на
Мальдивские острова, будем жить в маленьком шалашике на берегу моря, есть
кокосы, ловить рыбу и фазанов, а утром мы будем радостно встречать восход
солнца, - высказался Бэкингем.
Королева на это предложение выразительно покрутила пальцем у виска.
- Действительно, погорячился, - вынужден был признать герцог.
В наступивший тишине послышался приглушенный звон колокольчика. Это
было предупреждение Ла Порта.
- Тебе надо уходить, - с сожалением заметила Анна.
- Ну вот, довыпендривалась, - огорченно произнес Бэкингем.
Анна в ответ только вздохнула.
- В память нашей встречи я хочу тебе подарить сапоги из кожи бешеных
бизонов, - сказала на прощание королева, - между прочим подарок короля.
- А почему они зеленого цвета? - удивился Бэкингем.
- Я же говорю - бизоны бешеные.
...Через пять дней Людовик зашел в спальню королевы. Анна Австрийская
стояла у окна и печально махала платочком.
- Что это ты делаешь? - спросил король.
- Комаров гоняю, - ответила Анна.
- Кстати, через три дня будет праздничный банкет у кардинала и я хочу
видеть тебя в сапогах, которые я тебе подарил, - сказал Людовик и выпил
стакан вина.
Королева побледнела, а Людовика покраснел нос.
...А в это время кардинал Ришелье закрылся в своей резиденции и