Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 398.79 Kb

Очарованная земля

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35
впервые. - Да. Это было бы неплохо...
     - Чем ты займешься?
     Он посмотрел на нее.
     - Не знаю, - ответил он. - Я еще не думал об этом.
     - Идите сюда! - позвал Хогсон из-за  угла,  за  который  он  удалился
вместе с Дерконом. - Посмотрите!
     Дилвиш допил и поставил стакан на  шкафчик.  Арлата  последовала  его
примеру. В крике Хогсона не было ничего тревожного, он был  просто  чем-то
взволнован. Они вошли в комнату и увидели чародеев, стоявших  возле  окна,
расположенного в глубокой нише. Этой комнаты раньше не было.
     Казалось, что свет за окном становится все ярче. Приблизившись к  ним
и выглянув из окна, они увидели быстро  меняющийся  ландшафт,  на  котором
появились большие зеленые пятна и небо,  пересеченное  огромной,  яркой  и
золотистой дугой.
     -  Какая  ослепительная  радуга,  -  сказал  Деркон,   -   и   только
присмотревшись,  можно  все-таки  различить  чередование  света  и   тени.
Возможно, это признак того, что движение замедляется.
     - Полагаю, что ты прав, - сказал Дилвиш, помолчав немного.
     Хогсон отвернулся от окна и взмахнул руками.
     -  Здесь  все  изменилось,  -  сказал  он.  -  Мне  хочется  пойти  и
посмотреть.
     - А мне, - сказал Дилвиш, - не хочется, - и он вернулся к бару.
     Все, за исключением Блэка, последовали за Хогсоном. Блэк поднял морду
и поглядел на Дилвиша.
     - Будь любезен, налей мне еще немного этого  заменителя  напитка  для
демонов, - попросил он.
     Дилвиш снова наполнил кубок, а потом налил вина в свой стакан.
     Блэк попил, потом посмотрел на Дилвиша.
     - Я обещал помогать тебе, - медленно произнес он, - до тех пор,  пока
не будет покончено с Джелераком.
     - Знаю, ответил Дилвиш.
     - И что же теперь, а? Что же теперь?
     - Не знаю.
     - Мне есть из чего выбирать.
     - Например?
     - Неважно, неважно. Важно только то, что я выберу.
     - И что же ты выбрал?
     - До сих пор у меня  была  интересная  карьера.  Было  бы  неприлично
прерывать ее сейчас.
     Кроме того, мне очень любопытно, что  будет  с  тобой  теперь,  когда
устранена главная движущая сила в твоей жизни.
     - ...А как насчет остальной части нашего соглашения?
     На  пол  между  ними  упала  неизвестно  откуда  взявшаяся  сложенная
пергаментная  бумага,  запечатанная  красным   воском   и   с   отпечатком
раздвоенного  копыта.  Блэк  наклонил  голову  и  подышал  на   нее.   Она
загорелась.
     - Я только что аннулировал наш договор. Забудь о нем.
     Глаза Дилвиша расширились.
     - Кого только не встретишь в Аду, - сказал он. - Иногда я  сомневаюсь
в том, что ты действительно демон.
     - Я никогда не говорил этого.
     - Кто же ты, в таком случае?
     Блэк рассмеялся.
     - Быть может, ты так никогда и не узнаешь, насколько ты был близок  к
тому, чтобы выяснить это. Вылей мне остаток  этого  напитка.  А  потом  мы
отправимся за лошадью дамы.
     - Арлаты?
     - Да. Часть склона горы осталась с нами, и значит, пещера тоже должна
быть здесь. Джелерак сумел сходить туда и принести обратно Арлату. И мы, с
тем же успехом, можем поступить так же и спасти лошадь... Благодарю тебя.
     Блэк опустил голову и принялся за  питье.  Стоявшие  в  стороне  часы
издали ряд странных звуков и начали останавливаться.


     Огромное  зеркало  в  железной  оправе,  не  отражавшее   ничего   из
находившегося в комнате, показало что-то, медленно принявшее  определенные
очертания. Холран вгляделся внимательнее и рассмотрел  появившуюся  в  нем
каморку, убедился в том, что она пустая, и шагнул вперед.
     На нем была мягкая кожаная куртка без рукавов, одетая  поверх  темной
трикотажной рубашки  со  светлыми  манжетами,  украшенными  вышивкой;  его
темно-зеленые сатиновые штаны были заправлены в черные сапоги  с  широкими
отворотами; толстый и широкий пояс был усыпан заклепками и на нем  висели,
опускаясь к правому бедру, короткие ножны, покрытые серебряным орнаментом.
     Пересекая комнату, он услышал раздавшиеся снаружи голоса и  осторожно
подкрался к двери.
     - Все стало гораздо меньше, - услышал он мужской голос.
     - Да, все переменилось, - откликнулся еще кто-то.
     - Мне так даже больше нравится, - сказал первый мужчина.
     - Но все же  мне  хотелось  бы,  чтобы  нам  подвернулось  что-нибудь
достойное похищения... в качестве компенсации за все наши неприятности.
     - А я была  бы  счастлива,  если  бы  могла  просто  уйти  отсюда,  -
произнесла  девушка.  -  Но  я  по-прежнему  сомневаюсь  в  том,  что  это
когда-нибудь произойдет.
     - С этим не будет никаких проблем, - заявил  второй  мужчина,  -  как
только все успокоится. Уже скоро, полагаю я.
     - Да, но когда?
     - Когда бы то ни было. Главное, что мы живы,  и  будет  славно  снова
почувствовать себя существующим в большом мире.
     - Если он не окажется пустыней, ледником, или морским дном.
     - У меня есть такое ощущение, - сказала девушка, - что Замок знает, к
чему все движется, и изменяется, чтобы приспособиться к тому месту, где он
окажется.
     - В таком случае, - сказал первый мужчина,  -  я  чувствую,  что  мне
понравится это место.
     Распахнув дверь, Холран вышел в коридор и тут же увидел  два  меча  и
один красный жезл, направленные на него.
     - Значит, как я понимаю, вы не желаете возвращаться домой, друзья?  -
сказал он, поднимая вверх руки. - Поверни этот жезл в какую-нибудь  другую
сторону, ладно? - добавил он. - По-моему, я узнаю его.
     - Ты Холран, - сказал Деркон, опуская жезл, - член Совета.
     - Бывший, - поправил его Холран. - А где хозяин?
     - Ты спрашиваешь про Джелерака? - поинтересовался  Хогсон.  -  Думаю,
что он умер. В руках Старых богов.
     Холран прищелкнул языком и огляделся по сторонам.
     - Вы называете это Замком? По-моему, это совсем не похоже  на  Замок.
Что вы с ним сделали?
     - Как ты попал сюда? - спросил Деркон.
     - Сквозь зеркало. Я - последний, кто отдает  должное  такому  способу
передвижения. А что, кроме вас троих, здесь больше никого не осталось?
     - Здесь были еще и другие, слуги и прочие, -  сказал  Хогсон,  -  но,
кажется, все  они  исчезли.  Мы  обошли  почти  весь  Замок  и  никого  не
обнаружили. Вероятно, здесь только мы, Дилвиш и Блэк...
     - Дилвиш здесь?
     - Да. Мы оставили его внизу.
     - Пошли. Ведите меня.
     Мечи скрылись в ножнах, и они повели его к лестнице.
     Спустившись до середины лестницы, они почувствовали сильный сквозняк.
Оказавшись  внизу,  они  заметили,  что  двойные  двери   превратились   в
единственную большую дверь и что она распахнута.  Снаружи  была  ночь,  но
звезды  двигались  уже  медленней.  Потом  появилось  солнце,  но  уже  не
промчалось по небесам со скоростью  кометы,  а  поплыло  по  ним,  хотя  и
довольно быстро. Им даже показалось,  что  они  видят,  как  скорость  его
движения уменьшается. Когда оно добралось до середины неба, дом  вздрогнул
и солнце остановилось.
     - Мы прибыли, - сказал Хогсон, - что бы  это  ни  означало,  -  и  он
окинул взором очень зеленый пейзаж, тянувшийся к горам, покрытым  туманной
дымкой. - Неплохо, - заметил он.
     - Да, если тебе нравится зелень, - сказал Холран, шагнул за  порог  и
огляделся.
     К ним приближались Дилвиш и Блэк, ведущие за собой белую лошадь.
     - Буревестник! - воскликнула Арлата и бросилась обнимать лошадь.
     Дилвиш улыбнулся и передал ей поводья.
     - Боги! - сказал Холран. - Вы хотите, чтобы я  провел  лошадь  сквозь
Зеркало в свой кабинет?
     Арлата повернулась к нему, и глаза ее вспыхнули.
     - Мы пойдем вместе, или не пойдем вообще.
     - Тогда пусть она ведет себя прилично, - заявил Холран, поворачиваясь
спиной к лошади. - Пошли.
     - Я не пойду, - сказал Хогсон.
     - Что? - сказал Деркон. - Ты шутишь?
     - Нет. Мне здесь нравится.
     - Ты ничего не знаешь об этом месте.
     - Мне нравится, как оно выглядит...  и  как  здесь  дышится.  Если  я
разочаруюсь, то всегда смогу попытаться уйти сквозь Зеркало.
     -  Кто  бы  мог  подумать,  единственный  белый  маг,   который   мне
симпатичен... Что же, желаю тебе удачи.
     Деркон протянул ему руку.
     - Если кто-нибудь все-таки хочет уйти  отсюда,  то,  может  быть,  он
окажет мне любезность и пойдет со мной? - сказал Холран. - Сегодня  я  еще
должен сделать целую кучу дел.
     Все они повалили в дом, причем Блэк ступал несколько менее  уверенно,
чем обычно.
     Когда они подходили к лестнице, Холран замедлил шаги и  поравнялся  с
Дилвишем.
     - Значит, это ты - Дилвиш? - спросил он.
     - Да.
     - Ты выглядишь не таким героем, как я предполагал. Слушай, ты узнаешь
жезл в руке Деркона?
     - Это Красный Жезл Фалкинтайна.
     - Он знает об этом?
     - Да.
     - Проклятье!
     - Почему "проклятье"?
     - Я хочу его получить.
     - Возможно, тебе удастся заключить с ним сделку.
     - Может  быть.  Ты  действительно  видел,  как  Джелерак  получил  по
заслугам?
     - Можешь не сомневаться.
     Холран покачал головой.
     - Как только мы вернемся, я должен тут же услышать всю  эту  историю,
чтобы я мог изложить ее Совету. Быть может, я даже  снова  присоединюсь  к
ним, ведь их полоумная политика больше не имеет никакого значения.
     Они поднялись по лестнице и вошли  в  комнату,  где  стояло  Зеркало.
Холран подвел  их  к  стеклу  и  произнес  заклинание,  приводящее  его  в
действие.
     - До свидания, - сказал Хогсон.
     - Желаю удачи, - сказал ему Дилвиш.
     Холран шагнул в Зеркало. Арлата кивнула Хогсону,  улыбнулась  ему,  и
они с Дилвишем повели Буревестника в стекло. Деркон и Блэк последовали  за
ними.
     Реальность на  миг  покрылась  рябью,  и  на  них  повеяло  леденящим
холодом. Они оказались в комнате Холрана.
     - Вон! - немедленно заявил Холран. - Выведите в коридор  эту  лошадь!
Мне  не  хватает  только,  чтобы  мои  пентаграммы  покрылись   маленькими
коричневыми кучками. Давайте! Давайте! А ты, Деркон, задержись на минутку!
Я все гляжу  на  этот  жезл.  Мне  бы  хотелось  получить  его  для  своей
коллекции. Что ты скажешь, если я предложу тебе за него  один  из  Зеленых
Жезлов Омальскайна, Маску Смятения и мешочек с Фрилианским порошком грез?
     Деркон повернулся и поглядел  на  Холрана,  который  хватал  с  полок
названные им предметы.
     - Ну, я не знаю... - начал Деркон.
     Блэк подался вперед.
     - Вон тот зеленый жезл - это подделка, - сказал он Холрану.
     - Что ты имеешь в виду? Он действует.  Я  заплатил  за  него  большую
цену. Вот, я покажу тебе...
     - Тысячу лет назад я сам  видел,  как  в  Сандлассо  были  уничтожены
подлинники.
     Холран опустил жезл, которым уже начал  было  вычерчивать  в  воздухе
огненные знаки.
     - Очень хорошая подделка, - добавил Блэк. - Но я могу показать  тебе,
как следует проверять такие вещи.
     - Проклятье! - сказал Холран. - Ну, ладно, я  еще  доберусь  до  того
парня. Он говорил мне...
     - Вон тот висящий на стене пояс силы Мури тоже поддельный.
     - Я догадывался об этом. Слушай, а что, если я предложу тебе работу?
     - Все зависит от того, как долго мы здесь  пробудем.  Если  здесь  не
найдется места для лошади...
     - Найдется! Мы подыщем для нее место! Я всегда обожал лошадей...
     За дверью, в тускло освещенном коридоре, Арлата смотрела на Дилвиша.
     - Я устала, - сказала она.
     Он кивнул.
     - И я тоже. Что ты будешь делать после того, как отдохнешь?
     - Отправлюсь домой, - сказала она. - А ты?
     Он покачал головой.
     - Прошло немало времени с той поры, когда ты в последний раз навестил
Землю Эльфов, не правда ли?
     Он улыбнулся, и тут из комнаты появились все остальные.
     - Пошли, - сказал Холран. - Сюда. Мне нужно принять горячую ванну.  И
поесть. И послушать музыку.
     - Прошло много времени, - сказал Дилвиш, когда они шли за Холраном по
туннелю. - Слишком много времени.
     Идущий позади всех Блэк всхрапнул, и никто из них не  догадался,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама