судила квартиру и выставила бывшего мужа на улицу, а он, талантливый хи-
мик, соорудил самоделку и... Теперь парню грозит срок, хорошо еще, обош-
лось без жертв.
- А где сейчас капитан Воронов? - неожиданно спросил Говоров.
- Названный брат Савелия? В Ялте, восстанавливает силы после ранения,
а что?
- Не выпускайте его из виду. Думаю, он скоро сможет оказаться нам по-
лезным... Кстати, как у него решился вопрос с обвинением?
- Вы о той злополучной пленке, где он расстреливает пленных? - О ней.
- Эксперты сказали свое слово: расстрел оказался очень талантливой
инсценировкой, а доказательством, снимающим все сомнения, оказалось то,
что двое так называемых "мертвецов" были захвачены при переброске конт-
рабанды через афганскую границу. Чтобы спасти свою шкуру, они признали
свое участие в фальсификации. Самое интересное, что и в этом случае все
указывает на то, что все нити сходились к Рассказову!
- Это лишний раз подтверждает, что его интерес к России не случаен. -
Говоров помолчал немного, потом взглянул прямо в глаза Богомолову. - Мне
нужно выйти на Рассказова! - тихо, но твердо произнес он. - Понимаешь,
нужно! Я кожей чувствую, что это наш если не единственный, то очень
большой шанс покончить с этой гнидой! Я никогда тебя ни о чем не просил.
Костя... - шепотом добавил он и замолчал, ожидая ответа.
- Не волнуйтесь, генерал, я же сказал: подумаю. - Богомолов, улыбнув-
шись, подмигнул. - И не очень долго. Кстати, было бы совсем не плохо ус-
тановить контакт с Майклом Джеймсом: что-то зачастил наш бывший коллега
в Америку.
Таиландские "курочки" для Рассказова
А в это время тот, о ком говорили два генерала, был занят довольно
приятным делом: он подбирал себе новеньких "курочек". Случилось так, что
из десяти его девочек осталось только шесть. Трех он сам прогнал, обес-
печив им безбедное существование, потому что перестал испытывать, как он
говорил, "нежное удовлетворение", а для другой работы они не годились. И
он расстался с ними без всякого сожаления, предупредив напоследок, что
"для их здоровья" будет лучше до конца дней своих держать рот на замке,
а еще лучше - забыть, вычеркнуть из памяти то время, что они провели с
ним. Затем, выделив им приличную сумму на жизнь, сказал, что они подго-
товлены очень хорошо и могут работать не только по "сексуальной линии",
но быть отличными квалифицированными секретарями, массажистками, так что
если кто из них пожелает, пусть обратится в фирму "Рокси" к управляюще-
му. Он вручил каждой свои визитки и тепло распрощался. Надо заметить,
что девушки не испытывали особой радости от этого расставания.
В последнее время Аркадия Сергеевича потянуло на совсем молоденьких
девочек: то ли возраст давал о себе знать, то ли хотелось испытать
что-то новенькое. Во всяком случае, он дал задание подыскать "не старше
пятнадцати и не моложе десяти", но чтобы "было за что подержаться и на
чем остановить свой взгляд" и "желательно, девственниц", но... Рассказов
в упор посмотрел на красавца, который и занимался "естественным отбо-
ром": не должно быть никаких проблем ни с властями, ни с родителями.
Средств не жалеть!
Получив это трудное задание, Стив, так звали парня, совсем приуныл.
Зная нрав своего хозяина, он понимал, что все требования должны быть вы-
полнены, а тут такие "вводные"! Немного поразмыслив, он решил, что при-
дется подбирать таиландских девочек. Однако нужно досконально проверить
каждую кандидатку, чтобы не получилось так, как с четвертой, которая
оказалась наркоманкой и, боясь потерять работу, долгое время морочила
голову даже их медикам. Именно Стиву и пришлось исправлять ошибку: он
утопил ее, а заодно сломал шею и ее знакомому, который оказался неволь-
ным свидетелем расправы и попытался оказать ей помощь.
После этого случая были заменены два врача и сделаны внушения Стиву о
более тщательной проверке кандидаток.
У Стива были кое-какие знакомые, которые поставляли живой товар из
Таиланда, и он попытался с ними связаться. Секретарша сказала, что они
сейчас как раз в Таиланде и тут же набрала номер. Стив коротко рассказал
о своих проблемах, и Ван Донг, с которым он был более чем в тесных кон-
тактах, предложил ему приехать к ним на недельку, чтобы на месте решить
все проблемы. На следующий день Стив уже был в Таиланде.
Его встретили прямо в аэропорту и пару часов везли в небольшой горо-
док, где Ван Донг имел свою фирму, для работы на которой якобы и набира-
лись девушки.
Набор проходил в несколько этапов. Сначала его агенты подыскивали де-
вушек, подходящих по внешним данным, после чего другие агенты выясняли
все о семье претендентки, об их взаимоотношениях с властями, стараясь
найти струны, на которых можно будет играть, чтобы родители оказались
более сговорчивыми. На третьем этапе девушки проходили тщательный меди-
цинский контроль: они должны были быть здоровыми во всех отношениях. По
желанию заказчика некоторые из них обучались иностранным языкам.
Этот бизнес был очень выгодным и, несмотря на большие затраты, прино-
сил огромные доходы. Ван Донг и его люди снабжали живым товаром не толь-
ко бордели, ночные заведения, личные гаремы богатых бизнесменов, но и
поставляли детей для усыновления.
Стив приехал в очень удачный момент: Ван Донг получил большой заказ
как раз на девушек нужного ему возраста для Америки. Ему даже срочно
пришлось строить времянки для размещения первого набора. Конечно, усло-
вия жизни там были далеко не идеальными, но по сравнению с тем нищенским
существованием, которое влачили семьи этих девочек, вполне сносными.
Здесь их хорошо кормили, и девочки беспрекословно подчинялись любым при-
казаниям своих "учителей".
Все решал Ван Донг, и никто из его сотрудников не решился бы на свое-
вольный шаг, не испросив разрешения у него. Только с его согласия они
могли взять на ночь приглянувшуюся девушку. Ван Донг держал при себе хо-
роишх медиков, которые обследовали претенденток и принимали решение:
можно ли без лишних затрат вылечить тех, кто претендовал на хорошее мес-
то, если они больны чем-либо легким. Особое внимание уделялось девствен-
ницам: их стоимость была на порядок выше остальных. Хотя надо заметить,
проституция в Таиланде приняла такой размах, что порой ночная жизнь этих
девочек начиналась уже в десятилетнем возрасте.
- Приветствую тебя, Красавчик-Стив! - радушно воскликнул Ван Донг,
когда Стив переступил порог его роскошного кабинета. - Как здоровье тво-
их родителей, близких? Как твое здоровье? Хорошо ли идут твои дела? -
начал он обычное восточное приветствие.
- Спасибо тебе, уважаемый Ван Донг. У меня все здоровы, чего желаю и
твоим родным и близким!
- Благодарю тебя, Красавчик-Стив! Присаживайся на почетное место. -
Он указал на роскошный мягкий диван, в котором Стив с удовольствием уто-
нул, вытянув вперед ноги. - Чего хочешь выпить?
- Если не возражаешь, виски и ананасовый сок. И то, и другое со ль-
дом! - Стив промокнул платочком обильно выступающий на лице пот.
Ван Донг хлопнул в ладоши, и маленькая симпатичная девчушка, которую
Стив поначалу не заметил, неслышно, по-кошачьи выскользнула за дверь.
Стив причмокнул губами.
- Хороша, не правда ли? - довольно улыбнулся Ван Донг.
- Да, ты, уважаемый Ван Донг, всегда отличался отменным вкусом! -
похвалил Стив. - Сколько же ей лет?
- О, ей уже четырнадцать. Два года у меня, очень способна. Если хо-
чешь, могу прислать ее тебе сегодня.
Что-то подсказало Стиву, что он не должен воспользоваться этим жестом
гостеприимства.
- Нет, уважаемый Ван Донг, я не могу злоупотреблять нашей дружбой, -
мягко отказался Стив. - Я думаю, мы без особого труда найдем что-нибудь
для меня среди ваших претенденток.
- Можете не сомневаться, Красавчик-Стив, весь набор будет перед ваши-
ми глазами! - он уважительно перешел на "вы", его тон стал еще более ра-
душным, и Стив порадовался своей интуиции. - Для моей фирмы ваше обраще-
ние очень лестно, мы постараемся полностью удовлетворить ваши желания, и
цена будет для вас прежней, несмотря на достаточное повышение для ос-
тальных! - Он чуть поклонился Стиву.
- Я благодарю тебя, Ван Донг, однако не нужно на нашей дружбе терять
заработок: мы готовы оплатить все по новым расценкам, - с улыбкой возра-
зил Стив.
- Не обижайте нашу дружбу, Стив, - с некоторой обидой ответил Ван
Донг. - Она ценится гораздо больше презренного металла!
- Хорошо, это ваше право, право хозяина, и гость должен уважать то,
что предлагается самим хозяином, - кивнул Стив.
- Вот и отлично! - обрадовался тот и снова хлопнул в ладоши. Тут же
открылась дверь, и девушка внесла поднос с виски и ананасовым соком. Ря-
дом стояло изящное серебряное ведерко со льдом.
Поставив поднос на столик, девушка быстро и ловко наполнила стаканы,
бросила в них лед и тенью выскользнула за дверь.
- Прошу! - кивнул Ван Донг и сам взял стаканчик с виски. - Теперь
можно поговорить о том, что именно вас интересует.
- Как я вам уже сказал по телефону, - начал Стив, отпив добрую поло-
вину, - моего шефа интересуют девушки от десяти до пятнадцати лет, жела-
тельно девственницы.
- Для усыновления или для других целей? - поинтересовался Ван Донг. -
Для других, - кивнул Стив. - Понятно... Какой язык они должны знать? -
Английский или русский, лучше и тот и другой. - Русский? - удивленно
воскликнул Ван Донг и скептически покачал головой. - Этот пункт весьма
проблематичен: много времени уйдет на подготовку, а мне кажется, что
именно его-то у нас очень мало, не так ли?
- Вы это очень тонко подметили, уважаемый Ван Донг! - улыбнулся Стив.
- Чем быстрее, тем лучше, потому-то нас и не интересует цена. - Какие
еще пожелания?
- Не говорю о красоте и фигуре, это само собой разумеется, но хоте-
лось бы, чтобы девушки были без комплексов и не строптивы! Могу вас за-
верить, уважаемый Ван Донг, тем, кто попадет в эту четверку, чертовски
повезет, они будут вас благодарить до конца дней своих и не будут ни в
чем нуждаться.
- Мне достаточно, если вы и ваш патрон останетесь довольны, - улыб-
нулся Ван Донг. - Мне думается, что на пятьдесят процентов я могу выпол-
нить ваш заказ прямо сейчас: мы подготовили двух для усыновления и хоте-
ли их отправить на днях, но тот заказчик подождет. Обе отлично знают
английский, удивительно сложены, весьма обаятельны и податливы. Две дру-
гих будут готовы дня через три-четыре.
- Так быстро? - удивился Стив. - Они почти готовы, но нужно немного
поработать над их характером, - уклончиво пояснил Ван Донг. - Двум по
тринадцать лет, одной - пятнадцать, а самой молоденькой исполнится де-
сять через четыре дня. Я хочу вам предложить самому попытаться опреде-
лить тех, кого я имел в виду. Сейчас сюда приведут двенадцать красавиц,
среди которых и будут находиться эти четыре. Согласны?
- А что, это даже интересно! - воскликнул Стив, допил виски и налил
еще.
Ван Донг дважды хлопнул в ладоши, и в кабинет вошел огромный кучеря-
вый детина под два метра ростом.
Хозяин кабинета что-то быстра сказал ему на местном наречии, и тот,
кивнув, тут же вышел.
- Мне очень нравятся ваши слуги: исполнительны и немногословны.
- Это делается очень просто, - усмехнулся хозяин. - Все мои слу-
ги-мужчины кастрированы, и у них вырезан язык. - Он это сказал так прос-
то, словно речь шла об обычной школе подготовки служащих. - Я имею дело
со своеобразным товаром: можно потерять и много денег, и уважение парт-
неров, а немой и безграмотный слуга никогда не сможет предать тебя, даже
если попадется в лапы властей или конкурентов! - Ван Донг заразительно
рассмеялся, но Стиву этот смех показался жутковатым.