Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED
Expedition SCP-432-2
Expedition SCP-432-1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Джордан Весь текст 2064.37 Kb

(5) Огни небес

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 177
	- Потому что не можем. - В голосе Асмодиана прорвалось раздражение. - Хочешь знать почему - поинтересуйся у алхимиков или книгочеев. Почему собаки не летают? Вероятно, так в громадной системе Узора уравновешивается то, что мужчины по природе своей сильнее. Мы не в состоянии соединяться узами без помощи женщин, а они без нас могут. Им все-таки потребна помощь мужчин, чтобы создать круг больше чем из тринадцати человек, но это слабое утешение.  Ранд был уверен, что наконец-то поймал Отрекшегося на лжи. Морейн рассказывала, что в Эпоху Легенд мужчины и женщины были сильны в равной мере, и солгать она не могла. Так Ранд и заявил, добавив:
	- Пять Сил, Пять Стихий - равны.
	- Земля, Огонь, Воздух, Вода и Дух. - Для каждой Силы у Натаэля нашелся свой аккорд. - Верно, они равны, и столь же верно, что любое действие, на которое способен мужчина с помощью одной из Стихий, под силу и женщине. По крайней мере, отчасти. Но это не имеет ничего общего с тем, что мужчины сильнее. Если Морейн что-то считает правдой, то и говорит, как об истине, так оно или нет. Вот одно из тысячи слабых мест в этих дурацких Обетах. - Он сыграл что-то и впрямь звучавшее глупо. - Кое у кого из женщин руки посильнее, чем у некоторых мужчин, но в общем все наоборот. Так же и в случае с Силой и, пожалуй, в сходных пропорциях.  Ранд медленно кивнул. Сказанное Асмодианом имело некоторый смысл и звучало разумно. Илэйн с Эгвейн считались чуть ли не сильнейшими женщинами из обучавшихся в Башне за тысячу, а то и более лет, а он однажды проверил на них свой дар, и позже Илэйн призналась, что почувствовала себя котенком, которого схватил мастифф.
	Асмодиан тем временем продолжал:
	- Если две женщины связали себя узами, это не значит, что их сила удвоилась; соединение узами не просто сложение сил. Но если они достаточно сильны, то и с мужчиной могут поспорить. А коли составится круг из тринадцати женщин, берегись. Объединившись, тринадцать даже еле способных направлять Силу женщин одолеют подавляющее большинство мужчин. Тринадцать самых слабых женщин из Башни возьмут верх над тобой и над любым мужчиной - и даже не запыхаются. В Арад Домане я как-то услышал присловье, которое мне хорошо запомнилось: "Чем больше вокруг женщин, тем тише ступает мудрец". Не худо бы и тебе эту поговорку не забывать.
	Ранд поежился, вспомнив о том времени, когда он оказался среди Айз Седай, числом намного превосходивших тринадцать. Конечно, большинство из них не знало, кто он такой. А если б знали... Если Морейн и Эгвейн связаны...  Ранду не хотелось верить, что Эгвейн так далеко ушла от их прежней дружбы на своем пути к Башне. Что бы она ни делала, она поступает искренне, без задних мыслей, и она всем сердцем желает стать Айз Седай. Как и Илэйн.  Ранд отпил полкубка вина, но вино не смыло тягостных мыслей.
	- Что еще ты можешь рассказать об Отрекшихся? - Этот вопрос он задавал, наверно, раз сто и каждый раз надеялся узнать чуточку больше. Лучше такой вопрос, чем пустые размышления, не соединились ли Эгвейн и Морейн, чтобы...
	- Я рассказал тебе все, что знал, - тяжело вздохнул Асмодиан. - Нас никогда нельзя было назвать близкими друзьями. Ты думаешь, я что-то утаиваю?  Если ты хочешь знать, где они, то мне неизвестно, где остальные. Знаю только про Саммаэля, а тебе и без моего рассказа известно, что он выбрал своим королевством Иллиан. Какое-то время в Арад Домане находилась Грендаль, но полагаю, ее там уже нет - слишком высоко она ценит свой комфорт. Подозреваю, что и Могидин пребывает - или пребывала - где-то на западе, но никому еще не удавалось отыскать Паучиху, если она того не желает. Равин приручил какую-то королеву и забавляется с ней, но твоя догадка о том, какой страной она для него правит, ничуть не хуже моих предположений. Больше ничего, что поможет тебе определить их местопребывание, я не знаю.  Все это Ранд уже слышал. Вообще ему чудилось, что он слышал все сказанное Асмодианом об Отрекшихся раз пятьдесят. Порой - слишком часто - казалось, что Ранд уже знает то, о чем ему рассказывает Асмодиан. Кое-что из услышанного ему хотелось бы не знать, например, что забавляет Семираг, а кое-что вовсе было бессмысленным. Демандред переметнулся к Тени из зависти к Льюсу Тэрину Теламону? Ранд и вообразить не мог такой зависти, что толкнула бы его что-то сделать, тем более подобный шаг. Асмодиан утверждал, что его соблазнила мысль о бессмертии - и о нескончаемых Эпохах музыки. Асмодиан заявил, что прежде был известным композитором. Что за чушь! Однако в этой громаде обрушившегося на Ранда знания, от которого подчас кровь стыла в жилах, могла скрываться та крупица, благодаря которой он сумеет уцелеть в Тармон Гай'дон. Что бы он ни говорил Морейн, Ранд знал: он должен встать на пути Отрекшихся, и случиться это может гораздо раньше, чем ему хочется.  Наполнив кубок, Ранд поставил его на пол. Вино не смогло стереть факты.  Раздался перестук бусин, и Ранд оглянулся - вошли облаченные в белые одежды молчаливые гай'шайн. Они начали собирать блюда и кубки, поданные для Ранда и вождей; еще один гаишайн, мужчина, поставил на стол большой серебряный поднос с закрытыми тарелками, серебряной чашей и двумя большими глиняными кувшинами в зеленую полоску. В одном из них наверняка вино, в другом вода. Женщина-гай'шайн внесла зажженную лампу и пристроила ее возле подноса. Небо в окнах окрасилось желто- красными цветами заката; в короткий промежуток между раскаленной печью и морозным ледником воздух и в самом деле был свеж и приятен.
	Когда гай'шайн удалились, Ранд встал, но уходить не спешил.
	- Как ты считаешь, Натаэль, каковы мои шансы в Последней Битве?
	Асмодиан, потянувшийся за своими красно-синими шерстяными одеялами, лежавшими за подушками, замер и поднял глаза на Ранда, в своей странной манере склонив голову набок.
	- В тот день, когда мы встретились тут, ты... нашел на площади какую-то вещицу.
	- Забудь об этом, - хрипло отозвался Ранд. Он нашел не одну вещицу, а две. - Все равно я ее уничтожил. - Ему показалось, будто плечи Асмодиана слегка поникли.
	- Тогда... Темный... уничтожит тебя. Что до меня, то в тот час, когда я узнаю о его освобождении, я вскрою себе вены. Если у меня будет такая возможность. Быстрая смерть намного лучше того, что тогда ожидает меня повсюду. - Он откинул в сторону одеяла и уселся, мрачно уставясь в никуда. - Наверняка смерть лучше безумия. Теперь оно грозит мне в той же мере, что и тебе. Ты лишил меня оберегавших от безумия уз. - В голосе его не было горечи, одна безнадежность.
	- А если бы существовал иной способ защититься от порчи? - спросил Ранд. - Если можно как-то избавиться от нее? Ты все равно убил бы себя?
	Лающий смех Асмодиана был едок, как кислота:
	- Забери меня Тень, видно, ты возомнил себя чуть ли не проклятым Создателем! Мы мертвы. Мы оба мертвецы! Неужели гордыня застила тебе глаза и ты ничего не понимаешь? Или ты просто непроходимо туп? Ты, потерявший надежды пастух?!
	Ранд держал себя в руках.
	- Тогда почему бы не покончить со всем разом? - срывающимся голосом спросил он. Я не настолько слеп и вижу, что вы с Ланфир затеяли. Я не такой уж тупица, коли одурачил ее и поймал в ловушку тебя Раз нет никакой надежды, ни единого шанса, даже малюсенького... почему ты еще жив?  По-прежнему не глядя на юношу, Асмодиан потер нос.
	- Как-то я видел висящего на утесе человека, - медленно промолвил он. - Он висел на обрыве, скала крошилась под его пальцами... Ухватиться он мог лишь за пучок травы - несколько длинных стебельков, корни которых едва цеплялись за камень. Это был единственный шанс вскарабкаться обратно на утес. Вот за него он и схватился. - Асмодиан вдруг коротко и невесело рассмеялся. - Он же должен был знать, что они легко выдернутся.
	- Ты спас его? - спросил Ранд, но Асмодиан не ответил.
	Ранд двинулся к выходу, за его спиной вновь раздались такты "Марша смерти".
	Длинные нитки бус сомкнулись за ним, и пять Дев, поджидавших в широком пустом коридоре, выложенном бледно-голубыми плитками, легко, одним плавным движением поднялись с корточек. Они все, кроме одной, были высоки для женщин - но не для айилок. Чтобы сравняться ростом с Рандом, их старшей, Аделин, не хватало чуть больше ладони. Единственным исключением была Энайла, девушка с огненной гривой рыжих волос и не выше Эгвейн болезненно переживала свой рост. Как и у вождей кланов, глаза у девушек были голубые, серые или зеленые; волосы - светло-русые, желтые, точно солома, или рыжие - коротко подстрижены, лишь на затылке оставлен длинный хвост. На поясах висели полные колчаны, уравновешенные ножами с длинным клинком; а за спинами, в налучах.  Девы носили роговые луки. У каждой были три-четыре коротких, но с внушительными наконечниками копья и круглый щит из бычьей кожи. У айильских женщин, не желавших проводить жизнь у очага и в заботах о детях, было свое воинское объединение - Фар Дараиз Май, Девы Копья.  Ранд приветствовал Дев легким поклоном, от которого те заулыбались - у айильцев не было такого обычая, по крайней мере, его этому не учили.
	-. Я вижу тебя, Аделин, - сказал Ранд. - Где Джойнде? По-моему, раньше она была с вами. Она не заболела?
	- Я вижу тебя, Ранд ал'Тор, - отозвалась Аделин. Ее золотистые волосы казались еще светлее, обрамляя дочерна загорелое лицо с тонким белым шрамом на щеке. - В каком-то смысле она заболела. Проговорила сама с собой целый день, и не прошло еще и часа, как отправилась к Гарану из Джирад Гошиен, намереваясь положить к его ногам свадебный венок. - Кое-кто из Дев покачал головой: замужество означало отказ от копья. - Завтра его последний день в качестве ее гай'шайн. Джойнде - из Черной Скалы, из Шаа-рад, - со значением добавила Аделин. Это и впрямь значило многое. Браки с мужчинами или женщинами, захваченными в гай'шайн - обычное дело, но очень редко браки заключались между айильцами, чьи кланы находились в кровной вражде, пусть и позабытой на время.
	- Эта зараза распространяется, - возбужденно заговорила Энайла. Обычно голос ее был горяч - таким же жаром веяло от ее волос. - С тех пор как мы пришли в Руидин, каждый день одна-две Девы сплетают свадебные венки.  Ранд кивнул, надеясь, что они сочтут кивок знаком понимания. А ведь в этом его вина. Он и гадать боялся, сколько из Дев рискнули бы остаться с ним, расскажи он им правду. Хотя, по всей вероятности, останутся все - их удержит честь, а страха они испытывают не больше, чем клановые вожди. По крайней мере, до сих пор все сводилось лишь к свадьбам, - пожалуй, даже Девы сочтут замужество лучшим избавлением, чем то, что испытали некоторые. Может, так еще и случится.
	- Еще немного, и я готов идти, - сказал Ранд девушкам.
	- Мы будем ждать с терпением, - промолвила Аделин. Говорить о терпении было трудно - казалось, стоящие на месте Девы в любой миг готовы взорваться стремительным движением.
	То, что Ранд хотел сделать, в самом деле заняло у него лишь несколько секунд. Он оплел комнату - точно коробочку обмотал - потоками Духа и Огня и закрепил их, чтобы плетение держалось само собой. Войти и выйти мог любой - кроме мужчины, способного направлять. Для него самого - как и для Асмодиана - перешагнуть порог означало шагнуть в сплошную стену пламени. Это плетение потоков - и то, что Асмодиан, будучи огражден барьером, слишком слаб, чтобы направлять сквозь подобную преграду, - Ранд обнаружил случайно. Судя по всему, к менестрелю никто не лез с вопросами, но если кого заинтересует, то Джасин Натаэль просто выбрал местечко для ночлега подальше от айильцев, насколько можно отыскать такое в Руидине. К подобному выбору с пониманием отнесутся возчики и охранники Кадира. А Ранд, таким образом, точно знал, где ночью находится Асмодиан. Девы ему никаких вопросов не задали.  Ранд повернулся и двинулся к выходу. Девы последовали за ним, окружив его кольцом, настороженные, словно в ожидании нападения. Асмодиан продолжал наигрывать погребальную песнь.
	Раскинув руки в стороны, Мэт Коутон вышагивал по широкому белому парапету, обегавшему вокруг сухого фонтана, и пел песню мужчинам, которые наблюдали за ним в меркнущем свете дня.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 177
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама