Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джон Джекс Весь текст 335.68 Kb

Врата времени

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 29
почтение Юпитеру, Юноне и Минерве. Дальше...
     Схватив Тома за руку, Гордон  показал  на  группу  загулявших  людей,
беседующих у ступенек храма.
     - Стойте здесь, а я попробую что-нибудь выяснить.
     Уайт медленно пошел к разговаривающим о чем-то горожанам, а Том и Кэл
скрылись в тени от портика одной из лавок.
     Подойдя к жителям Помпеи, Уайт для  приветствия  поднял  правую  руку
ладонью вперед. Никто из этих, довольно бедно одетых людей, не  проявил  к
нему интереса. Но Гордон продолжал изображать дружескую улыбку. Все так же
гремел Везувий. От его вспышек время от времени  все  статуи,  строения  и
лица людей окрашивались в красный цвет.
     - Мне кажется бесчеловечным не сказать им, что на них надвигается,  -
шепнул Том.
     Кэл посмотрел на брата с каким-то непривычным выражением.
     - Именно по этой причине отец  уничтожил  почти  все  свои  труды,  в
которых давал теоретическое обоснование  эффекту  проникновения  в  другие
века. Когда люди еще только мечтали о  создании  машины  времени,  он  уже
понимал, что ситуация, подобная той, в которую  мы  сейчас  попали,  будет
вызывать большие нравственные страдания.
     - Я не знал. А что же заставило его изменить свое отношение?
     - Он был ученым. И считал, что прогресс ни задержать,  ни  остановить
нельзя, несмотря на возможные негативные последст... Идет Гордон.
     Когда Уайт отошел от граждан Помпеи и, прихрамывая, поспешил к Кэлу и
Тому, один из толпы проводил его подозрительным  взглядом.  Гордон  быстро
укрылся под портиком, улыбка с его лица исчезла.
     - Нет сомнения, что причиной всех их  волнений  и  суматохи  является
Дональд Куп. Я, по крайней мере, уверен, что это Дональд.  Ведь  не  может
быть, что еще какой-то - выражаясь их  словами,  "странно  одетый  варвар,
говорящий на диком, чужом языке", - прибыл в Помпею в эту же ночь.
     - Эти люди видели его? - спросил Кэл.
     - Нет, но  многие  другие  видели.  И,  судя  по  всему,  он  устроил
настоящий переполох, прежде чем был схвачен.
     - Схвачен? - удивился Том. - Кем?
     - Стражей. По словам тех ребят, стражники  приложили  немало  усилий,
пока им удалось поймать Дональда примерно час назад. Они  окружили  его  и
увезли  в  телеге,  направив  на  него  свои  копья.   Он   почему-то   не
воспользовался пистолетом. Возможно, сильно перепугался. Так или иначе,  -
Уайт безнадежно вздохнул, - но он заключен в тюрьму.



           6. ВЫЗВОЛЕНИЮ ИЗ ЛАТИНСКОЙ ТЮРЬМЫ ПОМОГАЕТ РОК-МУЗЫКА

     Кэл тотчас спросил:
     - Ты знаешь, где тюрьма?
     - Всего в нескольких кварталах от  thermae  -  общественных  бань,  -
кивнул Уайт. - Дональд находится в доме, куда  стража  приводит  пьяных  и
других нарушителей порядка. Там их держат всю ночь, а потом они  предстают
перед магистратом. Тюремное помещение - недалеко от пекарни.
     Гордон шагнул из-под  портика,  но  Кэл  быстро  затащил  его  назад.
Стоявшие возле Капитолия парни смотрели в их сторону с явным  подозрением.
А в следующее мгновение трое из них двинулись к портику.
     - Как видно, меня подводит мой акцент, - шепотом сказал Уайт. - Сюда!
     Они побежали по затемненному портику. Том оглянулся.
     - Они приближаются!
     Гордон бросился в узкий проход между  закрытыми  лавками.  Ринувшийся
вслед за ним Том споткнулся о какой-то мусор. Уайт знаком показал  налево.
Они все отчетливо слышали стук  сандалий  своих  преследователей,  которые
пробежали по нескольким темным улицам, а потом остановились, вероятно, для
того, чтобы прислушаться.
     - Я думаю, мы оторвались от них, - сказал Кэл, тяжело дыша.
     - Но мы еще не скоро доберемся до тюрьмы, - предупредил Уайт.  -  Нам
придется сделать хороший крюк, огибая торговую площадь.
     И, действительно, прошел почти час, пока они, наконец,  нашли  нужный
дом. Дважды сбивались с дороги, так как Уайт никак не мог вспомнить точное
расположение улиц Помпеи.  Но  в  конце  концов  они  вышли  к  бронзовому
фонтану, журчащему на углу. Гордон взмахом руки показал, чтобы Кэл  и  Том
остановились.
     Посмотрев по сторонам, Уайт на одно мгновение наклонился  к  фонтану.
Потом выпрямился и показал, в каком направлении двигаться дальше.
     На  полпути  по   узкой,   покатой   улице   им   встретился   навес,
поддерживаемый двумя шестами, которые были укреплены  в  камнях  мостовой.
Из-под навеса,  из  освещенного  дверного  проема  исходил  вкусный  запах
горячего  хлеба.  Пройдя  еще  два-три  дома,  они  подошли  к  маленькому
одноэтажному строению  с  решетками,  в  окнах  которого  был  свет.  Тому
показалось, что он услышал чей-то сердитый  крик,  правда,  не  понял,  из
какого именно дома.
     - Давайте походим мимо открытой двери тюрьмы,  -  сказал  Уайт,  -  и
попытаемся оценить ситуацию.
     Делая вид, что прогуливаются, они не привлекали к  себе  внимания  со
стороны шумной пекарни. Оттуда доносились громкие крики споривших мужчин.
     То, что они увидели в тюремном помещении, было неутешительным. Внутри
на табурете под фонарем дремал тяжеловесный  латинский  воин,  вооруженный
мечом и копьем. От него исходила прямая угроза каждому, кто  попытался  бы
проникнуть внутрь.
     Кэл увидел узкий проход вдоль боковой стороны тюрьмы. Он  заглянул  в
него, сделал знак, чтобы Гордон и Том ждали его, и исчез.
     Прямо над головой Тома из зарешеченного окна пробивался тусклый свет.
Сидевший в камере человек пел низким, пьяным голосом.
     Кэл тихо подошел к ним.
     - Плохие новости. Я обошел все здание вокруг. Другого входа нет.
     Уайт расстроенным голосом сказал:
     - Значит, придется вызволять Купа через единственную дверь.
     - Но вначале надо убедиться, что он здесь, - предложил Том.
     Кэл осторожно взялся за нижний выступ окна и, подтянувшись, глянул за
решетку.
     - Порядок, он здесь. С двумя пьяницами. Один спит, а другой  поет.  У
Дональда так и остался его лазерный пистолет - он у него за ремнем. Просто
страже невдомек, что это оружие.
     - Мы должны отвлечь внимание этого охранника у двери... - начал  было
Том.
     - Не так все просто, - перебил его Кэл. - В дальнем углу тюрьмы  есть
маленький офис. Через окно я видел там офицера. По крайней  мере,  у  него
более роскошная каска, чем у часового, - это говорит о том, что он старший
по званию. Он писал на дощечке. Нам надо придумать что-то такое, чтобы они
оба вышли наружу.
     - Может, заварушку на улице? - предложил Уайт.
     - Это заставит выйти солдата. А насчет офицера я не уверен, -  сказал
Кэл и посмотрел вокруг. - Найти бы что-нибудь необычное, чтобы отвлечь...
     И тут Том вспомнил о приборе, спрятанном в его поясе.
     - У меня есть кое-что. Вот.
     - Но это всего лишь коммуникатор, - разочарованно произнес Кэл.
     - Я брал его домой несколько дней назад, а потом вернул на склад,  но
забыл вынуть бобину из проигрывателя. На ней я записал несколько  пьес  из
металлического рока. Фантастически  бешеная  музыка.  Электронная.  Такого
жители Римской империи  никогда  не  слышали.  Можно  включить  на  полную
громкость...
     - Как раз то, что нужно, - одобрил Гордон.
     Кэл, покусывая нижнюю губу, сказал:
     - Люди, находящиеся в пекарне, безусловно, тоже повыскакивают.
     - Если ты возьмешь на себя стражника, - рассудительно говорил Уайт, -
я  позабочусь  об  обитателях  пекарни.  Потом  я  приду  назад  и  помогу
справиться с офицером. А ты, Том, откроешь камеру.
     - Ты думаешь, она заперта на ключ?
     - Скорей всего, там только решетка.
     - Нужно найти какое-то орудие...
     Кэл, пригнувшись, нырнул в проход между домами и  быстро  вернулся  с
большим камнем в руках. Том почувствовал, как у него все  сжалось  внутри.
Он не привык прибегать к насилию. То же касалось и его  брата,  и  Гордона
Уайта. На их лицах отражалось сильное волнение.
     Том  нажал  кнопку  на   коммуникаторе,   продвинув   таким   образом
музыкальную запись почти в центр прибора. Еще раз легонько щелкнуть другим
маленьким переключателем - и Помпея  услышит  сумасшедшие  звуки  тяжелого
рока, от которого волосы римлян встанут  дыбом.  Том  надеялся  именно  на
такой эффект.
     Крадущимися шагами, стараясь не попасть в  продолговатый  луч  света,
падающий от фонаря через открытую дверь тюрьмы, все трое перешли на другую
сторону улицы. Пока Уайт незаметно подкрадывался к  булочной,  Том  и  Кэл
вернулись к тюрьме. Братья теперь были по разные стороны от луча света,  и
их скрывала темнота. Кэл вплотную прижался к внешней стене.  Том  украдкой
глянул на стражника. Он все так же дремал.
     Том нагнулся, подложил миниатюрный коммуникатор под истертый порог и,
увидев сигнал Гордона Уайта о его готовности,  лег  у  порога,  сложившись
ласточкой.
     Тишину улицы нарушали только голоса спорящих людей в пекарне. Кэл еще
раз осмотрел все вокруг - и резко кивнул Тому.
     Том щелкнул переключателем.
     С диким скрипом, лязгом и  завыванием  электронная  музыка  вырвалась
наружу. Из маленького динамика  приемопередатчика  она  звучала  даже  еще
какофоничнее, чем в живом виде. Уайт выбил шесты, поддерживавшие навес. Он
рухнул и загородил снаружи вход в булочную.
     Из тюрьмы послышался страшный, пронзительный  крик  стражника.  Потом
раздались громкие удары шагов - и почти весь проем  двери  закрыла  фигура
великана с копьем.
     Кэл подвинулся ближе к двери. И как только охранник вышел  на  улицу,
он вытянул руку и стукнул его камнем по голове.
     Громко что-то выкрикнув,  часовой  выронил  копье  и  зашатался.  Кэл
схватил копье  и  отбросил  его  как  можно  дальше.  Со  стороны  пекарни
доносился нарастающий шум  -  это  громко  кричали  и  стучали  булочники,
пытаясь справиться с закрывшим им путь навесом и  выбраться  наружу.  Уайт
пустился оттуда наутек.
     Придя в себя, стражник в бешенстве вскочил на ноги. Наушник его каски
смягчил  сильный  удар,  нанесенный  ему  Кэлом.  Воин  Помпеи  решительно
схватился за рукоять своего короткого меча. В ту же минуту Уайт набросился
на него сзади и, вцепившись ему в подбородок, дернул его  назад,  но  воин
был высокий и сильный. Он мигом стряхнул с себя Гордона и бросился к Кэлу.
     К счастью, Кэл был наготове и первым нанес удар кулаком в живот.
     Удар выбил почву из-под ног стражника. Уайт ребром руки  рубанул  его
по шее. А Том к этому времени вбежал в  помещение  и  повернул  налево,  к
тюремной камере.
     Дверь камеры,  действительно,  была  закрыта  только  решеткой.  Том,
однако, совсем забыл об офицере. А он уже  бежал  по  короткому  коридору,
угрожая Тому мечом.
     Том схватил первое, что подвернулось под руку, - табурет часового - и
швырнул им в офицера, который  закачался  от  удара.  А  тем  временем  во
входную дверь уже ворвался Уайт, а за ним и Кэл  с  камнем  в  руках.  Том
слышал шум драки и ужасные ругательства, пока отодвигал  засов  решетки  и
открывал скрипучую дверь.
     - Дональд? Дональд, выходи!
     Дональд Куп, с поднятыми на лоб  очками,  сидел,  опершись  спиной  о
стену. На появившегося перед ним Тома он посмотрел так,  как  будто  видел
его во сне. На губах Дональда играла странная улыбка.
     Но в следующее мгновение глаза Дональда стали ясными. Он  вскочил  на
ноги и с тревогой в голосе спросил:
     - Кто еще с тобой?
     - Кэл, доктор Уайт - ну какая разница? Идем!
     - Но они снова посадят меня под замок...
     - Дональд, ты знаешь, что  произойдет  в  Помпее  завтра?  Извержение
вулкана. Будет погребен весь город! Если ты предпочитаешь  остаться  здесь
вместо того, чтобы немедленно убраться отсюда,  ты...  -  Том  замялся,  а
потом добавил: - Т_ы_, _д_о_л_ж_н_о _б_ы_т_ь_, _с_о_ш_е_л _с _у_м_а_!
     Он начал тащить Дональда за  руку.  Физическое  принуждение,  похоже,
вернуло Дональду разум.
     - Ладно, пойдем.
     Уайт и Кэл свалили офицера на  пол.  Гордон  сидел  на  его  закрытой
латами груди, а Кэл в это время бил его  кулаком  по  голове.  После  трех
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама