стало ясно, что они спорят. Он нахмурился сильнее, когда увидел их лица. На
них явно вырисовывался гнев, как и страх, но кроме очевидного и ожидаемого
присутствовало что-то еще, что могло быть недоверием, причем с обоих сторон.
Он был предатель. Предатель, трус и пьяница.
Руперт отвел глаза. По правую руку от короля стоял Харальд, облаченный
в сверкающую кольчугу, каждым дюймом являя собой настоящего принца. Когда он
небрежно менял одну героическую позу на другую, его мускулы впечатляюще
шевелились. Руперт мрачно улыбнулся. Харальд всегда выглядел гораздо
внушительнее его. А потом под руку с Харальдом он увидел Джулию и улыбка его
мгновенно исчезла, оставив только мрачность. Руперт молча следил, как Джулия
весело улыбалась и с легкой фамильярностью похлопывала руку Харальда.
Харальд улыбнулся ей и сказал что-то, что заставило ее рассмеяться. А потом
какой-то тайный инстинкт воззвал к обоим, они взглянули над головами
придворных и увидели Руперта, следящего за ними. Джулия вздрогнула от его
пристального взгляда, а потом холодно посмотрела в ответ, вызывая его
сказать что-нибудь. Харальд улыбнулся и вежливо поклонился. Руперт
отвернулся. Он вдруг ощутил усталость. Ужасную усталость. На мгновение ему
захотелось просто повернуться и уйти со Двора назад в свою комнату, а там
спать, спать и спать, пока все не отстанут и не прекратят выдвигать к нему
свои требования. Искушение миновало, однако усталость осталась. Руперт
вздохнул про себя. Злым покоя нет.
"Вы только посмотрите на них", с отвращением сказал Защитник, кивая на
придворных. "Долгая ночь настала, наконец, а все, что может сделать Двор,
это ссориться по пустякам и визжать, как дети в песочнице. Сейчас они
вцепятся друг другу в волосы."
Руперт вопреки себе улыбнулся. "Знаете, сэр Защитник, было время, когда
я действительно верил, что Верховный Маг сможет решить некоторые наши
проблемы... "
Защитник холодно взглянул на него. "Я предупреждал вас, Сир. Я не
доверяю Верховному Магу ни на грош."
"Тогда зачем вы рисковали жизнью, отправившись со мной в поход, вся
цель которого заключалась в том, чтобы попробовать уговорить Верховного Мага
вернуться?"
"Потому что приказал мой король", ответил Защитник. "Другой причины
нет."
"А, черт", сказал Руперт. "Думаю, мне лучше пойти и прервать это
состязание в крике, иначе мы никогда ничего не добьемся. При такой ругани
кто-нибудь опять чересчур разозлит Верховного Мага, и во Дворе запрыгают
толпы забавных жаб."
"Он не осмелится применить свою магию здесь", сказал Защитник.
"Не ставьте на это денег", сказал Руперт. "У Верховного Мага такая же
степень практичности и тот же инстинкт самосохранения, что у лемминга в
депрессии."
Он зашагал в зал и бушующая толпа сразу сомкнулась вокруг него. Стоял
оглушительный шум, люди набились так тесно, что Руперт быстро обнаружил, что
не в состоянии пробиться. Он заметил просвет в толпе и было направился к
нему, но какой-то придворный добрался раньше. Руперт попробовал пробраться
за ним, однако придворный бросил на него презрительный взгляд и намеренно
загородил дорогу. Руперт взял придворного за плечо, повернул к себе лицом,
вырубил точным нокаутом и перешагнул тело. Ближайшие лорды и леди гневно
повернулись к принцу, но бросив только взгляд на его лицо торопливо
попятились. Руперт зашагал к трону и монотонное бубнение голосов понемногу
замирало, когда придворные замечали мрачную, заляпанную засохшей кровью
фигуру. Они расступались в стороны и молча смотрели, как он идет.
Руперт наконец дошел до трона и встал перед ним. Король и Маг
продолжали препираться, слишком занятые друг другом, чтобы обращать внимание
как на присутствие Руперта, так и на внезапную тишину, охватившую Двор.
Руперт посмотрел на короля и перехватил взгляд Харальда. Брат встревоженно
шевелился, его безмятежные черты портила набежавшая хмурость. Время,
проведенное Рупертом в Лесу Мрака, изменило его, и впервые Харальд ощутил,
как вниз по хребту пробежала легкая щекотка страха. Забрызганный кровью
незнакомец с холодными глазами стоящий перед ним не имел ничего общего с
тихим, нерешительным братцем, над которым он столько лет измывался. Харальд
отвернулся, не в силах больше выдерживать взгляд Руперта. Не слишком понимая
почему, Харальд вдруг испугался. Казалось, что Руперта, словно саван,
окутывала смерть, как будто в ярко освещенный Двор он принес что-то из
бесконечной ночи. Или, быть может, его глаза видели больше боли и ужаса, чем
видели глаза любого из присутствующих. Харальд начал дрожать и обнаружил,
что не может остановиться. Он попытался сосредоточиться на том, о чем спорят
король и Маг, и не обращать внимания на холодный пот, проступивший на лбу.
"Мы не можем вечно прятаться за стенами!", кричал король. "Если мы не
выйдем на битву с демонами, пройдет совсем немного времени и они сами придут
к нам!"
"Ты либо безумец, либо слепец", рычал Верховный Маг. "Ты говоришь,
словно Лес еще находится в осаде. Привыкай к другой мысли, Джон - Лес погиб.
Не осталось ничего, кроме ночи. Вне этих стен нет света, нет жизни, нет
ничего, кроме мрака и демонов, что обитают в нем. И демонов во мраке -
чертова прорва. Создания тьмы превосходят любую силу, которую ты надеешься
собрать, в пропорции тысяча к одному. Любой, кто покинет Замок, назад не
вернется. Никогда."
"Так что же нам предлагается тогда делать?", потребовал ответа король.
"Прятаться в нашей маленькой, запертой на засов норке, пока мрак не станет
еще сильнее? Ждать, пока за нами явится сам Князь Демонов? У меня и так не
хватает людей, чтобы охранять стены Замка. Вопрос всего лишь времени, когда
демоны хлынут через стены и загрызут нас всех!"
"Мне нужно время", сказал Маг. "Я могу вызвать заклинания, которые
должны отбросить демонов, но мне нужно время, чтобы их собрать. Ты ведь
можешь сдерживать мрак еще немного?"
"Чем?", заревел король, с лицом в красных пятнах гнева. "Мои люди
умирают! У меня кончается еда, вода, дрова... Если демоны захотят штурмовать
нас сегодня, я не уверен, что мы их отобьем. Ты должен что-то сделать, черт
побери! Ты - Верховный Маг! Делай же что-нибудь, иначе мы все погибнем!"
"Всегда я, всегда я! Всегда дело кончается мной и моей магией! Ты
вообще задумывался, что я просто чертовски устал вечно подчищать за тобой
твое дерьмо? Почему бы тебе хоть разок не попробовать взять на себя
ответственность за собственное говно? Знаешь, ты ни капельки не изменился,
Джон, ты сидишь на своем проклятом троне, мямлишь и колеблешься, пока
события по-настоящему не выйдут из-под контроля, а потом предполагается, что
выйду я и запросто поставлю все снова на свои места! Плевать на то, что у
меня есть собственная жизнь. Плевать на то, что мне приходится сильно
рисковать. Так вот, на сей раз я хочу сделать все по-своему. Я не положу
голову на плаху только потому, что тебе надоело ждать!"
"Я твой король! Я приказываю тебе..."
"Возьми свой приказ и засунь его в ..."
"МОЛЧАТЬ!" Внезапный рев Руперт врезался в их перебранку, заставив
обоих прерваться на полуслове. Во Дворе наступила тишина. Придворный,
стоявший рядом с Рупертом, открыл было рот, чтобы что-то сказать, и
обнаружил, что зачарованно смотрит ни острие меча, слегка прижатое к его
животу.
"Тому, кто скажет хоть слово", тихо произнес Руперт, "я взрежу кишки."
Все посмотрели на его решительное лицо и на запятнанный кровью меч в
руке и сразу пришли к выводу, что он действительно так и сделает. Руперт
обвел взглядом тихий, насторожившийся Двор и скупо улыбнулся.
"Теперь, когда я привлек ваше внимание, мы, может быть, обсудим
ситуацию спокойно, вместо того, чтобы вопить, орать и бегать, словно
цыплята, которым только что оттяпали голову."
Он спрятал меч в ножны и тихий вздох облегчения прошелестел по Двору.
"Вы учитесь, Сир", одобрительно сказал Защитник.
Руперт оглянулся и не слишком удивился, обнаружив, что Защитник стоит
вплотную сзади. Руперт вежливо кивнул ему и отвернулся. Он не был вполне
уверен, на какую поддержку он может рассчитывать от Защитника теперь, когда
их миссия завершена, но в данный момент казалось, что при отцовском Дворе у
него имеется по крайней мере один союзник. Хотя, быть может, им обоим просто
сильно не нравятся придворные... Руперт сделал шаг и коротко поклонился
отцу. Король смотрел на него долгую секунду, его лицо и холодный ровный
взгляд не открывали ничего.
"Я думал, что ты погиб", сказал он, наконец. "После стольких месяцев ни
слова ни от кого, и я был уверен, что никогда больше тебя не увижу."
"Так я и понял", сухо отозвался Руперт. "Половина народу в Замке вело
себя так, как будто видят привидение. Ха, подождите: разве гоблины не
сказали, что я еще жив? Они добрались до Замка?"
"Да", ответил король. "К несчастью, добрались. Но это произошло много
месяцев назад. Предполагалось, что ты вернешься гораздо раньше."
Наступила пауза, когда они просто смотрели друг на друга с намеренно
бесстрастными лицами, каждый ждал, что скажет другой.
"Ты по крайней мере мог бы сказать, что рад видеть меня снова", сказал,
наконец, Руперт. "Или, что я вернусь из этого похода, вообще не
предполагалось?"
"Ты не изменился", сказал король. "Ты совсем не изменился."
"Не ставь на это денег", сказал Руперт, и в его голосе проявилась
неожиданная и неподатливая резкость, поразившая короля и заставившая еще
сильнее нахмуриться Харальда. Руперт игнорировал обоих и повернулся к
Верховному Магу. "Сэр Маг, у вас было время подумать, поэтому, может быть,
вы любезно скажите мне, что, черт побери, было не так в вашем заклинании
телепортации? Мы должны были прибыть задолго до полной Голубой Луны. Вы
обещали, что заклинание доставит нас вовремя. Я поверил вам, Верховный Маг."
"Это была не моя вина", почти вызывающе ответил Маг. "Кто-то в этом
Замке вмешался в мое заклинание, поэтому мы появились в правильном месте, но
в неправильное время."
"Кто-то в Замке?", спросил Руперт. "Вы в этом уверены?"
"Абсолютно уверен. Я же Верховный Маг. Кто бы это ни был, он не очень
силен в магии. Он не смог ни сломать, ни исказить заклинание, а только
отклонить его. Насколько мне удалось вычислить, предполагалось, что мы
прибудем еще дальше в будущем, уже после падения Замка, однако его магия
оказалась недостаточно мощной."
Руперт медленно покачал головой, пытаясь осмыслить сказанное. "Как мог
кто-то вмешаться в ваше заклинание? Здесь никто не знал, что мы вернемся с
помощью телепортации."
"Знал Князь Демонов", ответил Верховный Маг.
По Двору прошелестело тихое бормотание и несколько придворных нервно
оглянулись, словно даже простого упоминания этого имени могло оказаться
достаточным, чтобы вызвать Князя Демонов во плоти. Король шевельнулся на
троне, нахмурился и гневно подергал бороду.
Руперт пристально смотрел на Мага. "Вы говорите, что ваше заклинание
испортил сам Князь Демонов?"
"Косвенно, да. У него нет силы вне Леса Мрака, но он может работать с
помощью агентов-людей. Где-то в Замке есть предатель, который служит мраку."
"Это мы уже знаем, сэр Маг", проворчал король. "Можете вы его назвать?"
"Это нелегко, он слишком хорошо замел свои следы. Может, со
временем..."
"У нас времени нет", огрызнулся Руперт. "Мы позаботимся о разоблачении
предателя, когда справимся с демонами за нашими стенами. Отец, сколько
вооруженных людей мы сможем выставить в поле одновременно?"