Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Диксон Гордон Весь текст 1494.71 Kb

Дракон 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 128
поражали  свежестью  и  чистотой.  Утренняя  роса   умыла   землю   своими
прозрачными каплями.
     Обладая   острым   обонянием    Горбаша,    Джим    уловил    слабые,
калейдоскопические разнообразные запахи луговых  трав.  Их  аромат  слегка
пьянил Джима, создавая иллюзию, что полет дракона -  некое  величественное
действо.
     Джим ощущал беспредельность силы, решимость и легкую  безрассудность.
Он был готов повернуть обратно к пещере и  сразиться  со  всеми  драконами
одновременно ради спасения Энджи. Постороннее сознание, засевшее в  мозгу,
уверенно подсказывало, что в воздухе его  новому  телу  нет  равных  среди
драконов.  Джим  проанализировал  ситуацию  с  долей  скепсиса,  но  потом
вспомнил, что и Смргол, и Брайагх упоминали, что Горбаш  проводил  наверху
времени больше, чем это принято у драконов, и потому находился  в  лучшей,
чем остальные, физической форме. Он часто выбирался из пещер  и  постоянно
летал, исподволь тренируя крылья.
     Размышления вернули Джима к перипетиям его невероятного  путешествия.
Мир, куда он попал, оказался фантастичнее любой сказки. Драконы, даже если
забыть на время, что они умеют разговаривать, были просто невероятны.  Бог
знает, какая перетасовка физических и биологических законов  понадобилась,
чтобы они могли существовать. Но Джим был  уверен:  человек  с  докторской
степенью  по  истории  средневековья,  и  к  тому  же  прослушавший  курсы
естественных и точных наук, сможет постичь  принципы  существования  этого
мира, а стало быть, использовать свои знания для спасения Энджи и себя.
     Вопреки  всем  его  ожиданиям,  главная  проблема  заключалась  не  в
языковом барьере. Чем дольше Джим размышлял, тем сильнее  убеждался,  что,
попав в тело Горбаша, он говорил не на  современном  английском  и  не  на
каком-либо диалекте английского.
     Как   специалист   по    средневековью,    Джим    свободно    владел
староанглийским, а после защиты диссертации читал и сносно  объяснялся  на
современном французском и немецком. Кроме того, он немного знал испанский,
итальянский и хорошо понимал средневековые  формы  всех  языков  романской
ветви. Наконец, он легко читал на классической и церковной  латыни,  а  со
словарем мог разобраться и в классическом греческом.
     Словом, подспорье у него было - для путешественника  по  европейскому
средневековью он подготовлен прекрасно. К сожалению,  сейчас  его  богатые
знания  лежали  мертвым  грузом.  И  все   же   любая   окружающая   среда
руководствуется какой-то логикой,  так  что  существовать  можно  в  любых
условиях, надо только держать глаза открытыми, навострить уши  и  шевелить
мозгами...
     Он продолжал планировать и напряженно размышлял. Но мысли его неслись
по кругу безрезультатно. Для выводов Джиму не хватало информации.  Оставив
бессмысленные  парения  в  небесах,  он  вернулся  к  делам  земным  -   и
внимательно осмотрел простиравшуюся внизу местность.
     Лес оказался дальше, чем он предполагал. И хотя скорость полета  была
значительной - пятьдесят-семьдесят миль  в  час,  по  прикидкам  Джима,  -
зеленый пояс деревьев не придвинулся ни  на  дюйм.  Удивительно,  но  Джим
совершенно  не  чувствовал  усталости.  Ему  казалось,  что  он  может  до
бесконечности витать в солнечной голубизне.
     Однако  вскоре  Джим  на  слух  определил  признаки  разыгрывающегося
аппетита и всерьез призадумался над  вопросом,  а  чем  питаются  драконы?
Оставалось надеяться, - он даже содрогнулся  при  этой  мысли,  -  что  не
джорджами. В противном случае Джиму предстоит некоторое время провести  на
голодной диете. Вероятно, волшебник сможет  подсказать  не  только  способ
возвращения Энджи и Джима домой, но и составить меню для лжедракона.
     Когда Джим подлетел достаточно  близко  к  лесу,  он  смог  различить
отдельно  стоящие  деревья:  сосны,   ели,   пихты.   Тревожные   сомнения
заскреблись в душе: если ему придется продолжить поиски в лесу, сможет  ли
он передвигаться на лапах так же легко, как и по воздуху?
     Но затем он успокоил себя.
     Он должен приблизительно знать местонахождение Звенящей  Воды,  иначе
Смргол не стал бы  напоминать,  что  лететь  надо  на  северо-запад.  Будь
Звенящая Вода труднодоступна, старый дракон, будучи невысокого  мнения  об
умственных способностях Горбаша, дал  бы  подробные  инструкции  и  дважды
заставил бы внучатого племянника повторить их.
     Вероятно, место можно увидеть и узнать с  воздуха,  заключил  Джим  и
начал  снижаться  по  дуге,  стараясь  пролететь  над  самыми   верхушками
деревьев.
     Внезапно среди крон открылся просвет: ручей,  петляя  среди  стволов,
обрывался небольшим водопадом. Близ ручья находился бассейн с  фонтаном  и
маленький, узкий дом с остроконечной  крышей;  вокруг  него  были  разбиты
клумбы,  а  от  самого  края  леса  до  входной  двери  тянулась  дорожка,
посыпанная гравием. Рядом с домом стоял столб с табличкой.
     Джим шумно опустился на дорожку.
     Вслед за тем воцарилась тишина, и  он  отчетливо  расслышал  журчание
воды, струившейся из фонтана в бассейн. Вода, и  правда,  звенела,  но  не
так, как  звенят  колокольчики,  а  скорее  каким-то  далеким  хрустальным
перезвоном. Этот звук убаюкивал Джима,  а  от  тягучего,  густого  аромата
раскрывшихся цветов кружилась голова и еще более тяжелели веки. Неожиданно
для себя Джим окунулся в мир грез, где реальность сплетается с иллюзией, а
обыденные понятия утрачивают свою незыблемость.
     Медленно протопал он по дорожке и остановился у столба. Вокруг  росли
астры, тюльпаны, цинтии, розы, ландыши. Они цвели удивительно буйно,  явно
не обращая никакого внимания на время года.  Джим  взглянул  на  табличку,
прибитую к столбу. Черными буквами на ней было выведено: С.Каролинус.
     Джим подошел к входной двери, выкрашенной в зеленый цвет, и осторожно
уселся на единственную ступеньку приступка. Она была красной.
     Джим гулко постучал в дверь.
     Ответа не последовало.
     Спокойствие, воцарившееся было в  душе  Джима,  улетучилось.  У  него
засосало  под  ложечкой.  Какая  досада  -  он  сломя   голову   летит   к
С.Каролинусу, и для чего?! Чтобы стучаться в запертую дверь пустого дома?
     Джим предпринял еще попытку.
     Чьи-то шаги торопливо зашаркали за дверью, она резко распахнулась,  и
на пороге показался узколицый старик в красном плаще и черном колпаке, его
реденькая борода была седа до перекисной белизны. Он равнодушно  уставился
на Джима.
     - Прости, но драконов я сегодня не  принимаю!  -  отрезал  он.  -  До
следующего вторника!
     Он кивнул и захлопнул дверь.
     Джим пару мгновений ошарашенно разглядывал крашенное зеленой  краской
дерево, потом его осенило:
     - Эй! - рявкнул он и забарабанил в  дверь,  забыв  о  мощи  драконьих
мускулов.
     На сей раз ему открыли гораздо быстрее.
     - Дракон! - зловеще произнес волшебник. - Тебе надоело маячить у всех
на виду, и ты мечтаешь превратиться в жука?
     - Выслушай меня! - взмолился Джим.
     -  Я  же  ясно  сказал:  сегодня  приема  драконов  нет,  -  повторил
Каролинус. - К тому же зверски пост желудок. Ты понял? Сегодня  неприемный
день для драконов!
     - Но я не дракон.
     Каролинус внимательно посмотрел на Джима, а затем в  отчаянии  обеими
руками подбросил бороду в воздух. Седые пряди  медленно  опускались  вниз,
иные из них застревали в зубах волшебника, и он с остервенением  обкусывал
волосины.
     - Где, скажите  мне,  -  воскликнул  Каролинус,  -  дракон  наковырял
мозгов, как развил воображение, сумел внушить себе, что он -  не  дракон?!
Ответьте мне. Всемогущие Силы!
     - Информация корректна физически, но  не  психологически,  -  ответил
густой бас прямо из пустоты. Приблизительно футах в пяти от земли...
     Голос насторожил Джима, считавшего вопрос излишне риторическим, чтобы
с него стоило начинать разговор.
     -  Выходит,  я  должен  воспринять  его  как  факт!  -  констатировал
Каролинус, разглядывая Джима  с  новым  интересом.  Он  выплюнул  изо  рта
обкусанные волосинки, шагнул в глубь дома и распахнул дверь:
     - Проходи, Аномалиус, или у тебя в заначке есть имя позаковыристее?
     Джим  протиснулся  сквозь  дверной  проем  и   оказался   в   большой
загроможденной комнате, которая, похоже, занимала весь первый  этаж  дома.
Интерьер состоял из  разрозненной  мебели  и  алхимического  оборудования,
беспорядочно   разбросанного   и   расставленного   по   всем    возможным
горизонтальным поверхностям. С.Каролинус закрыл дверь, а  Джим  уселся  на
задние лапы, пригнув голову, чтобы не стукаться ею о потолок.
     - Мое настоящее имя Джеймс... Джим Эккерт,  -  сообщил  он.  -  Но  я
очутился в теле дракона по имени Горбаш.
     - Сие, - С.Каролинус поморщился и потер живот,  -  полагаю,  тревожит
тебя. - Он закрыл глаза и  тихо  спросил:  -  Знаешь  ли  ты  средство  от
непрекращающейся желудочной боли? Разумеется, нет. Продолжай.
     - Дело обстоит следующим образом...  Можно  вопрос?  Ты  говоришь  на
языке драконов, или я говорю на твоем языке?
     - Если язык драконов  существует,  -  проворчал  С.Каролинус,  -  ты,
несомненно, отлично владеешь им. Но если бы ты говорил на  нем,  то  и  я,
естественно, изъяснялся бы с тобой только на нем. В  действительности,  мы
просто меж собой разговариваем. Мило так беседуем, не более  того.  Вопрос
исчерпан? Так что будь любезен - рассказывай о себе.
     - Неужели драконы и люди в...  то  есть  джорджи,  говорят  на  одном
языке? То есть я говорю на вашем языке, а не на своем...
     - Почему бы и  нет?  -  вздохнул  Каролинус  и  закрыл  глаза.  -  Во
Владениях Сил, по определению, возможен единый универсальный язык. И  если
ты не перейдешь к делу, то, по общим принципам, считай себя жуком.
     - О! Хорошо. Дело в том, - начал объяснять Джим, -  что  меня  сейчас
интересует даже не то, как выбраться из тела дракона, а то, как  вернуться
туда, откуда меня прислали. Моя... э-э... Энджи,  девушка,  на  которой  я
собирался жениться...
     - Да, да, да. Тринадцатого октября, - нетерпеливо сообщил  Каролинус.
- Продолжай.
     - Тринадцатого октября? Этого октября? Через три недели?
     - Ты разве не слышал? Я говорю достаточно внятно!
     - Но так скоро? Мы не надеялись...
     Каролинус открыл один глаз. Он не упоминал более  о  жуках,  но  Джим
воспринял намек с лету.
     - Энджи... - поспешно продолжал он.
     - Где она? - прервал Каролинус. - Ты здесь. А где твоя Энджи?
     - В пещере у драконов.
     - Она, значит, дракон?
     - Нет, человек.
     - Твои трудности теперь понятны, дракон.
     - Вряд ли они понятны. Трудность в том, что я  могу  в  любой  момент
вернуть ее обратно, но  вернуться  следом  за  ней  мне  не  удастся,  она
отказывается возвращаться без меня. Пожалуй, будет лучше рассказать тебе с
самого начала.
     -  Гениальное  предложение!  -   воскликнул   Каролинус,   болезненно
поморщился и вновь закрыл глаза.
     - Я ассистент  в  колледже  Ривероук.  Вообще-то  мне  обещали  место
преподавателя на кафедре всеобщей истории...
     Джим кратко пересказал события последних часов.
     - Понятно,  -  кивнул  Каролинус  и  открыл  глаза.  -  Ты  уверен  в
правильности своего повествования? Не соблаговолишь ли ты  переменить  его
на нечто более доступное и логичное. Например, ты принц, и тебя  превратил
в дракона соперник, у которого старые связи с шарлатанами  из  Внутреннего
Царства? Нет? - Он тяжело вздохнул и снова поморщился. - Так  чего  же  ты
хочешь от меня?
     - Мы прикинули, что ты сумеешь вернуть нас обратно.
     - Так оно и есть, хотя и  крайне  сложно.  Я  справлюсь  при  наличии
запаса  во  времени  для   возникновения   баланса   Случая   и   Истории.
Договорились. Пятьсот фунтов золота, или пять фунтов  рубинов.  Предоплата
стопроцентная.
     - Что?
     - Почему бы и нет? - холодно спросил  Каролинус.  -  Вполне  разумный
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 128
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама