Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Диксон Гордон Весь текст 1494.71 Kb

Дракон 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 128
не означает большой разницы между нами.
     - И все же помни о нем,  -  ответил  Каролинус.  -  Этот  плюс  может
уничтожить тебя.
     Он повернулся к Джиму.
     - Ты не хочешь, чтобы настоящий принц присутствовал сейчас  здесь?  -
спросил он.
     - Кого вы имеете в виду под "настоящим принцем"?  -  тут  же  спросил
король Иоанн. Но прежде чем получить ответ на свой вопрос,  он  задал  еще
один. Он внимательно посмотрел на Каролинуса. - Вы действительно тот самый
Каролинус, о котором так много говорят? По слухам,  вам  столько  же  лет,
сколько Мерлину? И что вы делаете здесь, вдали от своих волшебных островов
в западном океане?
     - Ты ошибаешься, Джон, - сказал на это Каролинус. -  Мерлин  ушел  из
мира за много поколений до того, как родился я.  А  живу  я  вовсе  не  на
волшебных западных островах, а в Англии.
     - В Англии? - король Иоанн удивленно поднял брови. - Что  же  привело
волшебника столь высокого ранга в Англию?
     - Тот факт, что я был англичанином, прежде чем стать  волшебником,  -
пояснил Каролинус. - Но сейчас это к делу не относится.
     Он снова повернулся к Джиму.
     - Итак, принц? - спросил он.
     - Да, - ответил Джим. Он посмотрел на своих спутников, и  взгляд  его
остановился на Теолафе, который до сих пор не спешился. - Теолаф, скачи на
запад от места, где мы поджидали его  величество,  примерно  сотню  ярдов.
Потом сверни направо  и  езжай  прямо,  пока  не  доберешься  до  каменных
развалин. Среди них найдешь небольшую нишу в обломках стены. Там ждут  сэр
Жиль и его высочество. Прихвати с собой двух лошадей и  как  можно  скорее
привези сюда их обоих.
     - Мигом, милорд, - отвечал Теолаф. Он поспешно развернул своего коня,
не церемонясь, схватил  за  поводья  двух  первых  попавшихся  лошадей  и,
пробравшись с ними сквозь толпу наблюдавших за развитием действия, скрылся
из виду. Толпа тут же сомкнулась за ним.
     - Так о каком принце вы ведете речь? - снова спросил король Иоанн.
     - Об Эдварде, наследном принце Англии, - резко ответил Брайен.
     - Эдварде? - с этими словами  король  перевел  взгляд  с  Брайена  на
принца, стоящего рядом с Мальвином, потом опять с принца на Брайена. - Что
это значит? - спросил он Каролинуса, будучи несколько  озадаченным.  -  Вы
сами, этот юный волшебник, разговоры о принцах?
     - Задавай-ка все вопросы сэру Джеймсу Эккерту, - сказал Каролинус.
     Король Иоанн долго не сводил с него взгляда, но лицо Каролинуса  было
бесстрастно, как у каменного изваяния.
     - Что это значит? - спросил король, повернувшись к Мальвину.
     - Ваше величество, - сказал Мальвин, - это заговор против меня. Я  не
могу объяснить вам подробностей, потому что он носит магический характер.
     - А вы, сэр! - сказал король, поворачиваясь к Джиму. - Может быть, вы
дадите мне вразумительный ответ? В чем дело? Я настаиваю!
     - Сейчас вы все поймете, ваше величество, - ответил Джим. - Это лучше
увидеть, чем услышать.
     - Я предполагаю, - заявил Мальвин с отвратительной  гримасой,  -  что
они решили создать самозванца и провозгласить его принцем Эдвардом  вместо
этого благородного юноши, который стоит сейчас рядом с нами.
     - Что-то вроде того, - согласился Джим, - но только совсем наоборот.
     - Сэр Джеймс! - вдруг издалека донесся громкий крик  Теолафа.  Минуту
спустя он уже на полном скаку ворвался в круг и резко осадил коня.  -  Сэр
Джеймс, я нашел развалины, и если принц все еще там, то  на  него  напали!
Около дюжины рыцарей с черными полосами на шлемах. Сэр  Жиль  отбивает  их
натиск у входа среди камней, но  он  рискует  остаться  без  головы,  если
помощь не подоспеет немедленно!



                                    38

     - Шлемы с черными полосами? - воскликнул сир Рауль и поспешно вскочил
в седло. - Это рыцари Мальвина! Он  послал  их  убить  принца,  настоящего
принца,  пока  тот  не  показался  здесь!  Скорее!  Долго  сэру  Жилю   не
продержаться.
     Все рванулись к лошадям. Жиля любили не  только  рыцари,  но  даже  и
простые латники. Детское простодушие, скрытое  под  свирепой  наружностью,
очаровывало всех.
     Брайен, несмотря на вес доспехов, с разбегу вставил ногу в  стремя  и
занес другую над крупом своего скакуна.  Так  он  и  остановился,  глубоко
задумавшись.
     - Возьми с собой двадцать человек, Теолаф! -  крикнул  он.  -  Только
двадцать! Остальные пусть остаются здесь и стерегут наших пленников.
     Он неторопливо слез с коня.
     - Там у них, наверное, самозванец, - сообщил король Иоанн Мальвину.
     - Так оно и есть, ваше величество, - заверил Мальвин, - а мои  рыцари
получили приказ не убивать его, а лишь взять в плен. Если только найдут. Я
умолчал об этом, ваше величество, лишь потому, что по сравнению с  прочими
делами это такая мелочь, что я не хотел затруднять  вас.  Как  только  его
приведут, мы тотчас увидим, что он ни капли не похож на нашего принца.
     - Я думаю, что его появление докажет обратное, - промолвил Джим. Едва
ли не с удивлением он почувствовал, как в нем вскипает гнев на Мальвина. -
А то, что ваши рыцари получили приказ просто взять его в плен, - ложь. Они
могут преследовать его с единственной целью:  убить,  чтобы  король  Иоанн
даже краем уха не услышал о его существовании.
     - Ты полагаешь, что я лгу? - Мальвин  быстрыми  шагами  направился  к
Джиму, воздев свой перст. Однако, вспомнив о бессмысленности этого  жеста,
ограничился тем, что погрозил Джиму. - Мы еще увидим, кто из нас прав.
     Ожидание  продлилось  пятнадцать  или  двадцать   отнюдь   не   самых
безмятежных минут; раненые тем временем заботились друг  о  друге,  причем
так заботливо, как только солдат четырнадцатого века  мог  позаботиться  о
своем собрате. Король, Брайен и прочие не нашедшие себе занятия люди вновь
обратились к созерцанию битвы.
     Первая дивизия французов наткнулась на спрятавшихся лучников  и  была
рассеяна ими на мелкие кучки. В прошлом  году  Джим  впервые  увидел,  что
такое боевой лук, и понял, какое разрушительное действие могут производить
стрелы. Но никогда прежде ему не доводилось видеть, на что способна  целая
сотня стрел, выпущенная разом из сотни луков. Целые группы и линии рыцарей
в тяжелых доспехах попросту сметало,  седла  пустели,  подстреленные  кони
падали под своими седоками. То, что казалось поначалу неукротимым,  мощным
натиском, обернулось  беспорядочно  спутанными  клубками  едва  живых  тел
всадников.
     Как и надеялись англичане, на вид их было теперь гораздо больше,  чем
французских рыцарей, дожидавшихся своей очереди во второй дивизии.  Рыцари
и конные латники понеслись на другой конец поля, не дожидаясь приказа; это
менее всего  походило  на  строй;  совершенно  хаотично  лавина  всадников
устремилась навстречу губительным тучам стрел.  В  атаку  ринулась  третья
волна,  но  она  была  встречена  английскими   всадниками;   поле   битвы
рассыпалось на кучки людей, сошедшихся в схватках один на один.
     Тут до группы, собравшейся вокруг  короля,  донесся  крик:  англичане
расступились, и мгновение  спустя  в  получившийся  таким  образом  проход
въехал Теолаф, а за ним,  с  непокрытой  головой  и  мечом,  спрятанным  в
ножнах, следовал принц. Он подъехал к  королю  Иоанну  и  прочим  рыцарям,
стоящим под флагом, и спешился.
     - Брат, - раскрыл он объятья королю  Иоанну,  как  то  было  заведено
среди монархов.
     Тот, однако, отпрянул и сложил руки на  груди;  принц  остановился  и
опустил руки.
     - Ну, и кто же вы такой, сир? - спросил король.
     - Я? - юноша надменно поднял голову. - А кем я могу быть? Я -  Эдвард
Плантагенет, наследный принц  всей  Англии,  перворожденный  сын  Эдварда,
короля Англии. А кто вы такой, сэр?
     Этот вопрос король оставил без внимания.
     - Что и говорить, - обернулся он к Мальвину, -  он  весьма  похож  на
нашего принца.
     -  Скажите  уж,  что  ваш  принц  весьма  похож  на  его  королевское
высочество принца Эдварда, - одернул его Брайен.
     - Разберемся, - отрезал Мальвин.
     Он рванулся вперед и ткнул указательным пальцем в сторону принца  так
стремительно, что едва не коснулся его носа.
     - Замри! - приказал он.
     Принц мгновенно окаменел,  и  уже  никто  не  сомневался,  что  магия
Мальвина действует вполне исправно. Мальвин ухмыльнулся  и  бросил  беглый
взгляд на Каролинуса.
     - Кто бы подумал! - сообщил он. - Ты не смог набросить  покров  своей
защиты на всех. А теперь тот, кого вы называете принцем, в моих руках.
     Каролинус не ответил. Он был столь  же  неподвижен,  сколь  и  принц,
однако почему-то само собой разумелось, что если он пожелает, то никто  не
помешает ему пошевелиться. Он просто не желал этого  делать.  Он  стоял  и
наблюдал за происходящим так, будто Мальвина просто не существовало.
     - Как бы там ни было, - Джим подошел к лошади и  отстегнул  от  седла
флягу, - давайте разберемся, кто есть кто.
     - Остановите его!  -  закричал  Мальвин.  -  В  его  фляге  волшебная
жидкость! Не пускайте его к принцу.
     - Вода как  вода,  -  заметил  Джим.  Он  подошел  к  королю  Иоанну,
откупорил флягу и плеснул из нее себе на ладонь.  Он  поднял  руку,  чтобы
король понюхал жидкость.
     - Чувствуете какой-нибудь запах, ваше величество? - спросил он.  -  Я
же говорю: вода как вода.
     - Он заколдовал воду! - выпалил Мальвин.
     Джим даже бровью не повел, беря пример с Каролинуса. Он направился  к
настоящему принцу.
     - Прошу прощения, ваше высочество, - сказал он, - но  это  совершенно
необходимо.
     С этими словами он выплеснул пригоршню воды в лицо Эдварда.
     Эдвард не мог вытереться, ни один его  мускул  не  дрогнул.  Но  зато
глаза полыхнули яростью, а у англичан из груди вырвался не то стон, не  то
рычание. Кто на лошади, кто на ногах - все  рванулись  было  к  Джиму,  но
затем остановились.
     - Еще раз прошу прощения, ваше высочество, - поклонился Джим. -  Будь
у меня другой выход, я бы воспользовался им.
     Он развернулся и двинулся к другому принцу, стоявшему между королем и
Мальвином. Последний встал было у него на пути, но  Брайен  быстро  шагнул
вперед и отшвырнул чародея прочь. Прежде чем Мальвин обернулся к Брайену и
обездвижил его, прежде чем король успел встать между Джимом  и  принцем  и
оттолкнуть его,  Джим  выплеснул  вторую  пригоршню  воды  в  лицо  принца
Мальвина.
     На сей раз  заголосили  все,  даже  король  Иоанн,  который  в  ужасе
отшатнулся и разразился бранью.
     Как  только  вода  попала  на  физиономию  принца,  она   изменилась.
Послышалось шипение, свист, и черты лица не то чтобы исказились, но как-то
съежились. Рот сжался, нос укоротился, а глаза  плотно  съехались  друг  с
другом.
     При этом принц вроде бы даже и  не  почувствовал,  что  по  его  лицу
стекает вода. Он  по-прежнему,  как  человек,  который  не  понимает,  что
происходит, с удивлением взирал на Джима.
     Джим взял открытую флягу и щедро  выплеснул  в  лицо  принца  столько
воды, сколько уместилось в его сложенных наподобие чаши ладонях.
     Шипение и свист усилились. Лицо стремительно съеживалось. Тело теряло
в росте и тонуло в складках одежды, сама  же  одежда  тряпкой  повисла  на
двойнике Эдварда. С головой уйдя в свое платье,  принц  все  уменьшался  и
уменьшался, даже когда вся вода стекла на землю.
     Джим отступил назад. На глазах у всех присутствующих принц,  стоявший
между Мальвином и королем, становился все меньше и меньше, пока  вовсе  не
исчез; на земле осталась лишь груда тряпья.
     Каролинус стремительно развернулся на каблуках.
     - Департамент Аудиторства! - рявкнул он.
     - Я здесь, - раздался поразительно глубокий бас в  четырех  футах  от
земли.
     - Отметь получше вопросы и ответы,  которые  ты  сейчас  услышишь,  -
сказал Каролинус. - Джеймс?
     Джим оторвал глаза от кучи одежды, лежавшей на земле, и  взглянул  на
Каролинуса, Хотя он и знал, что произойдет, если он плеснет в лицо  принцу
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 128
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама