Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Рэндал Геррет Весь текст 133.72 Kb

Неразбериха с Вайдой

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
     - А вот послушайте. Вы были в городе, вы слышали, что  говорят  люди.
Вы читали передовицы в  "Кентербери  Геральд".  Все  уверены,  что  именно
братство Альбиона  убило  лорда  Кембертона.  Добрый  человек  Джек,  этот
вошедший в поговорку средний обыватель,  не  смог  бы  пройти  мимо  такой
бросающейся в глаза улики, как вайда.
     А  что  в  результате?  Члены  братства  перепуганы  до   полусмерти.
Большинство из них - совершенно безвредные люди, если говорить по большому
счету. Просто  принадлежность  к  нелегальной  организации  доставляет  им
удовольствие, сходное с тем, которое  получает  маленький  мальчик,  воруя
яблоки. А теперь вся христианская община дружно ополчилась  на  язычников,
требуя предпринять какие-то меры. И  ведь  не  только  здесь,  а  по  всей
Англии, Шотландии и Уэльсу.
     Не приносили лорда Кембертона в жертву, ни с его согласия, ни  против
его воли. Будь это жертвоприношение, его тело оказалось бы совсем в другом
месте, скорее всего, его закопали бы в лесу.
     Нет, его убили в замке Кентербери, не дальше крепостной стены, и  это
было именно убийство, а не жертвоприношение. А с какой стати тогда вайда?
     -  А  может  быть,  как  предохранительное  заклинание,   милорд?   -
предположил мастер  Шон.  -  Древние  бритты  были  достаточно  знакомы  с
символикой и знали, что стреловидные листья вайды можно  использовать  для
защиты. Они брали вайду, идя на  битву.  Им,  конечно  же,  неоткуда  было
знать, что таким образом предохранительные заклинания не работают. Они...
     - А вы сами стали бы использовать вайду в  качестве  составной  части
заклинания, защищающего труп от разложения?  -  прервал  своего  помощника
лорд Дарси.
     - Ну... нет, милорд.  Вы  же  знаете,  что  есть  значительно  лучшие
заклинания. Заклинания с вайдой требуют очень много  времени,  к  тому  же
тело надо крайне тщательно окрасить.  Да  и  вообще  такие  заклинания  не
слишком эффективны.
     - А с чего бы им тогда пользоваться такими заклинаниями?
     - А! Я понимаю, что вы хотите сказать, милорд!
     Широкое ирландское лицо мастера Шона расплылось в улыбке.
     -  Конечно  же!  Тело  _д_о_л_ж_н_о_   было   быть   найдено!   Вайду
использовали для того, чтобы бросить тень на священное  братство  древнего
Альбиона и отвести подозрение от кого-то  другого.  А  может,  цель  этого
убийства в том и состояла, чтобы досадить братству?
     - Обе гипотезы на лишены смысла, мастер Шон, но у нас  все  еще  мало
данных. _Ф_а_к_т_ы_, Шон, нам нужны _ф_а_к_т_ы_!


     И вот прошло еще двадцать четыре часа, а новых фактов  как  не  было,
так и нет. Обмакнув перо в  бутылочку  с  чернилами,  лорд  Дарси  доверил
бумаге сей глубоко разочаровывающий факт.
     Открылась дверь, и в комнате появился мастер Шон, а почти по пятам за
ним - молодой послушник с  подносом,  на  котором  стоял  завтрак  для  их
лордства. Лорд Дарси отодвинул бумаги  в  сторону,  освобождая  место  для
подноса. Мастер Шон держал в руках конверт.
     - Доставлено с нарочным, милорд. От сэра Ангуса Макриди из Эдинбурга.
     Лорд Дарси чуть не вырвал у него долгожданное письмо.
     Виноват был, конечно, только он сам. Три человека  столпились  вокруг
стола, каждый из них пытался что-то сделать.  Послушнику,  пристраивавшему
поднос на стол, пришлось отвести его немного в сторону, когда  мастер  Шон
протянул конверт лорду Дарси. Угол подноса зацепил  горлышко  бутылочки  с
чернилами, та упала набок, и все ее содержимое  выплеснулось  на  рукопись
лорда Дарси.
     На какое-то мгновение случившееся заставило всех застыть и смолкнуть,
затем тишину нарушили обильные извинения послушника.  Лорд  Дарси  глубоко
вздохнул, а затем совершенно спокойно  объяснил  ему,  что  ничего  такого
страшного не произошло, что тот ни в коем случае не  виноват,  и  что  он,
лорд Дарси, ничуть не сердится.  После  этого,  поблагодарив  ошарашенного
юношу за принесенный завтрак, лорд Дарси отпустил его.
     - И не беспокойтесь об этом беспорядке, брат, - добавил мастер Шон. -
Я приберу все сам.
     Когда дверь за послушником закрылась, лорд Дарси  горестно  уставился
на залитые чернилами листы,  а  затем  на  конверт,  принесенный  мастером
Шоном.
     - Вы же знаете, Шон, -  ровным  голосом  произнес  он,  -  что  я  не
какой-нибудь там нервический, легковозбудимый тип.  Однако,  если  в  этом
конверте, что у меня в руках, нет хороших новостей и полезной  информации,
я прямо вот сейчас брошусь на  пол  в  бешеном  приступе  неконтролируемой
ярости и буду грызть ковер. Грызть, пока не прогрызу в нем дыру.
     - А мне и в голову не придет осуждать вас за это,  милорд,  -  сказал
мастер Шон, великолепно знавший, что уж так-то поступить его  лордство  не
сможет никогда. - Пересядьте сюда,  милорд,  а  я  тем  временем  попробую
немного разобраться с этим стихийным бедствием.
     Лорд Дарси пересел в кресло у окна, а мастер Шон поставил  поднос  на
маленький столик рядом с этим креслом. Жуя сэндвич  и  запивая  его  кофе,
лорд Дарси прочитал донесение из Эдинбурга.
     Хотя поездка лорда Кембертона по Шотландии и не происходила  в  свете
всеобщего внимания, секретной ее тоже  нельзя  было  назвать.  Он  посетил
некоторые места,  задал  некоторые  вопросы  и  ознакомился  с  некоторыми
архивными записями. Сэр Ангус прошел по его следу  и  узнал  все  то,  что
узнал лорд Кембертон, хотя, по собственному  его  признанию,  не  имел  ни
малейшего представления, что покойное  его  лордство  собирался  делать  с
добытыми сведениями, какую гипотезу он разрабатывал, и вообще, значила  ли
эта информация хоть что-нибудь - даже для самого лорда Кембертона.
     Наряду с другими  местами  его  лордство  посетил  отдел  гражданских
записей и церковный брачный регистр. Его интересовали  записи,  касающиеся
Маргарет Кэмпбелл-Макдональд, нынешней вдовствующей герцогини Кентской.
     В 1941 году, когда ей  было  всего  девятнадцать,  будущая  герцогиня
вышла замуж за некоего Честера Лоуэлла,  человека  с  крайне  сомнительным
прошлым. Его отец сидел в тюрьме  за  растрату,  а  жизнь  свою  закончил,
утонув при весьма загадочных обстоятельствах. Младший  брат  Честера,  Ян,
дважды попадал под суд по обвинению в занятиях магией без лицензии, однако
оба раза был освобожден с вердиктом  "не  доказано".  В  конце  концов  он
получил шесть лет за мошенничество, снова связанное с незаконной магией, и
вышел на свободу только в  1959  году.  Сам  Честер  Лоуэлл  был  азартным
игроком наихудшей разновидности, человеком, который  пытался  набить  свой
карман, жульничая в карты и в кости.
     Брак оказался очень коротким; уже через три недели Маргарет  ушла  от
Честера Лоуэлла и вернулась домой. Лоуэлл, видимо,  не  очень  горевал  об
утрате; во всяком случае, он не делал никаких попыток вернуть жену.  Через
шесть месяцев, окутанный густым облаком подозрений, он  поспешно  отбыл  в
Испанию; шотландские власти считали, что Честер  Лоуэлл  каким-то  образом
связан с исчезновением из одного из банков Глазго шести  тысяч  соверенов.
Однако  доказательства  не  были   достаточно   сильны,   чтобы   добиться
экстрадиции  [экстрадиция  -   выдача   иностранному   государству   лица,
нарушившего законы этого государства] его из-под защиты короля Арагона.  В
1942 году арагонские власти  сообщили,  что  "инглез"  Честер  Лоуэлл  был
застрелен в Сарагосе во время ссоры, возникшей во  время  карточной  игры.
Шотландцы послали следователя, знавшего  Лоуэлла  в  лицо,  для  опознания
тела, после чего дело против него было закрыто.
     "Вот те на! - подумал лорд  Дарси.  -  Значит,  Маргарет  Кентская  -
дважды вдова".
     Краткий брачный союз с Лоуэллом остался бездетным. В 1944 году, после
восьми месяцев ухаживания, Маргарет стала герцогиней Кентской. Сэру Ангусу
Макриди не было известно, знал ли тогда герцог о  предыдущем  браке  своей
невесты и узнал ли он о нем когда-нибудь потом.


     Интересовался лорд Кембертон и сэром  Эндрю  Кэмпбеллом-Макдональдом.
Прошлое его оказалось безупречным, а репутация в Шотландии - великолепной.
В 1939 году он отправился в  Новую  Англию  и  служил  некоторое  время  в
Имперском легионе. Отлично проявил себя в трех  сражениях  с  краснокожими
туземцами и оставил службу с великолепным послужным списком и получив  чин
капитана. В 1957 году краснокожие  варвары  устроили  набег  на  маленькую
деревушку, в которой он жил, и  после  страшной  резни  сожгли  ее  дотла;
некоторое время считалось,  что  сэр  Эндрю  погиб  при  этом  налете.  Он
вернулся в Англию в 1959 году почти без пенни в кармане, так как  все  его
скромное  состояние  погибло  вместе  с  деревушкой.  Получив  от  герцога
Кентского пенсию и какой-то небольшой служебный пост, последние  пять  лет
он жил вместе со своей сестрой и ее мужем.
     Отложив письмо, лорд Дарси задумчиво допил кофе. По его виду не  было
похоже, что он собирается впадать в ярость и жевать ковер.
     - Не хватает только волшебника, - размышлял лорд Дарси вслух. - Где в
этом деле волшебник? Точнее говоря - _к_т_о_ он? Единственный волшебник  в
поле зрения - это мастер Тимоти Видо, но он, по всей видимости, не  связан
ни с лордом Кембертоном, ни с герцогским дворцом. Сэр  Томас  подозревает,
что сэр Эндрю может быть членом братства Альбиона, но из этого еще  совсем
не следует, что тот хоть что-нибудь смыслит в магии.
     Кроме того, лорд Дарси был вполне  уверен,  что,  являйся  сэр  Эндрю
членом внутреннего  круга,  он  не  стал  бы  столь  вызывающе  привлекать
внимание к братству.
     - Вот ваше донесение, милорд.
     Очнувшись от своих раздумий, лорд Дарси увидел стоящего рядом мастера
Шона. Его лордство смутно сознавал, что маленький ирландец занят чем-то  в
другом конце комнаты, но только теперь  понял  -  чем  именно.  На  листах
рукописи, которые протягивал ему волшебник, не  было  уже  никаких  следов
пролитых чернил, разве что чуть влажноватые пятна; в то же  время  четкие,
аккуратные штрихи почерка лорда Дарси остались без изменений.  Лорд  Дарси
достаточно наслушался от своего помощника о  магии,  чтобы  понять  -  тот
просто использовал различие намерений. Все написанное нанесено  на  бумагу
намеренно, с определенной целью, а  разлитые  чернила  попали  на  нее  по
случайности, поэтому очищающее заклинание могло отличить одно от другого и
удалить лишь второе.
     - Спасибо, Шон. Как всегда, вы работаете быстро и точно.
     - Слава  Богу,  вы  не  пользуетесь  этими  новомодными  несмываемыми
чернилами,  -  в  голосе  Шона  звучало  неодобрение.  -  Вот   тогда   бы
потребовалось значительно больше времени.
     - Н-да? - рассеянно сказал лорд Дарси, просматривая бумаги.
     -  Да,  милорд.  На  чернила  накладывают  заклинание,  делающее   их
несмываемыми. Это прекрасно для документов и банковских  счетов  и  вообще
везде, где нельзя вносить изменения. Но вот удалять пятна от таких  чернил
прямо-таки чертовски трудно.  Мастер  Тимоти  рассказывал  мне,  что  пару
недель назад убил целых два  часа,  снимая  чернильное  пятно  с  ковра  в
кабинете герцога.
     - Понятно, - с той же  рассеянностью  сказал  лорд  Дарси,  продолжая
просматривать бумаги. И вдруг замер.
     Через  несколько  секунд  лорд  Дарси  медленно  повернул  голову   и
посмотрел на мастера Шона.
     - А мастер Тимоти не называл точную дату, когда это произошло?
     - А зачем... нет, милорд, не говорил.
     Отложив бумаги, лорд Дарси поднялся.
     - Идемте, мастер Шон. Нам нужно задать мастеру Тимоти Видо  несколько
важных вопросов. Очень важных.
     - Насчет чернил, милорд? - ошарашенно спросил волшебник.
     - Да, именно насчет чернил. И насчет кое-чего настолько дорогого, что
во всем Кентербери на него нашелся лишь один покупатель.
     Достав из гардероба синий плащ, он накинул его на плечи.
     - Идемте, мастер Шон.


     - Итак, - сказал лорд Дарси через три  четверти  часа,  когда  они  с
мастером Шоном проходили через широко открытые ворота  внешней  крепостной
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама