Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Гамильтон Э. Весь текст 304.56 Kb

Битва империй

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 26
это, с дюжиной атомных ружей не пробиться  сквозь  неисчислимые
полчища.
     Атака  захлебнулась.  Резиновые напирали. Гордон, заслоняя
собою Лианну, яростно отбивался  выломанной  в  лесу  суковатой
дубинкой.  Он  надеялся  сохранить  силы  для последнего удара,
чтобы Лиан- ну не унесли живой к кошмарному озеру...
     Внезапно на поле битвы упала тень. Что-то большое и черное
быстро спускалось с пылающего неба.
     - Корабль! - заорал кто-то из облачников. - Корабль Лиги!
     Крейсер-призрак с гербом Облака на борту опустился в  лес,
ломая  деревья.  Люки  открылись,  оттуда выпрыгивали солдаты с
атомными ружьями наперевес и тут же вступали в сражение.
     Ряды резиновых дрогнули. Гордон  опустил  ненужную  больше
дубинку,  обернулся.  Лианна  без  чувств  лежала  на земле. Он
склонился над нею.
     - Салют, Хелл! -  приветствовал  Дерк  Ундис  коренастого,
коротко  остриженного предводителя спасателей. - Вы появились в
самый нужный момент!
     - Похоже, - ответил тот,  с  омерзением  глядя  на  вязкую
протоплазму,  уползавшую  с  поля  боя. - Что за дьяволы на вас
навалились?
     - Исчадия этой  радиоактивной  планеты,  -  объяснил  Дерк
Ундис.   -   Вероятно,   здесь   когда-то  была  колония.  Люди
подверглись мутациям. Теперь они рождаются из озера протоплазмы
и возвращаются туда после смерти, чтобы родиться заново.  -  Он
помолчал.  -  'Это  обсудим  после.  Главное  - убраться отсюда
поскорее. Думаю, имперские эскадрильи  обшаривают  сейчас  весь
район западнее туманности.
     - Точно,  -  кивнул  Хелл Воин. - Шорр Кон велел доставить
Зарт Арна и девушку  в  Облако  немедленно.  Мы  пойдем  сквозь
туманность на восток, а затем свернем к югу вдоль ее края.
     Тем  временем  Гордон  привел  Лианну  в  чувство.  Она  с
изумлением  глядела   на   огромный   корабль   и   вооруженных
облачников.
     - Зарт, что случилось? Это значит...
     - Это значит, что мы возвращаемся в Облако, к Шорр Кану, -
хрипло ответил он. Дерк Ундис повелительно указал на корабль.
     - Прошу  на борт, господа пленники! Хелл Вони, казалось, к
чему-то прислушивался. Его широкое лицо побледнело.  Он  поднял
руку.
     - Внимание!
     Гордон  посмотрел  вверх.  С  неба  бесшумно падали четыре
больших  корабля.  И  не  какие-нибудь  призраки,   а   тяжелые
крейсеры,   ощетинившиеся  батареями  атомных  пушек.  На  носу
каждого пылала комета - эмблема Средне-Галактической империи.
     - Имперская  эскадрилья!  -  вскричал  Хелл  Воин.  -   Мы
пойманы! Они уже нашли нас!
     Гордон  ощутил вдруг жаркую надежду. Его отчаянная попытка
удалась. Он привел имперский патруль на эту планету!

     УГРОЗА С ПЛЕЯД

     Дерк Ундис испустил яростное восклицание,  увидев  в  небе
имперские корабли.
     - К кораблю! Возможно, еще удастся от них ускользнуть!
     - Поздно,  -  мотнул головой Хелл Воин и посмотрел на свой
крейсер. - Они держат нас под прицелом.
     Дерк Ундис мгновение стоял неподвижно, потом повернулся  к
пленникам.  В  глазах его появилось мстительное выражение, рука
легла на кобуру.
     - Великий вождь приказал, чтобы  эти  люди  ни  при  каких
обстоятельствах не вернулись в Троон, - с расстановкой произнес
он,  медленно  извлекая  оружие.  - Клянусь Небом, приказ будет
выполнен.
     Он поднял атомный  пистолет.  Гордон  не  стал  дожидаться
произнесения  приговора. За те несколько секунд, которые прошли
с появления имперских крейсеров,  он  уже  понял,  что  в  этом
отчаянном  положении  облачники  скорее убьют его и Лианну, чем
дадут им уйти.
     В  прыжке,  словно  пущенный  из  катапульты  снаряд,   он
обрушился на Дерк Ундиса. Тот упал навзничь.
     Хелл Воин уже бежал к кораблю, выкрикивая приказания. Дерк
Ундис   не  шевелился.  Гордон  схватил  Лианну  за  руку,  они
бросились под прикрытие чащи.
     - Если нам удастся скрыться хотя бы на несколько минут, мы
спасены, - объяснил он. - Имперские суда спустятся на поиски.
     - Хелл Вони атакует! - воскликнула Лианна, указывая вверх.
     Громовой рев двигателей прорезал  воздух:  длинный  темный
призрак  Хелл  Бонна устремился в пламенное небо. Да, облачники
не были трусами. Зная, что кара за нападение на силы Империи  в
ее пределах - мгновенное уничтожение. Хелл Бонн ринулся в бой!
     Атомные  орудия призрака громыхнули, послав запас снарядов
в снижающиеся имперские корабли. Ослепительные разрывы  затмили
бледное свечение неба.
     Это  было  великолепно, но и безнадежно. Силы были слишком
неравны.   Батареи   четырех    крейсеров    ответили    разом.
Распустившиеся  цветы  атомного  огня на миг заслонили призрак:
уже в следующую секунду раскаленным болидом он слепо  мчался  к
земле.
     - Зарт,  берегитесь!  -  Лианна рванула Гордона в сторону.
Атомная пуля просвистела мимо его лица и взорвалась в кустах.
     Дерк  Ундис,  мертвенно  бледный,  вновь  целился.  Лианна
отчаянно  бросилась  к  нему. Гордон понял: настойчивый молодой
капитан выследил их, чтобы убить обоих.
     - Клянусь, Небом, я кончу с этим! - вскричал  Дерк  Ундис,
яростно  оттолкнул  Лианну,  но  Гордон уже прыгнул. У молодого
облачника вырвался крик боли, когда Гордон вывернул  ему  руку.
Уронив  пистолет,  он  ударил  Гордона  коленом в живот и начал
колотить кулаками.
     Гордон   едва   ощущал    удары,    охваченный    яростным
возбуждением.  Они  повалились  на  землю.  Дерк Ундису удалось
упереться спиной в толстый ствол;  обеими  -руками  он  схватил
Гордона за горло. В глазах потемнело. Гордон вцепился в жесткие
волосы  противника и ударил его затылком о дерево. И еще раз, и
еще...
     - Остановитесь, Зарт! -  услышал  он  восклицание  Лианны.
Хватка  на шее ослабла, легкие жадно втянули воздух. Он все еще
держал облачника за волосы. Тот  был  мертв.  Гордон,  шатаясь,
поднялся.
     - Лианна,  вы  спасли мне жизнь. Если бы не вы, он бы меня
убил.
     - Здесь кто-то есть! - раздался  совсем  рядом  незнакомый
молодой  голос.  Гордон  с  трудом  повернулся в ту сторону. Из
зарослей показались солдаты в  серой  форме  Империи.  Один  из
прибывших  крейсеров  приземлился  поблизости,  пока  остальные
парили вверху.
     Голос принадлежал статному  имперскому  капитану,  который
удивленно смотрел на растрепанных Гордона и Лианну.
     - Эти двое не похожи на облачников, но... - Капитан шагнул
ближе,  пристально  всматриваясь в разбитое, окровавленное лицо
Гордона. - Принц Зарт Арн! - вскричал он, и глаза его сверкнули
ненавистью и торжеством.  -  Клянусь  Небом,  мы  поймали  вас!
Значит,  вы  в  сговоре с облачниками! Вы присоединились к ним,
когда бежали с Троона!
     По шеренге солдат прошло  движение.  На  их  лицах  Гордон
прочел смертельную ненависть.
     - Я  капитан  Дар  Каррел,  - сурово произнес офицер. - Вы
арестованы,  принц.   Вы   виноваты   в   измене   и   убийстве
императора...
     Как  ни  был  ошеломлен  Гордон, при этом заявлении к нему
вернулся дар речи.
     - Я  не  убивал  Арн  Аббаса!  И  я  не  был  в  союзе   с
облачниками.  Они  держали меня в плену. Я вырвался перед самым
вашим прибытием. -  Он  указал  на  неподвижное  тело.  -  Этот
человек  намеревался прикончить нас, чтобы не дать ускользнуть.
Что, кстати, привело вас на эту планету? Ненастроенный  сигнал,
не так ли?
     - Откуда  вы  знаете?  -  удивился  Дар  Каррел.- Да, наши
радисты уловили сигнал из этого  необитаемого  мира,  когда  мы
обыскивали пространство западнее туманности.
     - Его послал Зарт! - вмешалась Лианна. - Специально, чтобы
привлечь ваше внимание.
     - Но  всем известно, что вы убили своего отца! - оправился
от изумления офицер. - Адмирал Корбуло видел  это  собственными
глазами! А потом бежали с Троона...
     - Я не бежал, а был похищен, - настойчиво возразил Гордон.
И прибавил  серьезно:  -  Я  прошу одного: чтобы меня отвезли в
Троон и выслушали мою историю!
     Неожиданный  поворот  ситуации   все   больше   и   больше
озадачивал Дар Каррела.
     - Конечно, вас отвезут в Троон для суда, - сказал он. - Но
такое  серьезное  дело - не для простого капитана эскадрильи. Я
отправлю  вас  под  стражей  в  главную   эскадру   и   запрошу
инструкции.
     - Разрешите  мне срочно переговорить по стерео с братом, -
настойчиво попросил Гордон. Лицо Дар Каррела стало твердым.
     - Вы обвиняетесь в тягчайших преступлениях против Империи.
Я не могу позволить вам посылать известия. Вы должны подождать,
пока я получу инструкции.
     Он  подал  знак,  и  десяток  солдат  с  ружьями  наготове
окружили Гордона и Лианну.
     - Прошу  вас немедленно пройти в корабль, - коротко сказал
молодой капитан.
     Спустя десять минут крейсер в  сопровождении  трех  других
уже  мчался  сквозь  туманность  на  запад, удаляясь от планеты
кошмаров. Гордон яростно мерил шагами каюту.
     - Только бы мне позволили  предупредить  брата  об  измене
Корбуло!  Если  придется  ждать  до  Троона, мы можем опоздать.
Лианна выглядела встревоженной.
     - Даже в Трооне убедить Джал Арна  будет  непросто,  Зарт.
Это охладило гнев Гордона.
     - Но  они должны мне поверите Они, конечно, не поверят лжи
Корбуло, если я скажу правду!
     - Надеюсь, -  прошептала  Лианна  и  с  оттенком  гордости
добавила:  -  И я смогу подтвердить вашу историю. А ведь я пока
еще принцесса Фомальгаута!
     Медленно тянулись часы. Эскадрилья,  выйдя  из  туманности
Ориона  в  открытое пространство, по- прежнему летела на запад.
Лианна спала - сказалось напряжение последних дней.  Но  Гордон
бодрствовал.  Нервы  были на пределе. Он чувствовал приближение
кризиса в великой галактической  игре,  в  которой  был  только
пешкой.
     Он  обязан  убедить Джал Арна в правдивости своей истории.
Времени в обрез -едва Шорр Кан узнает, что он ускользнул, вождь
Облака тут же начнет действовать. Голова у Гордона болела.  Как
все это кончится? Есть ли у него шанс выпутаться и вернуться на
Землю, чтобы обменяться телами с настоящим Зарт Арном?
     Наконец    началось    торможение.    Туманность   Ориона,
превратившись в  слабое  светящееся  пятно,  затерялась  далеко
позади.  Впереди,  совсем близко, пылали звезды Плеяд. Меж ними
на бархате неба протянулась длинная линия крохотных искр.
     Корабли!     Крейсирующая     близ      Плеяд      эскадра
Средне-Галактической  Империи,  одно  из  крупных соединений по
охране границ. Лианна уже проснулась. Они  вместе  смотрели  на
проплывающие   мимо  громады  линкоров  и  крейсеров,  стройные
призраки, истребители, разведчики.
     - Это один из главных флотов Империи, - шепнула она.
     - Почему нас держат  здесь  и  не  позволяют  связаться  с
Трооном? - повторял Гордон.
     Крейсер   застопорил   ход  рядом  с  гигантским  линейным
кораблем,   их   корпуса   соприкоснулись.   Послышался    лязг
швартовочных механизмов.
     Потом дверь каюты отворилась, вошел Дар Каррел.
     - Принц   Зарт!   Я   получил   приказ  доставить  вас  на
флагманский линкор "Этне".
     - Позвольте   мне   сначала   связаться   с   Трооном,   с
императором!  -  взмолился  Гордон.  - Мое сообщение, возможно,
спасет Империю! Дар Каррел покачал головой.
     - Приказано  перевести  вас  немедленно.  Полагаю,  "Этне"
тотчас же пойдет в столицу. Там вы скажете все, что хотите.
     Гордон  даже не пытался скрыть разочарования. Лианна взяла
его за руку.
     - Этот корабль очень скоро  достигнет  Троона,  а  там  вы
сможете говорить, - ободряюще сказала она.
     Сопровождаемые  стражей,  они направились к шлюзу. Корабли
соединял короткий цилиндрический переход. На борту  линкора  их
ожидала  другая  группа  конвоиров  - лейтенант и солдаты. В их
глазах Гордон увидел уже знакомые чувства. Они тоже считали его
изменником и отцеубийцей.
     - Я должен поговорить с вашим командиром, - обратился он к
начальнику стражи.
     - Вот он, - ледяным тоном ответил лейтенант.
     В коридоре раздались шаги. Гордон повернулся к  входившим,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама