- "Дункан"! - успел прошептать Айртон и упал на землю без
движения.
Когда Сайрес Смит и его товарищи пришли в себя, они
увидели, что находятся в каюте парохода. Никто из них не
понимал, как км удалось избежать смерти. Но одного слова
Айртона было достаточно, чтобы разъяснить это.
- "Дункан"! - прошептал он.
- "Дункан"! - повторил Сайрес Смит.
Действительно, они находились на яхте Гленарвана, которой
командовал в то время Роберт Грант. "Дункан" направился к
острову Табор, чтобы взять на борт Айртона и отвезти его на
родину после двенадцатилетнего изгнания.
Колонисты были спасены. Они все возвращались домой.
- Капитан Роберт, - спросил Сайрес Смит, - почему вы
решили, не найдя Айртона на острове Табор, пройти еще сто миль
к северо-востоку?
- Мистер Смит, мы шли не только за Айртоном, но и за всеми
вами, - ответил Роберт Грант.
- За всеми нами?
- Да, конечно, на остров Линкольна.
- На остров Линкольна? - хором вскричали Гедеон Спилет,
Харберт, Наб и Пенкроф, удивленные до последней степени.
- Откуда вы знаете о существовании острова Линкольна? Ведь
этот остров не обозначен даже на картах, - спросил Сайрес Смит.
- Из записки, которую вы оставили на острове Табор,-
ответил Роберт Грант.
- Из записки? - вскричал Гедеон Спилет.
- Ну да, вот она, - сказал Роберт Грант и протянул
журналисту листок бумаги, на котором были обозначены широта и
долгота острова Линкольна, -"где находятся в настоящее время
Айртон и еще пятеро потерпевших крушение".
- Капитан Немо! - произнес Сайрес Смит, прочитав записку и
убедившись, что она написана той же рукой, что и документ,
найденный в корале.
- Так, значит, это он взял наш "Бонавентур" и отважился
пойти на остров Табор один? - вскричал Пенкроф.
- И оставил там эту записку, - подхватил Харберт.
- Друзья мои, - сказал Сайрес Смит глубоко взволнованным
голосом. - Будем всегда помнить капитана Немо, спасшего нас.
При последних словах инженера его товарищи обнажили
головы, повторяя шепотом имя капитана Немо.
В эту минуту Айртон подошел к инженеру и спросил его очень
просто:
- Куда поставить эту шкатулку?
В руках у Айртона была шкатулка, которую он спас, рискуя
жизнью, когда остров обрушился в море. Теперь он честно
возвращал ее инженеру.
- Айртон, Айртон! - воскликнул глубоко растроганный Сайрес
Смит.- Сударь,- обратился он к Роберту Гранту, - тот, кто был
когда-то преступником, искупил свою вину и снова стал честным
человеком. Я горжусь тем, что могу пожать ему руку.
После этого Роберту Гранту рассказали необычайную историю
капитана Немо и обитателей острова Линкольна. Затем, отметив
координаты утеса, который отныне должен был быть нанесен на
карту Тихого океана, Роберт Грант приказал отправляться в
обратный путь.
Две недели спустя колонисты высадились в Америке.
Большая часть состояния, заключавшегося в шкатулке,
которую капитан Немо завещал обитателям острова Линкольна, была
истрачена на покупку обширного участка земли в штате Айова.
Самую крупную жемчужину из этого сокровища преподнесли жене
Гленарвана в подарок от бывших колонистов, возвращенных на
родину "Дунканом".
В своем хозяйстве Сайрес Смит и его товарищи предложили
работу, то есть довольство и счастье, всем тем, кого они думали
поселить на острове Линкольна. На этом участке земли возникла
колония, названная именем острова, погибшего в волнах Тихого
океана. Там была река Благодарности, гора, которую назвали
горой Франклина, маленькое озеро - озеро Гранта - и леса,
названные лесами Дальнего Запада. Получился как бы остров
посреди материка.
Под умелым руководством инженера и его товарищей колония
процветала. Все обитатели острова Линкольна, без исключения,
находились в этой колонии: они поклялись никогда не
расставаться. Наб не покинул своего хозяина, Айртон был всегда
готов пожертвовать собой, Пенкроф стал больше земледельцем, чем
моряком, Харберт закончил курс наук под руководством инженера,
а Гедеон Спилет даже основал газету "Нью-Линкольн Геральд" -
самый осведомленный печатный орган на земном шаре.
Сайреса Смита и его друзей несколько раз посещали
Гленарван и его жена, капитан Джон Мангле со своей женой -
сестрой Роберта Гранта, сам Роберт Грант, майор Мак-Наббс и все
те, кто имел отношение к истории капитана Гранта и капитана
Немо.
Все были счастливы в новой колонии и жили так дружно, как
прежде. Но никогда не забывали они остров, который принял их,
одиноких и бедных, и четыре года удовлетворял все их нужды,
остров, от которого осталась только гранитная скала, омываемая
волнами Тихого океана, - могила того, кто был капитаном Немо.
КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ
СНОСКИ
(1) Ф у т - около 30 сантиметров.
(2) Или 166 километров (46 метров в секунду).
(3) Кабельтов - морская мера длины, равная почти 200
метрам.
(4) Генерал Грант (1822-1885) был главнокомандующим армией
Севера Он командовал полками волонтеров состоявшими из рабочих
и западных фермеров, решивших судьбу войны После окончания
Гражданской войны Грант был военным комиссаром республиканского
правительства одного из пяти военных округов на Юге В 1869
-1877 годах Грант был выбран президентом
(5) Война Севера и Юга (отсюда - южане и северяне) -
Гражданская война 1861-1965 годов в Северной Америке. Северяне
боролись за освобождение негров, южане были сторонниками
рабства. Война окончилась 26 мая 1865 года победой северян.
(6) Сепаратисты - южане, сторонники отделения Южных
штатов, в противоположность федералистам-северянам, сторонникам
единства Соединенных Штатов
(7) Знак & означает et caetera (по латыни: и так далее).
(8) У о л т о н - автор известного руководства по ужению
рыбы 48
(9) Я р д - мера длины, равная 91,44 сантиметра. 60
(10) Орография - отдел географии, занимающийся изучением
земной поверхности и строения земной коры.
(11) Аллигатор - крокодил, водящийся в североамериканских
водах и у юго-восточных берегов Азии.
(12) Вашингтон Джордж (1732-1799)- североамериканский
государственный и политический деятель, организатор
революционных сил североамериканских колоний. В 1775 году
Конгресс избрал Вашингтона главнокомандующим силами
североамериканских колонистов в войне за независимость против
Англии. В 1789 году Вашингтон был избран первым президентом
Соединенных Штатов Америки и оставался им до 1797 года.
(13) Франклин Вениамин (1706-1790) - североамериканский
политический деятель. Играл видную роль в войне
североамериканских колонистов за независимость от Англии (1775-
1782). Франклин - основатель первого общества аболиционистов
(сторонников борьбы за освобождение негров от рабства). Как
физик Франклин знаменит изобретением молниеотвода (1762).
(14) Линкольн Авраам (1809 1865) - североамериканский
государственный деятель, виднейший представитель
Республиканской партии В 1861 году Линкольн был избран
президентом Соединенных Штатов Америки Рабовладельцы-южане,
ненавидевшие и боявшиеся Линкольна, подняли мятеж В 1862 году
Линкольн издал закон об отмене рабства в Америке В 1864 году
Линкольн, переизбранный президентом, получил приветствие ог I
Интернационала, написанное Карлом Марксом Через пять дней после
успешного окончания войны (14 апреля 1865 года) Линкольн был
убит актером, подосланным рабовладельцами.
(15) Б а н к с и я кустарники и деревья, насчитывает 46
видов Банксия - автралииское растение имеет яркие цветы,
разводится в оранжереях На юге Европы некоторые виды банксий
зимуют на открытом воздухе.
(16) Около двухсот гектаров
(17) Действительно, в это время года солнце всходит на
широте острова Линкольна в 5 часов ЭЗ минуты утра и заходит в б
часов 17 минут вечера (Примеч автора )
(18) Каолин - "фарфоровая земля", минерал, высший сорт
белой тугоплавкой, мало эластичной глины, идущий на выделку
фарфоровой и химической посуды Применяется также при
изготовлении бумаги
(19) Здесь имеется в виду английский фут, равный 30
сантиметрам
(20) Малакология - отдел зоологии, занимающийся изучением
мягкотелых животных, или моллюсков
(21) Описывая химические и металлургические процессы, а
также процесс выплавки железа, автор иногда допускает ряд
неточностей и ошибок.
(22) Ламантин - морская корова, млекопитающее из породы
травоядных китов Водится в Африке, у южноамериканских берегов
Атлантического океана и в устьях впадающих в него рек
(23)Нордгаузенская кислота дымящаяся серная кислота, или
олеум, то есть безводная кислота Нордгаузенская кислота -
густая жидкость, ныне почти не употребляемая Идет только для
получения купоросного масла путем разбавления ее водой
(24) Галлон - приблизительно 4,5 литра.
(25) Гран весит 59 миллиграммов.
(26) Планисфера - изображение шара, в частности земного
или небесного глобуса, на плоской карте в виде полушарий.
(27) Меркатор (1512 1594) - нидерландский математик и
географ-картограф Изобрел особый способ измерения больших
расстояний на земной поверхности, примененный им в сборнике
карт и описаний, названном "Атлас". Географические проекции
Меркатора особенно важны в навигации, а в картографии
употребляются и в настоящее время.
(28) Ильмовые - вязовые деревья, реже - кустарники
Ильмовых имеется около ста тридцати видов. Большая часть видов
распространена под тропиками, например, ильм (вяз), дзельква,
каркас. Листья ильмовых простые, зубчатые, цветы мелкие,
опыление ветровое.
(29) Каркас - железное дерево из семейства ильмовых.
Каркас отличается большой твердостью Употребляется для
изготовления деревянных духовых инструментов и применяется в
токарном деле Каркас растет в средиземноморских странах, в
Закавказье и Туркестане
(30) Бьеф - участок шлюзованного водного пути (реки,
канала), расположенный между двумя плотинами. По отношению к
каждой плотине различают верхний и нижний бьеф.
(31) Марко Поло(1254-1324) - венецианский путешественник.
В 1271 году вместе с отцом, купцом, отправился в Китай.
Путешествие Поло из Венеции в Китай через Армению, Персию,
Памир, Самарканд, Кашгар продолжалось три с половиной года. При
дворе хана Хубилая Поло прожил семнадцать лет. Исполняя его
поручения, Поло посетил Индию, Индокитай и Японию - тогда еще
неизвестные европейцам. В 1292 году Поло получил наконец
возможность вернуться домой и через Яву, Цейлон, Индию,
Индийский океан, Персию и Константинополь в 1295 году прибыл в
Венецию, воевавшую в это время с Генуей. Отправившись на войну.
Поло после поражения венецианцев попал в плен и пробыл в нем
три года. В плену он написал воспоминания о своих путешествиях.
(32) Джон Буль- "Джон Бык" - насмешливое прозвище, данное
англичанам за характерные для них грубость и упрямство Прозвище
это пущено в обращение в XVIII веке сатириком Арбетнотом другом
Свифта, автора "Путешествий Гулливера"
(33) Б ю ф ф о н (1707- 1788) - французский
естествоиспытатель, директор парижского Ботанического сада.
(34) Копер машина-орудие, большей частью передвижное, для
забивки в грунт сваи. Копер приводится в действие силой людей
или животных (ручной копер), паром (паровой копер) и сжатым
воздухом.
(35) Кораль - загон для скота.
(36) Фульгуриты "громовые стрелы" - песок, превращенный в