Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Ван Вогт Весь текст 305.99 Kb

Рейд к звездам

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
     - Спасибо, - сказал он. - Но как это понимать?
     - Мы в нерешительности.
     - Из-за чего?
     - Из-за мезоделлиан.  Они  захватили  власть  -  прекрасно.  Но  флот
Пятидесяти Солнц не отрекается и не присягает в пять минут. Кроме того, мы
не уверены в неискренности предложений землян.
     -  Зачем  вы  говорите  мне  это?  В  конце  концов,  биологически  я
мезоделлианин.
     - В  кают-компаниях  вам  основательно  перемыли  кости,  капитан,  -
улыбнулся офицер. - Мы не забыли, что пятнадцать лет вы были одним из нас.
Хотя вы могли и не заметить этого, но мы подвергали вас многим проверкам.
     - Я заметил, - лицо Мэлтби омрачилось  воспоминаниями.  -  И  у  меня
сложилось впечатление, что результаты были не в мою пользу.
     - Вы ошибаетесь.
     Воцарилось молчание. Мэлтби чувствовал растущее возбуждение.  Он  был
так погружен в собственные заботы, что реакция обитателей Пятидесяти Солнц
на катастрофические  политические  изменения  едва  затронула  его.  Начав
задумываться над этим, Мэлтби подметил  у  гражданского  населения  ту  же
самую    неуверенность,    которая    прозвучала    сейчас    в     словах
офицера-деллианина.
     Казалось несомненным, что мезоделлиане  приурочили  захват  власти  к
самому подходящему с точки зрения психологии моменту. Но победа их не была
окончательной. У других по-прежнему оставались шансы  достичь  собственных
целей.
     - Мне надо попасть на Кассидор, чтобы выяснить судьбу своей  жены,  -
просто сказал Мэлтби. - Как мне ухитриться осуществить это?
     - Так главный капитан "Звездного Роя" действительно ваша жена! Это не
пропаганда?
     - Действительно жена, - кивнул Мэлтби.
     - И, выходя замуж, она знала, что вы робот?
     - Я неделями сидел в библиотеке линкора,  изучая  земную  версию  той
резни, что была учинена роботам пятнадцать  тысячелетий  назад,  -  сказал
Мэлтби.  -  Их  трактовка  событий  сводится  к   тому,   что   это   было
кратковременное  возрождение   в   массовом   сознании   древних   расовых
предрассудков,  которые,  как  вам  известно,  коренятся  в  страхе  перед
чужеземным  и,  конечно,  в  чисто  стихийной  неприязни.  Деллиане  с  их
прекрасным  и  величественным  внешним  обликом,  со  своей   удивительной
физической и психической мощью, казалось, настолько  превосходили  обычных
людей, что страх одним прыжком перешел в паническую ненависть  и  начались
линчевания.
     - А что насчет нон-деллиан? - поинтересовался офицер. - Тех, о ком мы
все еще так мало знаем, хотя именно они сделали бегство возможным.
     - В этом вся соль, - Мэлтби мрачно рассмеялся. - Слушайте...
     Когда его рассказ подошел к концу, офицер беспомощно спросил:
     - А люди со "Звездного Роя" знают об этом?
     - Я рассказал им, - ответил Мэлтби. - Они  намеревались  предать  это
гласности перед своим возвращением на Землю.
     - Что вы думаете об этом мезоделлианском перевороте  и  подготовке  к
войне? - после паузы спросил деллианин.
     - Я еще не решил.
     - Как и большинство из нас.
     - Что меня действительно тревожит, - проговорил  Мэлтби,  -  так  это
перспектива прилета других земных кораблей, по меньшей мере частью которых
не удастся овладеть хитростью.
     - Да, - согласился деллианин, - такое и нам приходило в голову.
     Вновь наступило молчание, и прошло довольно много времени, прежде чем
Мэлтби высказал просьбу:
     - Существует ли хоть какой-нибудь путь, которым  я  могу  попасть  на
Кассидор?
     Прикрыв  глаза,  деллианин  замер  в  нерешительности.   Наконец   он
вздохнул.
     - Есть корабль, стартующий через два часа. Не  думаю,  чтобы  капитан
Терда Лэйрд стал возражать против вашего присутствия на борту. Следуйте за
мной, капитан.
     Мэлтби прошел сквозь ворота и оказался в тени расположенных  за  ними
огромных ангаров. Он ощущал странную внутреннюю расслабленность.  И  нужно
было предварительно побывать в космосе, чтобы теперь правильно  понять  ее
значение:  это  исчезло  мучительное  чувство  одиночества  во  враждебной
Вселенной.



                                    19

     Вид простиравшегося за  иллюминатором  мрака  успокаивал  напряженные
нервы Мэлтби. Он сидел, устремив  взгляд  в  чернильную  тьму,  искрящуюся
сверкающими точками звезд, и болезненно  ощущал  собственное  одиночество.
Нахлынули ностальгические воспоминания  обо  всех  тех  часах,  которые  в
бытность свою флотским метеорологом вот так же провел  он,  вглядываясь  в
космические бездны. В то время окружающее казалось ему враждебным; он едва
ли не физически ощущал непреодолимую подозрительность, отделявшую  его  от
этих деллианских и нон-деллианских роботов.
     На самом же деле это он,  Мэлтби,  по  всей  видимости,  держал  себя
настолько отчужденно, что никто не отваживался приблизиться к нему. Теперь
стало ясно, что подозрительность развеялась - давно и почти бесследно. Так
или иначе, но проблема Пятидесяти Солнц вновь стала его проблемой. "Подход
к освобождению Глории должен быть необычным", - подумал он.  За  несколько
часов до  посадки  Мэлтби  послал  капитану  Лэйрду  визитную  карточку  с
просьбой о встрече.
     Командир   оказался   худощавым,   седым,   преисполненным    чувства
собственного достоинства нон-деллианином. Он согласился с каждым словом, с
каждой деталью предложенного Мэлтби плана.
     - Несколько недель назад, вскоре после  мезоделлианского  переворота,
эти события стали предметом  всестороннего  обсуждения,  -  сказал  он.  -
Оценивая численность боевых кораблей, которыми располагает Земная империя,
мы получили до бессмысленности огромное количество. Нас отнюдь не  удивило
бы, - серьезно продолжал офицер, -  если  бы  Земля  смогла  выставить  по
боевому кораблю против каждого мужчины, всякой  женщины,  любого  ребенка,
обитающего под Пятьюдесятью Солнцами;  и  это  без  заметного  ущерба  для
обороны главной галактики. Мы на флоте с тревогой ждали, когда же  Ханстон
выступит с заявлением на эту тему - в публичном выступлении или  секретном
меморандуме. Однако Ханстон  хранил  молчание,  что  встревожило  нас  еще
больше, так  как  логика  подсказывала  -  первые  проникновения  в  новые
звездные   системы,   подобные   Большому   Магелланову   Облаку,    могут
предприниматься лишь по приказу центрального правительства.
     - Это была имперская экспедиция, - вставил Мэлтби, - предпринятая  по
указанию Имперского совета.
     - С ума сойти, -  пробормотал  капитан.  -  Нет,  наши  новые  лидеры
все-таки свихнулись! - Он выпрямился и тряхнул  головой,  как  бы  отметая
всякие колебания и сомнения. - Капитан Мэлтби, - продолжил он  официальным
тоном, - полагаю, что могу гарантировать всемерную поддержку флота в  деле
освобождения вашей жены. Если... если она еще жива.
     Часом позже, падая во тьму, - все глубже, глубже и глубже,  -  Мэлтби
силился согреть душу этим обещанием, как бы отгораживаясь им  от  жесткого
смысла последних слов. И вдруг прежнее горькое  чувство  полыхнуло  в  его
душе, как вздутый ветром костер. "Просто не верится, - с  иронией  подумал
он, - что лишь несколько месяцев минуло  с  тех  пор,  как  обстоятельства
вынудили корабельного психолога, лейтенанта Неслор,  навязать  ему  пылкую
любовь к Глории. Страсть, которая с тех пор стала главной  движущей  силой
его жизни. Зато любовь Глории родилась сама собой -  одна  из  причин,  по
которым их отношения были ему так дороги".
     Планета внизу росла и становилась все  ярче.  Ее  полумесяц  спокойно
висел в  пространстве;  затемненная  часть  диска  искрилась  серебристыми
блестками огней десятков тысяч  городов  и  поселков.  Именно  туда  он  и
направлялся - к этой мерцающей темной стороне. Мэлтби приземлился  посреди
рощи и уже закапывал под тщательно помеченным деревом свой скафандр, когда
на него внезапно обрушилась полная тьма.
     Мэлтби почувствовал, что падает. Удар о  землю  был  так  силен,  что
Мэлтби потерял сознание, успев, однако понять, что впадает в беспамятство.
     Очнувшись, он  изумленно  огляделся  по  сторонам.  Было  по-прежнему
темно. Две из трех лун Кассидора стояли высоко над  горизонтом;  в  момент
приземления Мэлтби их еще не  было  видно.  Бледный  лунный  свет  заливал
прогалинку.
     Это была та же роща. Мэлтби пошевелил руками - они повиновались и  не
были связаны. Он сел, потом поднялся на ноги. Вокруг никого не было.
     До слуха Мэлтби не доносилось ни звука  -  если  не  считать  легкого
шепота ветра в ветвях. Он постоял, настороженно вглядываясь  в  окружающее
прищуренными  глазами,  потом  постепенно  расслабился.  Внезапно   Мэлтби
вспомнил, что ему приходилось слышать о подобных обмороках - они случались
у нон-деллиан в результате долгого свободного падения  сквозь  космическое
пространство. Деллиане  не  были  подвержены  этому;  до  сих  пор  Мэлтби
полагал, что этот  иммунитет  распространяется  и  на  его  соплеменников.
Теперь не оставалось сомнений, что он ошибся. Пожав плечами, Мэлтби  забыл
об этом. Чтобы добраться до ближайшей стоянки аэрокаров  ему  понадобилось
десять минут. А еще десять минут спустя он уже оказался в  Летном  Центре.
Теперь он знал, что делать. Мэлтби постоял возле одного из  сорока  входов
и, короткими проникновениями своего двойного разума в сознание  людей,  во
множестве поднимавшихся  по  эскалаторам,  к  собственному  удовлетворению
убедился в отсутствии среди них мезоделлиан.  Это  было  в  лучшем  случае
небольшое удовлетворение. Небольшое, поскольку  Мэлтби  и  так  знал,  что
Ханстон  не  мог  располагать  резервами,  необходимыми  для   организации
патрульной  службы.  Лидер  мезоделлиан  мог   сколь   угодно   велеречиво
распространяться о своих армиях. Однако, - Мэлтби мрачно усмехнулся, - они
отнюдь не были так уж могущественны.
     Государственный  переворот,   приведший   Ханстона   к   власти   над
Пятьюдесятью  Солнцами,  оказался  куда  более   дерзким   и   рискованным
предприятием, чем могло показаться  на  первый  взгляд.  Решаясь  на  свою
авантюру, он должен был располагать не больше, чем сотней  тысяч  человек.
Таким образом, опасность могла ждать Питера Мэлтби лишь по прибытии в Делл
- великолепную столицу Пятидесяти Солнц.
     Он уже купил билет и размашистым шагом направился к  ведущему  наверх
эскалатору, когда женская рука тронула  его  за  рукав.  Не  оборачиваясь,
Мэлтби в долю секунды исследовал мозг незнакомки  и  облегченно  вздохнул.
Его изумленному  взгляду  предстала  лейтенант  Неслор,  главный  психолог
"Звездного Роя".


     Мэлтби отставил чашку и пристально, без улыбки посмотрел  через  стол
на женщину-психолога.
     - Признаться, -  сказал  он,  -  меня  не  интересует,  что  за  план
освобождения корабля вы вынашиваете. В моем положении невозможно с  чистой
совестью принять чью-либо сторону.
     Мэлтби смолк, с любопытством  разглядывая  собеседницу;  в  голове  у
него, однако, не было ни единой  дельной  мысли.  Эмоциональный  мир  этой
немолодой уже женщины временами приводил его в  замешательство.  Мимоходом
ему вспомнилось, как в прошлом он даже всерьез подумывал, не использует ли
она  оборудование  своей  лаборатории  для  того,   чтобы   сделать   себя
неподвластной  проявлению  любых  человеческих  чувств.   Мэлтби   отогнал
воспоминания: сейчас  его  интересовала  только  информация,  а  вовсе  не
проявления характера лейтенанта Неслор.
     - По моему разумению, - холодно произнес Мэлтби, - именно  вы  несете
ответственность за захват "Звездного Роя". Во-первых, потому что это вы  с
вашей  премудростью  удалили  с  корабля  меня  -   человека,   способного
гарантировать его безопасность; во-вторых,  потому  что  как  раз  в  ваши
обязанности входило  обследование  разума  всякого,  кому  дозволено  было
подняться на борт. Я не могу взять в толк, каким образом Вы умудрились так
промахнуться.
     Женщина не  отвечала.  Худощавая,  с  сединой  в  висках,  отмеченная
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама