Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Бессонов А. Весь текст 46.21 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
бы дольше.
     Застегнув  узкий  черный  галстук,  генерал  надел  высокие,   влажно
лоснящиеся узкие сапоги и достал из чемодана сверкающий  золотом  погон  и
петлиц такой же черный китель.
     - Зачем ты одеваешься? Ты уйдешь?
     - Я? Разумеется, нет. Просто сейчас здесь будет полиция, а у меня нет
особого желания вести с копами долгие разговоры. У тебя, я полагаю,  тоже.
Поэтому оденься и сядь в кресло. Постарайся казаться испуганной.
     - Боже, я и так испугана!
     - Вот и хорошо. - Королев застегнул на  груди  портупею  и  вышел  из
спальни. Ирина выскользнула из постели и поспешно натянула  платье.  Когда
она нагнулась, чтобы достать из-под  кровати  свои  туфельки,  в  гостиной
щелкнула дверь, и сразу загомонили голоса. Она приоткрыла дверь спальни  и
осторожно выглянула... в метре от  ее  лица  лежал  человек  с  расколотой
головой. Вся верхняя часть его черепа была снесена напрочь, он лежал лицом
вниз в лужице собственной крови. Рядом с ним находились еще двое: у одного
не было лица - там, где  оно  должно  было  быть,  у  него  мокрым  пятном
расплылась каша из  мяса  и  обломков  костей.  У  второго  голова  просто
отсутствовала. Ирина почувствовала, что ее сейчас стошнит, и  вернулась  к
постели, прислушиваясь к происходящему в гостиной.
     - Вы сделали это сами, генерал? - спросил  чей-то  резкий  неприятный
голос.
     - Милорд генерал, - сдержанно поправил его Королев.
     - Так все-таки - вы это сделали сами?
     - Вы забываетесь, капитан! -  оборвал  его  Королев.  -  Я  вам  что,
мальчишка?
     - Простите, - все так же скрипуче  ответил  полицейский.  -  Кто  еще
присутствует в номере?
     - Это вас не касается.
     - Меня касается все, что происходит на этом блокпосту, генерал.
     - Я нахожусь на службе, капитан... не забывайте об этом.
     - Что из того?
     - То, что мои дела никоим образом вас не касаются. Забирайте трупы  и
уходите.
     - Я хотел бы осмотреть апартаменты.
     - Я  возражаю,  капитан.  Позволю  себе  заметить,  что  вы   излишне
любопытны. Вам приходилось слышать о том, что офицерам Службы безопасности
не принято задавать много вопросов?
     - Милорд, в вашем номере произошло убийство. Это не шутка.
     - Я  повторяю  вам  в  последний  раз:  я  убил  грабителей,  которые
ворвались в мои апартаменты. Зафиксируйте сей факт в протоколе и  уходите.
Личности убитых меня совершенно не интересуют.
     - Я обязан провести расследование по всей форме!
     - Если вы не уберетесь отсюда в  течение  минуты,  то  вопросы  будут
задавать вам - только уже в другом месте.
     - Вы мне угрожаете, генерал?
     - Я ставлю вас на место, мальчишка! Я не пущу вас в комнаты, а просто
вышвырну вон... я вообще не должен с вами разговаривать.
     - Мы уходим, генерал. Но учтите: у вас  могут  быть  неприятности  со
стороны судебных властей.
     Королев ответил полицейскому капитану  таким  изысканным  матом,  что
Ирина покраснела от гордости.
     Вернувшись в спальню, генерал швырнул на кровать свою черную  фуражку
с золотым имперским орлом и устало опустился в кресло.
     - Ненавижу копов... какая непробиваемая наглость!
     - Они ушли?
     - Ушли, конечно. Как ты считаешь,  из-за  чего  кому-то  понадобилось
тебя выслеживать, да еще и ломиться в номер  старого  опытного  рейнджера,
рискуя своими яйцами? А? Что молчишь?
     - Наверное, это друзья Роберта... моего хозяина.
     - Друзья? А мне кажется, что наоборот.
     - Наоборот?..
     - Отдай мне этот перстень, Ира, - произнес Королев, глядя ей в глаза.
- Он не принесет тебе ничего, кроме смерти.
     - Перстень Роберта? - Ирина удивленно пожала плечами и протянула руку
к лежащей  на  туалетном  столике  сумочке.  -  Я  хотела  его  продать  в
Метрополии, но...
     Генерал взял перстень в руки, задумчиво покрутил его в пальцах.
     - Здесь  есть  что-то  очень  и  очень  интересное,  -  проронил  он,
рассматривая крупный красноватый камень. - Ты знаешь, что это?
     - Я не знаю, как называется этот камень, Алекс.  У  меня  было  очень
мало денег, и я сняла с руки Роберта  этот  перстень.  Я  думала,  что  он
поможет мне продержаться первое время. Если  он  тебе  нужен,  возьми  его
себе. Но как ты узнал?!
     - Я видел его еще в  баре.  Это  не  камень,  Ира.  Это  -  старинный
носитель информации. Когда-то на Россе информацию записывали на таких  вот
кристаллах. Конечно, я не знаю, что записано здесь, но это что-то  важное.
Перстень давно появился у твоего хозяина?
     - Несколько дней назад. Он купил его где-то по случаю, я не знаю  его
истории.
     - Ты нравишься мне все  больше  и  больше,  -  произнес  Королев,  не
поднимая глаз от загадочного кристалла. - Я люблю спокойных  женщин...  ты
понимаешь, что только случайность спасла тебя сегодня?
     Девушка опустила голову.
     - Как мне благодарить тебя?
     - Никак, - спокойно ответил Королев, пряча кольцо в чемодан. -  И  не
беспокойся ни о чем.
     - Что ты хочешь этим сказать?
     - Узнаешь в свое время. Не бойся, я не причиню тебе зла.
     Он расстегнул портупею и пояс, бросил их в чемодан и принялся снимать
сапоги. Ирина разделась и торопливо шмыгнула под одеяло.
     - Что же мне теперь делать? - спросила она.
     Королев пожал плечами и сбросил китель.
     - Ты можешь полететь со мной.
     - Куда?
     - Я зайду на Росс... мне очень  интересно,  из-за  чего  тебя  хотели
убить. Что там, на этом кристалле?.. А потом я заброшу  тебя  куда-нибудь.
Если оставить тебя здесь, то рано или поздно до тебя доберутся. Я не хочу,
чтобы ты умерла, даже не зная, почему.
     Он снял с себя рубашку и нырнул в постель, прижал к себе теплое  тело
девушки, сладко зажмурился.
     - Ты хочешь спать, котенок?
     - Я? Да, но если ты хочешь...
     - Тогда давай спать. Я полагаю, у нас еще будет время...
     "Феникс"  подошел  к  транзитному  блокпосту  "Омега-75"  со  стороны
военного причала, и это не удивило диспетчеров подлета: на  лаково-черному
боку фрегата сверкал золотом крылатый череп Службы  безопасности.  Корабль
выбросил телескопический мост-переходник и  накрепко  прилип  к  приемному
патрубку шлюзокамеры No 8. Выполняя приказ командира  корабля,  диспетчеры
включили шлюзование; когда камера распахнулась, мост задрожал: по нему шли
люди.
     Спустя несколько минут подтянутый, сухой как щепка молодой  полковник
представился   начальнику   смены   подлета   и   потребовал    определить
местонахождение легион-генерала Александра Королева оф Кассандана. Получив
требуемую информацию,  полковник  с  изысканной  вежливостью  поблагодарил
диспетчеров, отдал честь и удалился.
     Еще через  десяток  минут  тот  же  полковник  в  сопровождении  двух
лейтенантов, совсем юных, но непроницаемо-мрачных, таких же  мрачных,  как
черные с золотом мундиры, ладно облегавшие их фигуры, нажал сенсор сигнала
у высокой деревянной двери в секторе "люкс".
     Легион-генерал  Королев  завтракал  в  компании  молодой  рыжеволосой
девушки с милым и нежным лицом. Полковник,  давно  привыкший  к  характеру
своего шефа, ничуть не удивился.
     - Познакомься, Ира. - Королев взмахнул вилкой в сторону присевшего за
стол полковника: - Этот суровый дядя в  мундире  имперского  полковника  -
милорд Вольф Брекенридж, мой верный помощник и напарник в добрых делах. Не
смотри, что он так суров. Милорд  Брекенридж  -  наследник  славного  рода
имперских воителей, его прадед командовал легионом "демонов",  а  дед  был
командиром "Риттера". А  прадед,  если  мне  не  изменяет  память,  служил
флаг-адъютантом у самого Кербера. Так, Волли?
     Полковник молча поклонился в ответ.
     - А вообще он парень хороший и даже общительный, так что  ты  его  не
бойся. Виски, Волли?
     - С удовольствием, милорд.
     - Ирина, налей ему виски. Не стесняйся, перед тобой боевой офицер,  а
не штатская шавка. Хе-хе... У меня хорошее настроение, Волли. Я нашел одну
интересную штуковину. Мы заскочим  на  Росс,  поэтому  свяжись  с  Эйяром,
пускай они примут старика "Феникса" на внешней  станции.  Ты  сам  знаешь,
что, если я окажусь в сто лице, все наши планы надолго полетят к чертям  -
у меня там слишком много друзей. На Ахероне, надеюсь, все в порядке?
     - Разумеется. Ваше здоровье, милорд!
     - Твое, Волли.
     Допив кофе, генерал поднялся из-за стола.
     - Я сейчас оденусь, и вперед. Ира полетит с  нами,  Волли.  Отдельная
каюта ей не нужна. Да, Волли! Чуть не забыл... Ричард с тобой связался?
     - Да, милорд. Вопрос решился  положительно,  хотя  и  есть  некоторые
нюансы.
     - Хорошо, мы потолкуем об этом на борту "Феникса".
     Он появился через несколько минут, застегивая на левом боку  перевязь
с мечом, одетый во все тот  же  темно-вишневый  с  золотом  камзол,  узкие
черные брюки и высокие, почти  до  колен,  расшитые  сапоги  на  скошенном
каблуке. На правом  бедре  висела  открытая  кобура,  из  которой  торчала
рукоятка офицерского бластера.
     - Берите мои чемоданы, джентльмены, - скомандовал он лейтенантам, - и
в путь. Ирина?
     - Я готова.
     - Тогда пошли.
     Они  покинули  роскошные  апартаменты  -  впереди  шли  лейтенанты  с
чемоданами, следом генерал  с  кортежем  из  молоденькой,  чуть  смущенной
рыжеволосой девушки и строгого полковника с узким породистым лицом.  Ирина
действительно смущалась. По пути им встречались спешащие  по  своим  делам
люди, и все они  пялились  на  необычную  компанию.  Особенно  поражал  их
мужчина в шикарном штатском платье, но  с  типично  офицерской  прической,
открытым оружием и  лицом  смеющегося  дьявола.  Сейчас  в  Королеве  было
действительно что-то сатанинское:  порывистая  танцующая  походка,  хитрый
прищур темных глаз, кривая ухмылка на устах. Он казался ей  пришельцем  из
другого мира, ироничным, мудрым и великодушным рыцарем из детской  сказки,
и она не знала сейчас, как себя с ним вести.
     "Боже мой, Боже мой, - с тоской подумала  она,  идя  рядом  с  ним  и
вдыхая тонкий, чуть терпкий аромат его духов, - неужели я влюбилась?"
     Капсула привезла их в район причалов. Здесь царила постоянная  суета,
и на группу офицеров  и  мужчину  в  штатском  никто  не  обратил  особого
внимания - действительно, мало ли в Империи богатых и  знатных  генералов?
Лейтенанты вышли в какой-то пустой коридор, прошли еще с  сотню  метров  и
остановились перед стеклянной дверью. Королев обошел их и уверенно толкнул
дверь плечом.  Вскоре  он  вернулся  в  сопровождении  молодого  чиновника
Таможенной службы.
     - Все со мной, - объяснил он таможенному чину. - Девушка тоже.
     - Вижу, - вяло кивнул тот. - Счастливого пути, милорд.
     Полковник Брекенридж поморщился,  словно  от  зубной  боли,  и  пошел
вперед.  Лейтенанты  двинулись  за  ним.  Через  минуту  они   подошли   к
стандартной шлюзокамере внешнего  причала.  Раскрылась  дверь,  и  девушка
шагнула вслед за Королевым в узкий  металлический  коридор.  Пол  коридора
слегка пританцовывал под ногами, и она  поняла,  что  идет  по  переходной
трубе звездолета.
     - Вот  и  "Феникс",  -  сказал  Королев,   переступая   через   порог
шлюзокамеры корабля. - Привет, старая железяка!
     - Итак, курс на Росс,  милорд?  -  уточнил  Брекенридж,  двигаясь  по
тесному коридору фрегата.
     - Да, Волли. Много времени это не займет. Сколько отсюда?..
     - Я думаю, сутки, милорд.
     - Прекрасно, Волли. Мы успеваем на праздник с хорошим запасом.
     Полковник отдал честь и свернул куда-то в сторону.
     Тем временем лейтенанты, а за ними и Королев с Ириной вышли к  лифтам
межпалубного  сообщения.  Лифт  поднял   их   на   средние   палубы,   где
располагались  каюты  экипажа.   Молчаливая   пара   в   черных   мундирах
остановилась возле двери стандартного офицерского люкса; Королев набрал на
панели код и вошел в каюту.
     - Здесь мы и расположимся, девочка, - сообщил  он.  -  Я  живу  здесь
давно, это одна из моих любимых норок. Я вообще  люблю  рыть  норки...  Вы
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама