Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Эротическая литература - Различные авторы Весь текст 96.69 Kb

Сэр Стивен

Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9
мнению, принадлежит ее кольцо? О. ответила не сразу.

-- Рене и вам, -- наконец сказала она.

-- Нет, вы ошибаетесь, -- сказал сэр Стивен, -- мне. Рене хочет, чтобы вы
подчинялись моим приказам.

О. и так это прекрасно знала, зачем же надо было обманывать себя? Потом ей
было сказано, что прежде, чем она вернется в Руаси, на ее тело будет
поставлено клеймо, и оно окончательно сделает ее рабыней сэра Стивена.

О. оцепенела, услышав это. Она хотела узнать подробнее о клейме, но сэр
Стивен счел это преждевременным. Правда, он напомнил ей, что она вправе
и не соглашаться на это, ибо никто и ничто не удерживает О. в ее
добровольном рабстве, кроме ее собственной любви и внутренней потребности в
этом. Что ей мешает уйти? Но прежде чем на нее будет наложено клеймо, и
сэр Стивен начнет регулярно пороть ее, ей будет дано время, чтобы
соблазнить Жаклин.

Услышав это имя, О. вздрогнула и, подняв голову, непонимающе посмотрела на
сэра Стивена. Зачем? Почему? И если Жаклин понравилась сэру Стивену, какое
отношение к этому имеет она, О.?

-- По двум причинам, -- сказал сэр Стивен. -- Первая и наименее важная из
них заключается в том, что я хочу увидеть, как вы ласкаете женщину.

-- Но послушайте, -- воскликнула О., -- даже если это произойдет и
Жаклин уступит мне, она, скорее всего, не согласится на ваше присутствие.

-- Ну, я все-таки надеюсь на вас, -- спокойно сказал англичанин. -- Вам
придется постараться, ибо я хочу, чтобы вы соблазнили девушку куда как
серьезнее: вы должны будете привезти ее в Руаси. Это вторая и главная
причина.

О. чуть не вскрикнула. Она собралась поставить на стол чашку, но рука
так сильно дрожала, что чашка опрокинулась, и кофейная гуща выплеснулась
прямо на скатерть. О. завороженно смотрела, как все шире и шире
расползается по столу коричневое пятно и пыталась предсказать по нему
будущее Жаклин. Воображение рисовало ей одну картину ярче другой: Жаклин в
пышном платье из красного бархата с приподнятой корсетом и открытой
грудью; Жаклин, обнаженная, стоящая на коленях перед Пьером; ее
золотистые бедра исполосованные ударами плети; ее холодные и чистые, как
лед, глаза, наполненные слезами; ее ярко накрашенный и раскрытый в
крике рот; ее прилипшие ко лбу белокурые волосы... Нет, это совершенно
немыслимо, решила О., только не Жаклин.

-- Это невозможно, -- произнесла О.

-- Еще как возможно, -- ответил сэр Стивен. -- Откуда, по-вашему, девушки
в Руаси? Вы, главное, привезите ее туда, и от вас больше ничего не
требуется. Впрочем, если она захочет уехать, она сможет это сделать в
любой момент. А теперь пошли.

Он резко поднялся и, расплатившись за завтрак, направился к выходу. О.
торопливо последовала за ним. У машины она остановилась и подождала, пока
сэр Стивен откроет дверцу, потом забралась внутрь и села рядом с ним.
Въехав в Буа, сэр Стивен свернул на какую-то узкую боковую улочку,
остановил машину и, повернувшись к О., обнял ее.


Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама