не понимает, и был безмерно встревожен мнимым удовлетворением.
Теперь он понял вторую, более важную, причину и недостатки
общественных условностей. Ибо для миньонетки наслаждение было болью, а
боль - наслаждением. Она откликнулась на Аврелия, гостя своего мира,
разрываемого тоской и ненавистью к себе - потому что его сын убил его
возлюбленную. Миньонетка полюбила Аврелия, найдя неотразимыми его ужасную
вину и ощущение предательства. Он носил траур по дочери Десятого, однако
нашел Злобу привлекательной и страшно порицал себя за это. Таким образом,
он покорил ее и, не ведая о том, сдался сам.
Злоба приняла обряды его культуры, мало значившие для чувственных
телепатов, но без обмена хвеей, поскольку его вина не могла позволить этот
знак чести. Она улетела с ним, наслаждаясь его тревожной радостью по
поводу запрета, который он нарушил. Ни один из них не знал тогда причины
запрета.
На Хвее она забеременела. Когда они узнали друг друга лучше, его боль
ослабла, и постепенно он полюбил ее без чувства вины. Она поняла грозившую
им опасность, но слишком поздно. Злоба родила ему ребенка и бросила его,
так как в более продолжительной совместной жизни их обоих ожидали бы
большие мучения. Ее неумиравшая любовь уничтожила бы его просто потому,
что Злоба была такова, как есть, потому что она любила его по-своему и не
могла заставить себя причинить ему боль так, как требует ее культура.
Мужчина с Миньона все понял бы, но только не Аврелий.
Ее сын вырос в такой ненависти к памяти непутевой матери, что
отказался признавать факты и предпочел воспоминания лишь о той матери, о
которой хотел вспоминать. Никто не смог бы сказать Атону истину
заблаговременно. Он был слеп.
Более того: те самые боль и гнев, которые он пестовал, дарили ей
наслаждение, ибо она была миньонеткой. Даже в ребенке, не знавшем ее, она
могла найти ненависть - идеальное чувство для ее вида. О да, она
поцеловала мальчика, восхищенная его смущением, и отослала домой до того,
как это чудесное чувство потускнеет. Когда Злоба встретила его
четырнадцатилетнего, она повторила поцелуй от вины и подавленности от
мысли о том, что он делает плохо, было достаточно.
Атон нашел ее на борту тщательно выбранной "Иокасты" (только теперь
он понял, что это был знак, призванный направить его к ней, когда он
станет достаточно зрелым) - и ее трудности усугубились. Он появился
слишком быстро, но был полон безмерно привлекательной подавленности, и она
не смогла удержаться. Игра продолжилась, втягивая ее еще глубже: его страх
перед грузом тафисов, холодный гнев из-за того средства достижения цели,
которое дало ей обнаружение у него реестра дивидендов, горе из-за женщины,
которую он, как думал, потерял. Пока умельцы-ксесты, сами полутелепаты, не
раскрыли ее хитрость и не сделали беспомощной перед наивной любовью своего
сына.
Злоба сбежала с ним, так как сопротивляться было бесполезно, а ее
положение на торговом флоте все равно было утрачено. Она сбежала с ним,
хотя по-прежнему не знала, как справиться с грядущим кризисом. Она не
могла сказать ему правду, ибо лишилась бы его навсегда, но не могла и
покориться страстному объятию, которое было у него на уме. Она не могла
остаться и не могла уйти.
И в результате, на бесповоротной точке - молчание. Только так могла
она удержать его вблизи, но на некотором расстоянии, пока появится
какая-нибудь другая, более продолжительная возможность.
Так рассуждал Атон - сейчас, а не в прошлом - и обнаружил, что даже
это еще не все. Воображение отчаянно боролось, удерживая его от полного
осознания. Душа вычеркивала из памяти весь эпизод столько, сколько могла,
а сейчас с неохотой сдавала позиции. Ему необходимо открыть зло, зная, что
оно существует, зная, что он недостаточно еще зрел, чтобы противостоять
ему.
Эпизод в космотеле не был завершен. Им обоим приходилось разыгрывать
его, в прошлом и настоящем, пока не раскроется вся подоплека его мучений.
Тайное стало явным: Атон влюблен в свою мать. "Начни с этого и
вернись назад. Переживи вновь... если сможешь".
Назад... Так как она знала, что он вернется, он реагировал на
известие с тоскливой нерешительностью. То, о чем он мечтал, не могло
произойти. Его милые чувства, какими они могли показаться ее восприятию и
которые заставляли блестеть ее восхитительные волосы, были пустой
роскошью. Он уйдет и никогда больше с ней не встретится. Обойдется без
нее.
Как мало он понимал миньонетку!
Скинув космокостюм, обнаженная. Злоба позвала его.
- Атон, - сказала она. Красота ее была абсолютна.
Он подошел к ней, как делал всегда, смущенный своими мыслями и
ситуацией. Ему больно терять ее, ибо с первой встречи в лесу она - как
женщина - жила в его любящем воображении.
- Атон, - повторила она. - На Миньоне, - в космотеле он впервые
услышал название ее родной планеты, и название это осталось с ним, - на
Миньоне культура не похожа на вашу. Я была неправа, что сбежала с
иномирянином, но тогда я была молода и не понимала... - Знакомым движением
она взяла его за руки. - Атон... на Миньоне женщины живут долго, во много
раз дольше мужчин. Миньонетка переживает своего первого супруга, даже если
его вскоре не казнят, а затем принадлежит его ближайшему родственнику по
крови. Ему она рожает еще одного сына, а тому - еще одного, из одного
поколения в другое, пока, наконец, не становится слишком старой и не
рожает дочь Таков наш путь.
Атон молча опустился перед ней на колени, его руки - ее пленники. О
чем она пыталась ему рассказать?
- Атон, ты наполовину миньон, ты - моя кровь.
Ужас начал охватывать его, тогда.
- Ты - моя мать...
- Да. Вот почему все так получилось. Вот причина, по которой я пришла
к тебе еще мальчику, в лес и подарила музыку и хвею - чтобы в душе ты
узнал то, чего не мог постичь из книги. Что ты - миньон, рожденный для
миньонетки. Ты должен это сделать, а после тебя твой сын, ибо такова твоя
культура и твоя кровь - кровь миньона.
Сопротивляясь тому, что, как он уже знал, было правдой, Атон испытал
колоссальное потрясение. Ибо хотя культура, которую он понимал, строго это
запрещала, он, в перевернутом виде соответствуя чувствам Злобы - о чем
тогда не знал - вырос с верой, что Злоба - самая желанная из женщин.
Поскольку они с ней, согласно его неполным знаниям, не были
родственниками.
Теперь он знал, что Злоба - по его собственным убеждениям, которые
были основополагающими - запретна. И он нашел ее...
По-прежнему самой неотразимой и желанной женщиной, какую только мог
вообразить. Она предложила ему себя - и он физически захотел ее сильнее,
чем когда-либо. Что и разъярило его больше всего.
- До сих пор, - сказала она, - ты не был готов, Атон. Мне пришлось
долго ждать, чтобы победить тебя. - Злоба лежала на диване, великолепная в
своем спокойствии, прижав его к себе. Живое пламя ее волос разметалось во
все стороны: на лицо и плечи, на изумительную грудь, высвечивая ее тело.
Черно зеленые глаза, близкие как никогда, были бездонны.
- Так долго, - сказала она. - Так прелестно. Поцелуй меня, Атон, и
приди ко мне. Сейчас, Атон... сейчас!
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
День был ветреный. Они вместе встали, покинули беседку и пошли
навстречу ветру.
- Зачем в космотеле ты позволила мне открыть твою сущность? - спросил
Атон. - Тому, чего ты хотела, легче было случиться, если бы я не знал.
- Атон, - сказала она, с нежным упреком покачивая головой. - Разве ты
не был на Миньоне? Разве не видел, что делает с миньонеткой любовь, твоя
любовь?
Он позволил себе забыть.
- Твоя любовь убила бы меня, как и любовь твоего отца, если б она
была такой, какой ты ее вообразил, когда ухаживал за мной, - объяснила
Злоба. - Лишь знание истины могло заставить тебя осуждать меня. Лишь
посредством этого - по-твоему, отрицательного - чувства ты мог достичь
меня физически. Ты должен был знать.
Атон сразу не смог ответить. Она долго ждала - но их встреча
произошла слишком рано.
- Смерть и любовь для нас всегда связаны, - сказал он, не глядя на
нее. - Смерть иллюзии, любовь к боли. Мне приходилось думать, что ты -
воплощение зла, и ты заставляла меня верить в это. Но мое сопротивление
оказалось сильнее желания. В конце концов, я оставил тебя.
- Разве, Атон?
Дорога стала круче, но ветер стих. Он помогал ей подниматься, хотя
она в этом не нуждалась. Их разговор смолк, когда она, по-видимому, вновь
преобразилась, чтобы присоединиться к одинокому шествию его воспоминаний.
Теперь она несла рюкзак, а в ее светлых волосах трепетал ветерок. На
запястье поблескивал серебряный браслет.
Атон почувствовал дурноту, захотев внезапно узнать, была ли
интерлюдия с хорошенькой рабыней, вторая любовь, жалобно надеявшаяся
сразиться с первой, - любовь, которая спасла бы его от Хтона, если бы он
сумел на нее ответить. Была ли Кокена вообще реальной личностью? Или
всего-навсего еще одним плодом его воображения? Терял ли он в самом деле
когда-либо верность миньонетке?
"Тема раковины! Была ли ты частью прерванной песни? Была ли моя мечта
тщетна даже тогда? Даже тогда...
Ничто не умирает на Идиллии - кроме надежды".
Они находились на вершине холма, заменявшего гору. Атон забыл
сомнения. Под нависшими облаками вид был прекрасен, ярок особым цветом
ранних сумерек. Раковина, песня - бесполезно понимать...
- Я люблю тебя! - закричал он и откуда-то издали услышал свой голос.
- Я люблю тебя... - и вновь его чувство было искренним и сильным.
Волосы Злобы были алыми; они были черными; они извивались от боли, и
она упала, как и должна была упасть, жестоко пораженная. Гром взорвал
небо, и лес, и поле, и любовь; пошел дождь, заливая все вокруг и марая. И
мелодию, что он любил, смыло и всосало в почву.
После Атон катился, кувыркаясь и подскакивая, по склону холма,
потрясенный нечаянно нанесенным ударом, хватаясь за песню и находя лишь
грязь и выдранную траву. Любовь - запретна. Он никогда не обладал ни одной
женщиной ради любви, лишь ради болезненной цели. Всегда песня кромсала
любовь - а теперь он был по ту сторону песни; он ее потерял, прервал
навсегда... и холодная вода, лившаяся на лицо, затопляла его.
Дождь прекратился - через час или через секунду, а Атон лежал в
болоте у подножия холма рядом с вонючим прудом, ежегодно плодившим
отвратительных головастиков и смертельную ржу. У другого склона лежало
тело - нагое, прелестное, но не мертвое, вовсе не мертвое. С темной
поверхности пруда поднималось зеленое свечение, свечение Хтона, отбрасывая
скользкие тени и выдавая зловещую рябь у берега.
Атона раздирали подавленные воспоминания, указания на ужас и жуткое
убийство. Он был здесь раньше. Он был...
Немертвое тело потянулось, волосы у него были ни светлыми, ни
огненными, но чем-то мокрым, неопределенного цвета. Очертания тела были не
божественными, а просто женскими. Женщина шла к нему, огибая темный пруд,
по узкому берегу.
Атон тоже встал на берегу, не в силах отойти от зловонного края. Нет
способа избежать ее, кроме как беспомощно устремиться по этому кошмарному
пути, не стараясь понять свой испуг. Он не сподобился даже на это; просто
стоял и наблюдал, как она медленно приближается к нему своими маленькими,
но тяжелыми шагами. Он наблюдал, как вслед за первым шаг в шаг шествует ее
второе тело, а за ним третье: множество отвратительных тел...