Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Шекли Весь текст 31.34 Kb

Поднимается ветер

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3
ветра достигала уже ста тринадцати миль в час. Клейтон
выскользнул из Зверя, прихватив несколько отрезков трубы,
материал для заплат, паяльную лампу и ящик с инструментами.
Все это он обвязал вокруг себя, а сам привязался к танку
прочным нейлоновым канатом.
   Снаружи ветер сразу его оглушил. Он грохотал и ревел,
точно яростный морской прибой. Клейтон увеличил подачу
кислорода в маску и принялся за работу.
   Через два часа он наконец закончил ремонт, на который
обычно хватает пятнадцати минут. Одежда его была изорвана в
клочья, воздухоотвод забит песком и пылью.
   Клейтон вскарабкался обратно в танк, задраил люк и без
сил повалился на пол. Под порывами ветра танк начал
вздрагивать. Но Клейтон не обратил на это никакого
внимания.
   - Алло! Алло! - кричал Неришев по радио.
   Клейтон устало взобрался на сиденье и отозвался.
   - Скорей назад, Клейтон! Отдыхать сейчас некогда. Ветер
уже сто тридцать восемь! По-моему, надвигается буря!
   Буря на Карелле! Клейтону даже думать об этом не
хотелось. За все восемь месяцев такое случилось только один
раз, скорость ветра дошла тогда до ста шестидесяти миль.
   Он развернул танк и тронулся в обратный путь, прямо
навстречу ветру. Он дал полный газ, но машина ползла
ужасающе медленно. Три мили в час - вот и все, что можно
было выжать из мощного мотора при встречном ветре скоростью
сто тридцать восемь миль в час.
   Клейтон глядел упорно вперед. Судя по длинным струям
пыли и песка, все вихри бескрайних небес устремились в
одну-единственную точку - в его смотровое стекло. Каменные
обломки, подхваченные ветром, летели навстречу, росли на
глазах и обрушивались все на то же стекло. И всякий раз
Клейтон невольно съеживался и втягивал голову в плечи.
   Мотор начал захлебываться и давать перебои.
   - Нет, нет, малыш, - выдохнул Клейтон. - Не сдавай,
погоди! Сначала доставь меня домой, а там как хочешь. Уж
пожалуйста!
   Он прикинул, что до станции еще миль десять и все против
ветра.
   Вдруг что-то загрохотало, будто с горы низвергалась
лавина. Это громыхала каменная глыба величиной с дом.
Ветер не мог поднять такую громадину и просто катил ее,
вспахивая ею каменистую почву, как плугом.
   Клейтон круто повернул руль. Мотор надрывно взревел, и
танк невыносимо медленно отполз в сторону, давая глыбе
дорогу. Клейтон смотрел, как она надвигается, его трясло;
он барабанил кулаком по приборной доске.
   - Скорей, крошка, скорей!
   Глыба с грохотом пронеслась мимо, она делала добрых
тридцать миль в час.
   - Чуть не шарахнуло, - сказал себе Клейтон. Он попытался
снова повернуть Зверя против ветра по направлению к станции,
но не тут-то было.
   Мотор выл и ревел, силясь справиться с тяжелой машиной,
но ветер, как неумолимая серая стена, отталкивал ее прочь.
   Стрелка индикатора показывала уже сто пятьдесят девять в
час.
   - Как ты там? - спросил по радио Неришев.
   - Превосходно! Не мешай, я занят.
   Клейтон поставил танк на тормоза, отстегнулся от сиденья
и кинулся к мотору. Отрегулировал зажигание, проверил смесь
и поспешил назад к рулю.
   - Эй, Неришев! Этот мотор скоро сдохнет!
   Долгое мгновение Неришев не отвечал. Потом спросил очень
спокойно:
   - А что с ним случилось?
   - Песок! - сказал Клейтон. - Ветер гонит его со
скоростью сто пятьдесят девять миль в час. Песок в
подшипниках, в форсунках, всюду и везде. Проеду, сколько
удастся.
   - А потом?
   - А потом поставлю парус, - отвечал Клейтон. - Надеюсь,
мачта выдержит.
   Теперь он был поглощен одним: вел машину. При таком
ветре Зверем нужно было управлять, как кораблем в бурном
море. Клейтон набрал скорость, когда ветер дул ему в корму,
потом круто развернулся и пошел против ветра.
   На этот раз Зверь послушался и лег на другой галс.
   Что ж, больше ничего не придумаешь. Весь путь против
ветра нужно пройти, беспрестанно меняя галс. Он стал
поворачивать, но даже на полном газу машина не могла держать
против ветра круче, чем на сорок градусов.
   Целый час Клейтон рвался вперед, поминутно меняя галс и
делая три мили для того, чтобы продвинуться на две.
Каким-то чудом мотор все еще работал. Клейтон мысленно
благославлял его создателей и умолял двигатель продержаться
еще хоть сколько-нибудь.
   Сквозь слепящую завесу песка и пыли он увидел еще один
карелланский корабль. Паруса у него были зарифлены, и он
кренился набок так, что страшно было смотреть. И все же он
довольно бойко продвигался против ветра - и вскоре обогнал
Зверя.
   Вот счастливчики, подумал Клейтон. Сто шестьдесят пять
миль в час для них - всего лишь попутный ветерок!
   Вдали показалось серое полушарие станции.
   - Я все-таки доберусь! - завопил Клейтон. - Открывай
ром, Неришев, дружище! Ох и напьюсь же я сегодня!
   Мотор словно того и ждал - тут-то он и заглох. Клейтон
яростно выругался и поставил танк на тормоза. Проклятое
невезенье! Дуй ветер ему в спину, он бы преспокойно
прикатил домой. Но ветер, разумеется, дул прямо в лоб.
   - Что думаешь делать? - спросил Неришев.
   - Сидеть тут, - отвечал Клейтон. - Когда ветер поутихнет
и начнется ураган, я приду пешком.
   Двенадцатитонная махина вся содрогалась и дребезжала под
ударами ветра.
   - Знаешь, что я тебе скажу? - продолжал Клейтон. -
Теперь-то уж я наверняка подам в отставку.
   - Да ну? Ты серьезно?
   - Совершенно серьезно. У меня в Мэриленде ферма с видом
на Чесапикский залив. И знаешь, что я буду делать?
   - Что же?
   - Разводить устриц. Понимаешь, устрица... Что за черт!
Станция медленно уплывала прочь, ее словно относило ветром.
Клейтон протер глаза: уж не спятил ли он? Потом вдруг
понял, что танк хоть и на тормозах, хоть и обтекаемой формы,
но ветер неуклонно оттесняет его назад.
   Клейтон со злостью нажал кнопку на распределительном щите
и выпустил сразу правый и левый якоря. Они с тяжелым звоном
ударились о камни, заскрипели и задребезжали стальные тросы.
Клейтон вытравил семьдесят футов стального каната, потом
закрепил тормоза лебедки. Танк вновь стоял как вкопанный.
   - Я отдал якоря, - сообщил Клейтон Неришеву.
   - И что, держат?
   - Пока держат.
   Клейтон закурил сигарету и откинулся на спинку кресла.
Каждая мышца ныла от напряжения. Веки дергались от
усталости: ведь он столько времени неотрывно следил за
направлением ветра, который обрушивался то справа, то слева.
Клейтон закрыл глаза и попытался хоть немного отдохнуть.
   Свист ветра прорезал стальную обшивку танка. Ветер выл,
стонал, дергал и тряс машину, словно искал, за что бы
уцепиться на ее гладком, полированном корпусе. Когда он
достиг ста шестидесяти девяти миль в час, вырвало щитки
вентилятора. Счастье, что на мне герметически закрытые
очки, а то бы я ослеп, подумал Клейтон, и если бы не
кислородная маска - непременно бы задохся. В кабине вихрем
закружилась густая пыль, насыщенная электричеством.
   По корпусу танка, точно пулеметная очередь, застучали
камешки. Теперь они ударяли куда сильнее прежнего.
Интересно, много ли им нужно, чтобы пробить стальную броню
насквозь?
   В такие минуты Клейтону всегда бывало нелегко сохранять
хладнокровие и рассудительность. Он особенно остро ощущал,
как уязвима человеческая плоть, и с ужасом думал, что
грозным силам Вселенной ничего не стоит его раздавить.
Зачем он здесь? Человеку здесь не место, он должен
оставаться на Земле, где воздух тих и спокоен. Вернуться бы
только домой...
   - Как ты там? - спросил Неришев.
   - Отменно, - устало ответил Клейтон. - А у тебя как?
   - Неважно. Вся постройка дрожит и вибрирует. Если этот
ветер надолго, фундамент может не выдержать.
   - А наши еще собираются устроить тут заправочную станцию,
- сказал Клейтон.
   - Ну, ты же знаешь в чем суть. Карелла - единственная
твердая планета между Энгарсой и Южным Каменным Поясом. Все
остальные - газовые гиганты.
   - Придется им строить свою станцию прямо в космосе.
   - А ты знаешь во сколько это обойдется?
   - Да пойми ты, черт побери, дешевле построить новую
планету, чем держать заправочную станцию на этой!
   Клейтон сплюнул: рот у него был набит пылью.
   - Хотел бы я уже очутиться на спасательном корабле!
Много у тебя там карелланцев?
   - Штук пятнадцать сидят в приемнике.
   - Ничего угрожающего?
   - По-моему, нет, но ведут себя как-то странно.
   - А что?
   - Сам не знаю, - отвечал Неришев. - Только не нравится
мне это.
   - Ты бы лучше не вылезал пока в приемник, что ли.
Говорить с ними ты все равно не можешь, а я хочу застать
тебя целым и невредимым, когда вернусь. - Он запнулся. -
Если, конечно, вернусь.
   - Прекрасно вернешься, - пообещал Неришев.
   - Ясно, вернусь... Ах, черт!
   - Что такое? Что случилось?
   - На меня летит скала! После поговорим.
   И Клейтон уставился на каменную громадину: черное пятно
быстро увеличивалось, приближаясь к нему с наветренной
стороны. Оно надвигалось прямиком на его неподвижный
беспомощный танк. Клейтон мельком глянул на индикатор. Сто
семьдесят четыре в час! Не может этого быть! Впрочем, и в
земной стратосфере реактивная струя бьет со скоростью двести
миль в час.
   Камень, уже огромный как дом, все рос, надвигался,
катился на Зверя.
   - Сворачивай! Прочь! - заорал ему Клейтон, изо всех сил
колотя кулаком по приборной доске.
   Но камень под чудовищным напором ветра неуклонно мчался
вперед.
   С криком отчаяния Клейтон нажал кнопку и освободил оба
якоря. Втягивать их не было времени, даже если бы лебедка
выдержала нагрузку. А камень все ближе...
   Клейтон отпустил тормоза.
   Зверь, подгоняемый ветром в сто семьдесят восемь миль в
час, стал набирать скорость. Через несколько секунд он
делал уже тридцать восемь миль в час, но в зеркале заднего
обзора Клейтон видел, что камень нагоняет.
   Когда он был уже совсем близко, Клейтон рванул руль
влево. Танк угрожающе накренился, вильнул в сторону,
заскользил, как по льду, и едва не опрокинулся. Клейтон
намертво вцепился в руль управления, стараясь выровнять
машину. Надо же! Танк весит двенадцать тонн, а я развернул
его по ветру, как парусную лодчонку, подумал он. Бьюсь об
заклад, никому это до меня не удавалось!
   Камень величиной с добрый небоскреб пронесся мимо.
Тяжелый танк чуть покачнулся и грузно осел на все свои шесть
колес.
   - Клейтон! Что случилось? Ты жив?
   - Живехонек, - задыхаясь выговорил Клейтон. - Но мне
пришлось убрать якоря. Меня сносит по ветру!
   - А повернуть можешь?
   - Пробовал, чуть не опрокинулся.
   - Куда же тебя сносит?
   Клейтон посмотрел в даль. Впереди, окаймляя равнину,
дыбились грозные черные скалы.
   - Еще миль пятнадцать - и я врежусь в скалы. При такой
скорости этого ждать недолго.
   Клейтон снова нажал на тормоза. Шины завизжали,
прокладки тормозов яростно задымились. Но ветер - уже сто
восемьдесят три в час - даже не заметил такого пустяка.
Танк сносило теперь со скоростью сорока четырех миль в час.
   - Попробуй паруса! - закричал Неишев.
   - Не выдержат.
   - А ты попробуй. Другого выхода нет! Здесь уже сто
восемьдесят пять в час. Вся станция трясется! Камни
срывают надолбы. Боюсь, пробьет стены и расплющит...
   - Хватит, - прервал Клейтон. - Мне тут не до тебя.
   - Не знаю, выдержит ли станция. Слушай, Клейтон,
попробуй...
   Радио вдруг захлебнулось и. умолкло. Настала зловещая
тишина.
   Клейтон несколько раз стукнул по приемнику, потом махнул
рукой. Танк сносило уже со скоростью сорок девять миль в
час. Скалы вырастали перед ним с устрашающей быстротой.
   - Ну что ж, - сказал себе Клейтон. - Вот и все.
   Он выпустил последний запасной якорь. Стальной трос
протянулся во всю длину своих двухсот футов, и скорость
Зверя замедлилась до тридцати миль в час. Якорь волочился
следом и взрывал почву, как плуг на реактивном двигателе.
   Теперь Клейтон включил парусный механизм. Земные
инженеры установили его на танке точно так же, как на
маленьких моторных лодках, выходящих в океан, на всякий
случай ставят невысокую вспомогательную мачту и парус.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама