Роберт ЧИЛСОН
ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ
Рыжик танцевала, грациозно перебирая ножками и тихонько напевая себе
под нос. Казалось, будто она вовсе не касается пола. Ее головка с шапкой
огненных волос была почти неподвижна, в то время как ноги выделывали
замысловатые па. Белянка и Чернушка были взволнованы не меньше ее, они
стояли перед зеркалом, сцепившись рожками и время от времени начинали
вдруг бессмысленно хихикать. Они даже не обращали внимания на вид,
открывшийся из окна - горы, нависшие над озером Титикака, а ведь это было
их первое посещение земли. Мистер Кэппельс будет не только первым
журналистом, с которым они познакомятся, но еще и первым человеком. Вдруг
робот-монитор донес до них _Е_Г_О_ низкий голос, и _О_Н_ пригласил мистера
Кэппельса войти.
- Поторопитесь, девочки, - сказала Рыжик, движения которой
становились все быстрее и быстрее, так что и уследить за ней стало уже
почти невозможно. - Они - здесь.
- Это мой первый визит на Землю с тех пор, как мои исследования
вступили три года назад в свою завершающую стадию, - доносился _Е_Г_О
голос. Ставшие уже привычными ласкающие нотки удовольствия в его голосе
были сейчас особенно заметны. - Вы сможете увидеть, на что ушли мои
деньги. Я ведь и вправду потратил огромные суммы на свои исследования.
- Результаты действительно производят ошеломляющее впечатление, - в
голосе журналиста звучало уважение. Юрий Кэппельс был и в самом деле
поражен, хотя, если честно, не очень-то рассчитывал на то, что сможет
вытянуть что-нибудь стоящее из доктора Биррела, который жил на Луне вот
уже лет семь или около того, и при этом было известно, что он отошел от
дел. И все же, можно не сомневаться, он - настоящий ученый: не всякий
может позволить себе иметь огромный дом-астромобиль. Юрий так прямо ему об
этом и сказал.
Доктор Биррел тихо рассмеялся - у него был очень необычный низкий
голос, который ни с чьим другим невозможно было спутать. Юрий еще раз
присмотрелся к своему собеседнику: перед ним стоял плотный, но очень
подвижный человек с черными волосами и глазами, и явно добродушным нравом.
Не вызывало никакого сомнения, что доктор Биррел не проходил курса
генетического лечения.
- Я скорее инженер или даже изобретатель, чем ученый, - пожал он
плечами. - Я в своей работе применяю те теории, которые были разработаны
более талантливыми людьми, представителями чистой науки. Я получаю
результаты, а они славу и престиж.
- И тем не менее, - с надеждой вставил Юрий, - внимание всех самых
знаменитых умов в биологической науке вскоре будет приковано к телефаксам,
комментирующим ваши отчеты, напечатанные недавно в журналах. Трудно
поверить, что они забыли имя человека, который развил теорию подменного
катализа в электросинтезаторах ДНК [дезоксирибонуклеиновая кислота].
Только перечисление использования этого изобретения займет несколько
страниц: гериатрия и ортосоматика и, конечно же, биоморфические
исследования, как раз то, чем занимаетесь вы, не так ли?
- В некотором смысле вы правы. Я проделал большую работу, изучая
вопросы, лежащие на границах биоморфики и некоторых других наук, но я
всего лишь биохимик и занимаюсь проблемами ДНК и РНК [рибонуклеиновая
кислота; ДНК и РНК играют центральную роль в хранении и передаче
наследственных свойств клетки, они обеспечивают в клетке синтез белка] и
протеином - в общем-то не совсем тем, о чем вы говорите, хотя синтез ДНК и
лежит в основе биоморфики.
- В таком случае получается, что вы вовсе не занимаетесь проблемами
контроля за мутациями? - спросил Юрий, стараясь скрыть разочарование. Ведь
это была самая модная тема современности.
- Боюсь, что почти не занимался, во всяком случае, впрямую, -
проговорил доктор Биррел. - Эта область науки не оправдала те надежды,
которые на нее возлагались. Честно говоря, она совершенно бесперспективна.
- Я знаю, - сказал Юрий, который как следует подготовился к интервью,
подробно изучив несколько работ на эту тему. - Мы все еще не можем найти
элегантного решения загадки генетического кода и метода математического
прогноза того, какую форму примет организм с той или иной генетической
структурой. Мы все еще продолжаем действовать методом тыка, который
оказался дешевле и быстрее экспериментов, проводившихся в XX веке и
основанных на изучении воздействия радиоактивного излучения на мутацию
организмов. Речь идет не о контролируемой мутации. Но, - сказал он с
возродившейся надеждой, - это же область ваших исследований. Я имею в
виду, что необходимо сначала изучить ДНК, а потом лишь браться за их
синтез. А у вас есть элегантное решение этой проблемы, или хотя бы
какие-нибудь идеи о том, как ее можно решить?
- Должен вам признаться, что элегантного решения у меня нет, - сказал
доктор Биррел. - Хотя некоторые мысли по этому поводу мне удалось
претворить в жизнь.
Лицо Юрия просветлело. Он тут же нажал кнопку своего крошечного
магнитофона, лежащего в кармане. Но доктор Биррел жестом остановил поток
вопросов, готовых сорваться с губ журналиста.
- Сначала давайте присядем и выпьем чего-нибудь холодненького, -
сказал доктор, с удовольствием оглядывая роскошную комнату. Юрий шел за
ним, с трудом сдерживая нетерпение.
- Они уже на веранде, - прошептала Белянка. - Поспешите!
- Подожди немного, - проговорила Чернушка в панике. Белянка,
пожалуйста, поправь вот этот завиток у меня за ухом, у меня что-то не
получается.
- Вот так, - сказала Белянка. - Готовы? Рыжик, твои туфли!
- Они здесь, - ответила Рыжик, показав на сумочку, висевшую у нее на
поясе. - Я же буду танцевать, разве ты забыла? Я должна быть готова, как
следует.
- Ну, пошли! - Чернушка выпустила руку Белянки и устремилась вперед.
Белянка и Рыжик, держась за руки, последовали за ней, взволнованно
шепча ей вслед:
- Ну, подожди же Чернушка! Еще рано входить.
Они догнали ее уже в консерватории, которая находилась рядом с
верандой. Все трое задыхались от волнения, как перед премьерой. Они стояли
обнявшись, с пылающими щеками и широко открытыми огромными глазами, в
которых сияло ожидание чуда.
Как вы знаете, - сказал доктор Биррел, чуть касаясь губами высокого
запотевшего бокала с ледяным напитком, - главной проблемой в попытках
найти элегантное решение интересующей нас задачи является наличие
огромного количества разных генетических рисунков, которые могут создать
очень похожие соматические структуры, например, глаза человека и
осьминога. В своих попытках решить эту задачу ученые, занимающиеся
биосинтезом, проанализировали тысячи генетических рисунков человека и
животных и отнесли их, эти структуры, к тем особенностям, которые
возникают благодаря наличию или отсутствию, например, перьев, меха, клюва
и так далее. И все же ученым так и не удалось найти математическую
формулу, которая бы связала гены в ту или иную структуру. Эмпирический
подход биоформистов, которые используют уже известные генетические
структуры тоже не дает результатов. Животные, имеющие два сердца - явление
вполне обычное, но настоящих изменений в структурах растений и организмах
животных удается добиться очень медленно, потому что это дело очень
тонкое: нужно учесть сопротивляемость болезням, значение кислорода в жизни
растений, улучшение, например, качества фруктов и овощей.
Тут Юрию было все понятно.
- Но вы сказали, что у вас есть практический метод, обещающий успех?
- Да. Впрочем, вероятно, проще будет показать вам результаты,
полученные при использовании этого метода, чем объяснить его суть.
- Отлично! - радостно воскликнул Юрий, вскочив на ноги. Ему начало
казаться, что его ждет что-то очень хорошее, настоящая сенсация. Да и
карьера его выиграет: Пан Солар - единственное агентство новостей, которое
послало своего журналиста, чтобы получить интервью у доктора Биррела о его
последних исследованиях. Юрий стоял и боялся пошевелиться.
Чернушка, грациозно вскочив на ноги, чуть не упала. Маленькими
шажками, подталкивая друг дружку, с готовыми разорваться от волнения
сердцами, сестры замерли у двери, потом тихонько открыли ее и,
возглавляемые Чернушкой, вошли на веранду. Они остановились, прижавшись
друг к другу, а Белянка и Рыжик старались через плечо сестры получше
рассмотреть журналиста. После ободряющего взгляда доктора Биррела они
обратили свое внимание на молодого человека. Их глазам предстал высокий,
довольно-таки широкоплечий, стройный человек с вьющимися темными волосами.
Лицо у него было гладким и немного пухлым, как у подростка, но это совсем
не портило его.
В свою очередь взгляд Юрия был мгновенно прикован к девушкам. Когда
он присмотрелся к ним повнимательнее, он даже чуть-чуть покраснел от
удивления, поскольку верхняя часть тела девушек была обнажена. Он не
ожидал, что увидит подобное в доме человека консервативного и
отказавшегося от гериатрического лечения. Юрий изо всех сил старался не
смотреть на девушек в упор и стал рассматривать их невероятно похожие,
почти одинаковые лица. Девушки были небольшого роста, стройные, лет
восемнадцати, каждая одета в плотно облегающие меховые брюки того же
цвета, что и кудряшки на головах: черные, золотисто-рыжие и
платиново-белые.
Три девушки повернулись к Юрию и выставили вперед заостренные ушки,
которые были отлично видны на фоне волос. И вот тут-то у Юрия в прямом
смысле этого выражения, отвисла челюсть, а улыбка как будто приклеилась к
лицу: потому что он вдруг увидел на головах у девушек, чуть позади ушек -
маленькие рожки, которые загибались друг к другу. Между рожками и под ними
было достаточно места, чтобы провести там рукой или расческой, но они были
совсем крошечными и росли почти рядышком друг с другом. Юрий даже сначала
принял их за кокетливые шляпки. Рожки на головах у девушек были почти того
же цвета, что и волосы: прозрачного черного дерева, жемчужно-серые и
бледного красного дерева.
Пораженный, Юрий опустил глаза на ноги девушек и обнаружил, что
каждая из них наделена парой миниатюрных копыт, того же цвета, что и
рожки. При этом колени у девушек были изумительной формы, совершенно
непонятно было одно - как им удавалось сохранять равновесие. Затем Юрий
еще раз уже внимательнее посмотрел на брюки, в которые были одеты девушки,
и почти не удивился, обнаружив, что это вовсе не брюки, а самая настоящая
шерсть. Из одежды у девушек были крошечные сумочки на поясах.
Ну, конечно же, подумал Юрий, у них ведь нет карманов!
Доктор Биррел тихонько хихикал, а его голос напоминал теплое масло.
- Ну, мистер Кэппельс, похоже вас очаровали мои дочурки. Я уверен,
что они оценили ваше искреннее восхищение и отвечают вам взаимностью, судя
по выражению их лиц.
Сестры чуть-чуть покраснели и почувствовали себя свободнее. А Юрий,
хоть и старался сказать что-нибудь умное, сумел лишь пробормотать в ответ
нечто невнятное. Все три девушки были очень похожи, отличить их можно было
лишь по цвету лица и веснушкам - у рыжей весь носик был усыпан целой кучей
самых очаровательных веснушек, которых Юрий когда-либо видел. Брюнетка
сделала вперед несколько шажков на своих крошечных копытцах совсем как
ходят девушки в туфлях на высоких каблуках, только она двигалась с такой
потрясающей грацией грацией, будто бы в ногах у нее были какие-то
необыкновенные пружинки. Она взглянула Юрию в глаза, улыбнулась и сказала: