Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Честертон Г. Весь текст 35.92 Kb

Проклятая книга

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
          легкий след, что казалось, хромой человек никогда не смог бы
          пробежать так легко. Но пробежал именно хромой  человек, ибо
          в этих немногих следах можно было  разглядеть  уродливый от-
          тиск специального сапога, затем два оттиска одного этого са-
          пога, словно человек подпрыгнул, и затем - ничего.  Это было
          все, чему мог научить д-р Дж.И.Ханки. Он  принял  свое реше-
          ние. Он разгадал тайну оракула и получил должное возмездие.

                                   - 13 -

               Когда профессор и Прингль вошли в  отель,  под  пальмы,
          Прингль вдруг уронил книгу на маленький столик,  словно  она
          жгла ему пальцы.Священник с любопытством взглянул на нее; на
          переплете сверху было крупными буквами  вытеснено  следующее
          двустишие:
                                  кто в эту книгу посмотрел,
                                  Тот смерть крылатую узрел.
               Внизу же, как патер обнаружил несколько позже, были та-
          кие же предостережения на греческом, латинском и французском
          языках. Профессор и Прингль вошли в ресторан, с потребностью
          выпить чегонибудь, вполне  естественную  после  перенесенных
          волнений и усталости, и Опеншоу окликнул лакея, который при-
          нес им два коктейля.
               -Надеемся, вы пообедаете с нами,- сказал профессор мис-
          сионеру, но м-р Прингль с улыбкой покачал головой.
               -Извините меня,- сказал он, - я хочу  пойти куда-нибудь
          и вступить в сражение с этой книгой и со всей  этой историей
          в одиночестве.Не могу ли я воспользоваться вашей конторой на
          час или два?
               - Но я думаю...Я боюсь,  что  она  заперта,  -  ответил
          Опеншоу несколько удивленно.
               -Вы забываете, что там есть дыра в стене.
               Преподобный Льюк Прингль улыбнулся самой  широкой своей
          улыбкой и исчез во мраке улицы.
               -В конце концов довольно странный субъект,- сказал про-
          фессор, нахмурившись.
               Он был несколько удивлен, увидев, что патер Браун бесе-
          дует с лакеем, принесли коктейли, и,  по-видимому,  о  самых
          интимных делах лакея, потому что упоминалось  имя  какого-то
          ребенка, который теперь был уже вне опасности. Он высказывал
          некоторое удивление по поводу этого факта, недоумевая, каким
          образом мог священник познакомиться с  таким  человеком;  но
          патер Браун сказал только:
               -О, я ведь обедаю здесь по несколько раз в год  и бесе-
          дую с ним время от времени.
               Сам профессор, который обедал здесь около  пяти  раз  в
          неделю, подумал, что ему никогда и в голову не приходило бе-
          седовать с лакеем, но его мысли были внезапно прерваны вызо-
          вом к телефону. Голос,  который  его  вызывал,  назвал  себя
          Принглем; голос был както заглушен, но вполне  возможно, что
          его заглушали все эти заросли бороды и бакенбард.  Того, что
          он сообщил, оказалось вполне  достаточно,  чтобы  установить
          тождество.
               -Профессор,- сказал голос,- я больше не в состоянии вы-
          носить это. Сейчас я сам загляну в нее. Я  говорю  из  вашей
          конторы, и книга лежит напротив меня.  Если  что-нибудь слу-
          чится со мной, то это будет моим прощанием с вами.  Нет.  Не
          пытайтесь остановить меня. Все равно вы не успеете.  Я раск-
          рываю книгу. Я ...
               Опеншоу показалось, что он слышит отзвук какого-то сод-
          рогания, какого-то трепета, какого-то  беззвучного  падения:
          потом он несколько раз прокричал в трубку  имя  Прингля,  но
          больше он ничего не услышал. Он повесил  трубку  и  придя  в
          свое великолепное академическое  спокойствие  отчаяния, вер-
          нулся к столу и тихо занял свое место.  Затем,  с  полнейшим
          хладнокровием, словно описывая провал какого-нибудь незначи-
          тельного фокуса на одном из сеансов, он рассказал священнику
          все подробности таинственного кошмара.
               -Пять человек исчезли таким невероятным  образом,- ска-
          зал он. -Каждый из этих случаев необычаен, но я просто  не в
          состоянии переварить случай с моим клерком Берриджем. Он был

                                   - 14 -

          спокойнейшим существом в мире.
               -Да,- ответил патер Браун. Как бы то ни было,  а стран-
          но, что Берридж проделал такую штуку. Он был  чудовищно доб-
          росовестен. Он так старался всегда отделять все  конторы  от
          всяких проделок. Ведь вряд ли кто-нибудь знал, что  дома он-
          большой шутник и...
               -Берридж!- вскричал профессор.- Разве вы знали его?
               -О, нет,- ответил патер Браун небрежно,- но, как вы за-
          метили, я знаю лакея. Мне часто приходилось ожидать в конто-
          ре вашего возвращения, и, разумеется я проводил часть  дня с
          беднягой Берриджем. Это был большой оригинал.  Я припоминаю,
          как однажды он мне сказал, что  хотел  бы  коллекционировать
          ничего не стоящие вещи, подобно тому, как  коллекционеры со-
          бирают те нелепые вещи, которые  они  считают  ценными,  Вы,
          верно, помните известный рассказ о женщине, которая собирала
          ничего не стоящие вещи.
               -Я не совсем уверен, что понимаю,  о  чем  вы говорите,
          сказал Опеншоу.- Но даже если мой  клерк  и  был  оригиналом
          (хотя я в жизни не знал ни одного человека,  которого считал
          бы менее способным на оригинальность), это не  объясняет то-
          го, что с ним случилось, и уж, конечно, не объясняет случаев
          с остальными.
               -С какими это остальными?- спросил священник.
               Профессор взглянул на него и сказал,  отчетливо выгова-
          ривая слова, словно обращаясь к ребенку:
               -Дорогой патер Браун, исчезли пять человек.
               -Дорогой профессор Опеншоу, ни один человек не исчез.
               Патер Браун смотрел на своего собеседника так же твердо
          и говорил не менее отчетливо. Тем не менее  профессор попро-
          сил повторить эти слова, и они были повторены  столь  же от-
          четливо.
               -Я сказал, что ни один человек не исчез.
               После минутного молчания священник добавил:
               -Я думаю, что самое трудное- это убедить  кого-нибудь в
          том, что О * О = О. Люди верят самым  странным  вещам,  если
          они идут подряд . Макбет поверил  трем  словам  трех  ведьм,
          несмотря на то, что первое он сказал им, а последнее  он мог
          осуществить только в последствии. Но в вашем  случае среднее
          слово - это самое слабое из всех.
               -Что вы хотите сказать?
               -Вы не видели ни одного исчезновения. Вы не видели, как
          исчез  человек  из  палатки.  Все  это  основано  на  словах
          Прингля, о личности которого мы с вами не будем  сейчас спо-
          рить. Но вы можете допустить следующее: вы сами  никогда  не
          приняли его слов всерьез, если бы не  увидели  подтверждения
          им в исчезновении вашего клерка. Так же как  Макбет  никогда
          не поверил бы в  то,  что  он  будет  королем,  если  бы  не
          подтвердилась его уверенность в том, что он будет Кандорским
          таном.
               -Это, может быть, и верно,- сказал  профессор, медленно
          кивая.- Но когда это подтвердилось, я убедился  в  том,  что
          это правда. Вы сказали, что я ничего не видел сам. Но  я ви-
          дел. Я видел, как исчез мой клерк. Исчез Берридж.
               -Берридж не исчез,- сказал патер Браун.- Наоборот.
               -Какого черта вы хотите сказать этим " наоборот"?
               -Я хочу сказать,- ответил патер Браун,- что  он никогда
          не исчезал. Он появился.
               Опеншоу взглянул на своего друга, но, когда он сосредо-
          точился на новом освещении вопроса, в голове у  него  совсем
          помутилось. Священник продолжал:
               -Он появился в вашем кабинете, нацепив густую рыжую бо-

                                   - 15 -

          роду, напялив на себя мешковатый плащ, и выдал себя  за пре-
          подобного Льюка Прингля. А вы всегда обращали так  мало вни-
          мания на своего клерка, что не узнали его в этом наспех сде-
          ланном костюме.
               -Но право же ...- начал было профессор.
               -Могли ли бы вы описать его полиции?  -  спросил  патер
          Браун.- Нет, не могли бы. Вы, вероятно, знали только, что он
          носил очки с цветными стеклами и был гладко выбрит,и если бы
          он просто снял эти очки- это было бы лучше  всякого переоде-
          вания. Вы никогда не видели его глаз, так же как и его души,
          - веселых, смеющихся глаз. Он положил свою нелепую  книгу  и
          всю эту бутафорию, затем спокойно разбил окно,  надел бороду
          и плащ и вошел к вам в кабинет, зная, что вы ни разу в жизни
          не посмотрели на него.
               -Но с какой стати он сыграл со мной такую  дикую шутку?
          спросил Опеншоу.
               -С какой стати? Именно потому, что вы ни разу  в  жизни
          не посмотрели на него, - сказал  патер  Браун,  и  его  рука
          слегка согнулась и сжалась в кулак, словно он  хотел ударить
          по столу. -Вы называли его "вычислительной  машиной", потому
          что только с этой стороны нуждались в его услугах. Вы никог-
          да не видели того, что случайный прохожий мог  бы разглядеть
          в течении пятиминутной беседы: что это человек с характером,
          что это большой любитель древности,  что  у  этого  человека
          есть свои собственные взгляды на вас, и на ваши " теории", и
          на вашу репутацию "знатока людей". Неужели же  вам непонятно
          стремление доказать, что вы не разобрались  в  соб  ственном
          клерке? У него забавнейшие представления о  разных  вещах  -
          например, о коллекционировании бесполезных вещей.  Знаете вы
          рассказ о женщине, купившей две бесполезнейшие вещи - медную
          дощечку одного старого доктора и  деревянную  ногу?  Вот  на
          этих то вещах наш изобретательный клерк и построил образ за-
          мечательного доктора Ханки, построил так же легко, как и об-
          раз несуществующего капитана Вейлса. Поместив их  у  себя  в
          доме, он...
               -Вы хотите сказать, что дом, где мы были  за Хамстедом,
          это был дом, в котором живет сам Берридж? - спросил Опеншоу.
               -А разве вы знаете его дом или хотя бы его  адрес?- от-
          парировал священник. -Вот что, не думайте,  что  я  отношусь
          без уважения к вам или к вашей работе. Вы- великий служитель
          истины, и вам известно, что я не могу относится без уважения
          к таким вещам. Вы видели насквозь немало лжецов, когда зара-
          нее считали их таковыми. Но смотрите не  только  на  лжецов.
          Смотрите, хотя бы изредка,  на  честных  людей  вроде  этого
          клерка.
               - Где теперь Берридж? -  спросил  профессор  после дли-
          тельного молчания.
               - У меня нет ни малейшего сомнения в том,  что  он вер-
          нулся в вашу контору,- ответил патер Браун.  -Фактически  он
          вернулся в вашу контору в тот самый момент,  когда преподоб-
          ный Льюк Прингль прочел страшную книгу и исчез в пространст-
          ве.
               Снова  наступило  молчание,  затем  профессор   Опеншоу
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама