его крепко держала какая-то таинственная сила. Однако он мог перебирать
ногами. Он попытался спуститься вниз пешком, но сила, которая тянула его
наверх, делала это слишком быстро. Он попытался неуклюже бежать. Шаги его
были медленными и неверными.
- Черт побери! - заорал он. - Я не могу...
Мы все стояли, задрав башку и разинув рты. Я не мог представить себе,
чем бы я мог ему помочь. Очень странно было вот так стоять и смотреть на
то, как его медленно поднимает вверх, а он сам пытается сойти вниз, как в
старинных тюрьмах на ступальном колесе. По мере того, как его все быстрее
несло вверх, он отказался от попытки спуститься и развернулся лицом к
самой шахте.
- Эй! - окликнул он нас через плечо. - Мне кажется, тут именно так и
поднимаются вверх. - Он невесело рассмеялся, а гладкие стены шахты эхом
донесли его слова до нас. - По крайней мере, я искренне на это надеюсь.
- Карл! - закричала ему вслед Лори, глаза ее округлились от изумления
и страха. - Карл, осторожнее!
- Мне кажется, девочка, он прав, - сказал Шон. - Это путь наверх.
Я шагнул вперед и неуверенно поставил ногу на аппарель, проверяя,
выдержит ли она меня. Я не почувствовал никакого притяжения, никакого
магнитного прилипания. Я осторожно ступил вперед. Кто-то сжал мое плечо -
Дарла, которая встала на аппарель со мной вместе.
- Вам наверх? - сказала она с улыбкой.
- Я с тобой, детка, - ответил я.
Мы стали карабкаться по крутому склону ленты. Мы не прошли и
нескольких шагов, как это начало происходить. Мир наклонился. Мое ощущение
верха и низа повернулось градусов эдак на сорок пять. Неожиданно лента
металла перестала быть вертикальной, а стала просто крутой, мы поехали по
ней вперед, как на эскалаторе в крупном универмаге. Я мог перебирать
ногами, но это было похоже на то, как если бы я пытался идти в липкой
грязи. Это немного сбивало с толку, но ощущение было скорее приятным.
Я повернулся, пока не оказался лицом к аппарели. Все остальные так и
стояли внизу.
- Эй, вы! - окликнул я их. - Все в порядке. Прыгайте сюда!
Они пожали плечами и неуверенно приблизились к странному устройству.
Я снова развернулся по своей оси. Карл, который намного обогнал нас,
помахивал нам рукой и кричал что-то, чего мы не могли расслышать. Я
помахал ему в ответ.
- Не улетай слишком далеко! - прокричал я.
Он приложил руку к уху, поэтому я прокричал громче. Он услышал,
кивнул головой и попробовал снова немного спуститься вниз. Но все равно он
только набирал скорость. Наконец он сдался и воздел руки кверху жестом
отчаяния.
Мы тоже набирали скорость. Я посмотрел под ноги. Трудно было сказать,
движется ли поверхность под нами, или таинственные свойства самой
поверхности перемещают нас по ней, словно по конвейеру. Лента была
бесшовной, без примет, а шахта вокруг нас была довольно темной. Я наконец
решил, что мы скользим, и почти был уверен, что подошвы моих ботинок не
касаются аппарели, а скользят в нескольких миллиметрах от нее.
Путешествие наверх было быстрым. Диск света рос и ширился наверху
шахты, и мы мчались ему навстречу. Нашу скорость трудно было себе
представить, но мы двигались вперед, а ощущение было восхитительным. Это
путешествие словно воплотило наяву мои недавние сны - как я мчусь по
темному туннелю к источнику света, яркого и сияющего. Я что-то читал про
такие образы - вроде как они повторение ощущения при рождении. Я думал над
этим. Я не из тех, которые считают себя психологами, прочитав пару книг по
этому предмету, но в этой идее было что-то, с чем нельзя было не
согласиться.
Мы неожиданно замедлили полет. Мое представление о верхе и низе еще
раз полетело к чертям кувырком, когда аппарель выпрямилась, выстрелила в
арку, за которой открывалась большая зеленая зала, и превратилась просто в
пол этого зала.
Дарла и я постепенно остановились, скользя по полу, как по льду,
сделали несколько неровных ковыляющих шагов и оказались на отполированном
черном полу.
- А где Карл? - спросила Дарла.
Я огляделся по сторонам. Мы были в большой круглой комнате. В стенах
на равном расстоянии друг от друга были прорезаны дверные проемы. Концы
различных подъемников, похожих на тот, которым мы сюда прибыли, виднелись
в этих проемах, и все они заканчивались в этой круглой комнате.
- А черт его знает, где Карл, - ответил я.
4
- Где Карл? - это был первый вопрос, который задал мне Джон
Сукума-Тейлор, когда он сошел с волшебного эскалатора.
- Хороший вопрос, - ответил я. - Он, кажется, куда-то девался.
Джон нахмурился и покачал головой.
- Дурак чертов. Если он еще раз впутается в какие-нибудь пакости...
- Я гораздо больше боюсь, что с ним самим что-нибудь случилось.
Джон разгладил морщины на лбу и печально кивнул.
- Ох, боюсь, что ты прав. Не представляешь себе, куда он мог бы
пойти?
- Нет. И мне как-то не хочется отправляться на поиски, пока мы все не
поднялись. Насколько ты обогнал остальных?
- М-м-м... когда я оглянулся, Сьюзен, кажется, больше остальных
боялась войти на эту штуковину. Не знаю, что заставило меня первым
последовать за вами двумя, но я именно так и сделал. Мне кажется... О, вот
и они.
Из овальной арки в зеленой комнате появились Лори, Юрий, Зоя, Рагна и
Они. За ними следом, почти по пятам, последовал Шон рука об руку с Винни и
Джорджи. После небольшой паузы появились Лайем и Роланд, а между ними -
они поддерживали ее - слегка позеленевшая от страха Сьюзен.
Она, спотыкаясь, слезла с аппарели, прижала руку к животу.
- О, Господи, - простонала она.
- С тобой все в порядке, Сьюзи? - спросил я.
Она судорожно сглотнула, потом рыгнула.
- Простите меня. Я всегда заболевала страшной морской болезнью на
американских горках.
Роланд рассмеялся и похлопал ее по спине.
- Да ну, Сьюзен, брось. Совсем не так плохо все это было.
Сьюзен поморщилась и закатила глаза.
- Не могу поверить, что мы поднимались просто прямо вверх... Прямо
вверх! Это было самое худшее... Нет, не могу этого вынести!
Она снова рыгнула.
- Карла нету, - сказала Дарла Шону, который оглядывался по комнате.
- Мы потеряли его из виду, когда еще поднимались по шахте, - сказал
я, - его не было и здесь, когда мы тут оказались. Предлагаю пойти его
поискать.
- В этом пареньке, конечно, сам черт сидит, - сказал Шон, - но он не
стал бы так вот просто убегать. Наверное, что-то произошло.
- Что бы ни произошло, - сказал я, - это должно было произойти
быстро. Мы не могли отстать от него больше, чем на тридцать секунд.
- Ты думаешь. Прим приложил к этому руку? - спросил меня Лайем.
- Может быть и такое.
- Странное дело, - сказал Шон, - я думал, что Прим окажется тут,
чтобы нас встретить.
- И я тут. Приветствую вас, - голос наполнил огромный зал.
- Здравствуйте! - я повернулся, ища источник звука.
- Простите меня, - сказал голос Прима, - боюсь, что некоторые
обстоятельства помешали мне приветствовать вас лично. Я очень скоро
присоединюсь к вам, а до тех пор я обеспечил все...
- Где Карл? - прокричал я.
- Простите, не понял? - пауза, а потом голос произнес: - Ах, да.
Кажется, молодой человек просто потерялся. Вы находитесь в незнакомом
месте и, естественно, решили, что оно изобилует опасностями. Но это место
безопасно, хотя потеряться здесь и в самом деле очень легко. Пожалуйста,
не волнуйтесь. Он тоже присоединится к вам, и очень скоро. Уверяю вас, он
в полной безопасности.
- Мы действительно очень беспокоимся за него, - сказал я ему.
- Разумеется, и это вполне понятно, я вас не могу никак за это
осудить. Вы ведь находитесь, как я уже сказал, в незнакомом месте. Я
полностью понимаю ваше осторожное недоверие ко мне. Я ведь очень даже могу
оказаться вашим врагом. И я понимаю, что мои заверения в обратном вы
вполне можете принимать с большим недоверием. В конце концов, вы так мало
обо мне знаете. Но теперь я бы очень хотел убедить вас в том, что ваши
страхи относительно меня совершенно не оправданы. Я отношусь к вам очень
хорошо и не собираюсь причинять вам ни малейшего вреда. По мере того, как
пройдет время, вы сможете в этом убедиться. Однако, сказав вам
относительно своего хорошего отношения к вам, хочу заметить, что ваши
опасения касательно этого места не совсем беспочвенны. Тут действительно
существует определенная потенциальная опасность. Я имею в виду как внутри
данного здания, так и на всей планете. Хотя опасности за пределами этих
стен куда как больше, чем в них самих. Если говорить о тех возможных
опасностях, то возьмем хотя бы самые непосредственные. В этих комнатах и
башнях существуют определенные объекты, которые при их неправильном
использовании могут стать источником большой опасности. Кроме того, вполне
реальна опасность потеряться. Это здание обладает определенными - скажем
так - архитектурными особенностями, которые, если их не понять и не
принимать во внимание, могут привести к несчастным случаям. Короче говоря,
вы мудро поступите, если будете вести себя очень аккуратно и осторожно,
пока не привыкнете к тому, что вас окружает. Надеюсь, что я выразился
ясно.
Я ответил:
- Вы что-то упомянули относительно опасностей за пределами этих стен.
- Относительно этого вы узнаете чуть позже. Мне трудно было бы вам
что-либо объяснить, не вдаваясь в подробные рассказы относительно общей
ситуации здесь.
- Хорошо. Но, как я понимаю, вы на этой планете не один. Есть и
другие. Правильно?
- Можно выразиться и так.
Мне стало вдруг очень досадно. Этот тип совершенно не умел отвечать
на вопросы, не оставляя места для сомнений и догадок.
- Спасибо за точные и ценные сведения, - сказал я. - Вы что-то
говорили насчет обеда. А также упоминали, что прямо и недвусмысленно
ответите на наши вопросы.
В его голосе можно было уловить снисходительную улыбку.
- Я понимаю ваше нетерпение. Но, может статься, вам самим сперва надо
продумать ваши вопросы.
Он словно бы хихикнул, потом сказал:
- Вы очень разумные и изобретательные существа, в этом я не
сомневаюсь. Наверное, вы даже достаточно разумны, чтобы сообразить, что
все, с чем вы тут столкнулись, совершенно никак не соотносится с вашим
прежним жизненным опытом. Вы можете встретиться тут с идеями и
концепциями, которые вам трудно будет понять и постичь. В конце концов,
может оказаться, что полное понимание окажется за пределами ваших
возможностей. Я, конечно, сомневаюсь в этом, но все же это единственное,
что нам придется проверить. В любом случае, само изучение вопроса окажется
весьма полезным опытом для вас. Оно как бы само несет в себе награду. Вот
почему я продолжаю настаивать, что вам нужно время. Нетерпение, в лучшем
случае, просто ведет к снижению эффективности процесса обучения. А здесь,
на этой рукотворной планете - которую я предлагаю вам называть
Микрокосмосом, поскольку сам не удосужился придумать ей название получше -
это может оказаться даже смертельным для вас.
Я кивнул.
- Хорошо, это понятно. Замечательно. Я уверен, что от имени нас всех
могу сказать, что мы все с нетерпением ждем возможности узнать больше и
научиться новому. И можете нам поверить, что мы будем очень осторожны. Но,
честно говоря, неизвестность меня уже почти убивает. Кроме того, я очень
хочу есть.
Прим мелодично рассмеялся.
- Вне всяких сомнений. Минуточку.
Мы ждали примерно четверть минуты. Потом из арки справа от нас