- И как же вы его ищете?
- Вы же видели, - буркнул математический гений. - Подхожу к бармену и
прошу его разменять доллар. Если это тот самый, мне дадут за него
шестьдесят центов. Но пока что все дают сто... Хороший бармен разменивает
до двадцати долларов, а потом... - он помолчал и неохотно продолжил: - Ну,
или вызывает полицию, или... - он неопределенно повел рукой в воздухе.
- Дает вам пинка? - из своего богатейшего арсенала Майк извлек самый
светский тон.
- Ну, до этого не доходит. Я им не чудак-профессор из бульварного
романа. За мной стоит вся народная мудрость. Я всегда успеваю ее включить,
так что он сам становится не рад...
- Что вы имеете в виду? Я как-то не вполне понял...
- Мои лекции стоят триста долларов в час, - огрызнулся Джордж. У него
катастрофически падало настроение. - К концу вечера вы останетесь без
штанов, молодой человек.
- Ничего страшного, я продам вас Нику Хорну из "Плэйгерл", заработаю
миллион и смогу купить себе новые, - хладнокровно парировал Майк.
Джордж, наконец, улыбнулся.
- А вы мне нравитесь, - заявил он. - Хоть вы и дуб-дубом в
математике, но юмор у вас есть. А мне его очень сейчас не хватает... - Он
устроился поудобнее, вздохнул и заговорил действительно как лектор: -
Народная мудрость - это не просто остроумные афоризмы. Это громадная сила,
преобразующая мир. Этого никто не понимает. Фольклористы и филологи
считают, что мир их профессиональной деятельности - мир афоризмов, мудрых
мыслей и парадоксов - не оказывает никакого влияния на реальный мир. А это
в корне неверно. Народная мудрость...
- ...всегда права...
- Да! Всегда! "Кто рано ложится и рано встает - богатство, здоровье и
ум наживет"! Я - нажил. "Скажи человеку "свинья" - и он захрюкает"!
Бармены хрюкают по всему Тихоокеанскому побережью! "Поднявший меч от меча
и погибнет"! Бармен хочет дать пинка мне, а его ботинок впивается в его
собственный зад! Вся народная мудрость - чистая правда. Нужно только уметь
ею пользоваться. Я - умею. Я загнал верблюда в игольное ушко! Я счел
алмазы в каменных пещерах!
- Позвольте! И вы никогда не занимались бизнесом? Никогда не
тренировались? И ничему не учились? Вы просто-напросто стали рано ложиться
- и вам на голову свалился миллиард?
- Именно так.
- Но я знаю десятки людей, которые тоже ранние пташки, но бедны, как
церковные крысы.
- Они не умеют управлять народной мудростью так, как умею это я. Она
проходит сквозь них, не задерживаясь. Управлять ею просто, но все же это
надо уметь.
- Научите.
- Не буди лиха, пока оно тихо. Это вовсе не так приятно, как можно
подумать. Народная мудрость всесильна, но жестока и несправедлива. Сколько
раз я с ней влипал...
- А как вы научились ею управлять?
- Я нашел Истину.
- Час от часу не легче. Где? То есть - как? Когда?
- Вы ведь, кажется, журналист? Культурный человек. Так где же, по
вашему, может быть Истина?
- Ну... Говорят, восточные религии... то есть, медитация...
- Идиот! Вспомни латынь!
- Что?..
- "Ин вино веритас"! Истина - в вине!
- И вы ее там нашли?!
- Народная мудрость...
- ...всегда права, даже если это мудрость римлян? Но ведь вино с
начала времен пили миллиарды людей, почему же ни один из них не нашел
Истину?
- А они ее там ИСКАЛИ?
- А вы, значит, искали?
- Да! И нашел! И больше не пью вина. Хватит с меня истин! Честный
джин лучше - он не подведет. Худшее, что можно найти на дне стакана с
джином, это пробка от бутылки.
- Неужели Истина - это так страшно?
- Любое оружие - это страшно, если его применяют неумелые или
бездарные руки. Пока я не научился пользоваться мудростью, я чего только
не натворил. Пинки в зад для барменов - это ерунда, а если бы ко мне и
впрямь кто пришел с мечом?
- Такого не жалко.
- А если бы он просто принес мне его в подарок? Слава Богу, я не
коллекционирую древнего оружия. Но сколько хороших дантистов остались
из-за меня без зубов? Знаете - око за око... Да все это ерунда. Пусть бы
все население Л.А. [Лос-Анджелес (амер. сленг)] осталось без зубов - я бы
не заплакал. Пусть бы без зубов остался весь Американский континент, лишь
бы я не сделал того, что я сделал...
- А что вы сделали?
Джордж наклонился над столиком.
- Я был веселым дураком, - просипел он. - Веселым, остроумным и
глупым. Знаете, игра ума, научная богема... Я острил направо и налево,
высмеивал всех и вся... Меня любили остроумные молодые бандиты -
математики... Я старался не ударить в грязь лицом. И вот однажды...
Однажды я РАДИ КРАСНОГО СЛОВЦА...
Наступила драматическая пауза.
- И что же случилось с вашим отцом?
- Я сам толком не знаю, что с ним произошло, но ясно, что ничего
хорошего. Похоже, что с ним случилось самое худшее, что может произойти с
человеком. Наверное, он попал в ад... Или еще что-нибудь в этом духе... И
все это из-за меня. Вряд ли мы можем представить себе все это, пока сами
не попадем туда.
- Сплюньте через левое плечо.
- Сами плюйте. Я-то как раз хочу туда попасть... Вот... И теперь я
все силы своего ума, всю силу подвластной мне народной мудрости направляю
на то, чтобы исправить все, что натворил - и...
- И?
- И не могу найти шестидаймового доллара.
- Да он-то вам зачем?
- Как зачем?! Это отправная точка моей теории! Я могу исправить все
лишь с помощью машины времени - вернуться в прошлое и не допустить
собственных ошибок. И я ее изобрел.
- И теперь вам не хватает вечного двигателя?
- Молодой человек!
- Майк.
- Вы плохо кончите, Майк. Нельзя выводить из себя старших. Особенно
меня.
- Я и не думал смеяться. Просто я уже готов поверить всему, что
услышал от вас. Раз уж вы изобрели машину времени, почему бы вам не
изобрести вечный двигатель?
- Потому что у меня нет времени на пустяки! Да, я изобрел машину
времени, но я не могу ею воспользоваться.
- Почему?
- Вспомните, что народная мудрость говорит о времени.
- О времени?.. М-м... Время... Делу - время, потехе - час. Время
дорого. Время - предатель...
- Почему - предатель?
- Не знаю. Я когда-то читал такой рассказ ["Время - предатель" -
рассказ Альфреда Бестера, опубликован на русском языке].
- Чушь. Что такое время?
- Время?..
- Сразу видно, что вы не бизнесмен. Время - это...
- ?..
- Деньги!
- Деньги?!
- Ну да! Время - деньги! Это одно и то же. Надо только переводить
время в деньги и наоборот. И тогда мы сможем свободно путешествовать по
времени вперед и назад, ведь доллары мы можем отсчитывать в любой
последовательности - справа налево или слева направо, от одного до
миллиона и от миллиона до одного... Время анизотропно, но доллары-то
изотропны! А поскольку время - это деньги, парадокс снимается!
- Но зачем вам доллар именно из шестидесяти центов?
- Чтобы перевести деньги во время требуется первое, основное усилие -
самое трудное. Не должно быть никаких помех! А разность шкал мешает, да
еще как!..
- То есть?..
- В минуте шестьдесят секунд. В долларе сто центов. Если доллар равен
минуте, то в одной секунде получается периодическая дробь центов. Если
цент равен секунде, тогда доллар не равен минуте - и все срывается! И так,
и так мы имеем расходящийся ряд. Если бы в долларе было шестьдесят центов,
доллар входил бы в минуту, как патрон в ствол кольта.
- Так вот зачем вам этот доллар!
- Да. И я найду его, чего бы это мне ни стоило.
- А теперь послушайте меня. Ничего вы не найдете. Это говорю вам я,
Майк Лейман, детектив и журналист. Вы, бесспорно, гений в математике, но
вы не гений сыска. У сыщиков, страховых агентов, коммивояжеров и попрошаек
существуют другие, нематематические, но куда более эффективные методы.
Настоящий детектив на поиск такого доллара затратил бы не больше года. Вы
потратили десять лет - и безрезультатно. Журналист любого бармена
раскрутил на все доллары в кассе и сейфе - вас гнали после десятой монеты.
Сыск не ваша стихия. Но есть человек, который мог бы вам помочь. Этот
человек - я.
- Майк! За этот доллар я отдам девять миллиардов!
- Нет. Я хочу получить взамен способ управлять народной мудростью.
- Вы не знаете, о чем просите. Вы будете жалеть об этом всю жизнь.
- Это уж мое дело. Нужен вам этот доллар или нет?
- Ну что ж... По рукам.
Устами Г.К.Честертона (1874-1936) народная мудрость гласит:
Где можно спрятать лист? - В лесу.
Где можно спрятать доллар?..
В Национальный Банк вошел молодой джентльмен. На нем был строгий
серый костюм, строгие темные очки и строгая ледяная улыбка.
- Ревизия, - бросил он секретарше на этаже "Только для сотрудников".
- К шефу, - еле прошелестел он клерку, поднявшему на него взгляд
усталых глаз.
- Пароль: "Абракадабра", - процедил он детективу, насторожившемуся
при его появлении.
- Смирно! Почему небриты?! - рявкнул он двум вооруженным до зубов
охранникам.
- Вы недостаточно компетентны, - отчеканил он трем ближайшим
Помощникам Шефа, чем вверг их в ступор.
И оказался в святая святых Национального Банка - в кабинете Главного
Шефа.
- Представитель Федеральной Инспекции По Борьбе С Долларовыми
Вирусами, - представился Майк Шефу. - Открыт новый долларовый вирус,
который распространяется исключительно среди однодолларовых монет.
Зараженные монеты катастрофически теряют в стоимости и размениваются на
шестьдесят центов вместо ста. Распространение вируса идет в геометрической
прогрессии. В течение трех месяцев все может обесцениться на сорок
процентов! Единственное спасение - найти инфицированный доллар, пока он не
перезаразил все доллары в сейфах вашего банка. Изолировав этот доллар от
других, мы сможем приостановить эпидемию и разработать вакцину. Людям
вирус не опасен. Подключите все силы. Дорога каждая секунда. Время -
деньги.
- Да, - побледнев, прошептал Шеф. - Все мои люди к вашим услугам...
...Три недели спустя Майк брел по улице, меланхолично снимая с шеи
узкий серый галстук. "В этом лесу листа не прятали, - думал он. -
Попробуем иначе..."
В комнату для курящих Нумизматического Клуба проскользнул старик.
Кожа его была нездорового желтого цвета, усы обвисли, одежда пахла тленом.
Глаза, горевшие молодым блеском, были полуприкрыты.
- Для вас сегодня ничего, - прошамкал он двум прожженным
коллекционерам, насторожившихся было при его появлении.
- Нужен золотой фартинг, - сообщил он молодому франту, который,
видимо, попал сюда впервые и потому слишком пристально разглядывал все
вокруг.
- Два пива для Фредди, - негромко кинул он официанту, кивнув на
огромного детектива, который благодарно ему улыбнулся.
И оказался за одним столиком с Главным Нумизматом Мира.
- Сенсация века! - прошептал он. - Выпущен шестидаймовый доллар. В
одном экземпляре. Аверс, реверс и гурт неотличимы от обыкновенного,
определить можно только при размене. Представляете, сколько он будет
стоить через пару десятков лет?! О нем не знает никто. Берусь выцарапать
его, если буду знать, кто его зацапал.
- О'кей! - бодро воскликнул Главный Нумизмат. - Всех на уши поставлю,
но узнаю, где этот доллар!
- ...Так я и думал, - бормотал Майк через два месяца, отклеивая
фальшивые усы. - Значит, все-таки Сицилиец. Теперь вся надежда на него...
Из шикарного автомобиля, остановившегося у штаб-квартиры самого