переходило в грудь. В этот момент лев оглянулся; я по опыту знал,
что эти звери почти всегда оглядываются перед прыжком. Так оно и
было: лев слегка пригнулся, и его огромные лапы припали к земле,
чтобы было удобнее оттолкнуться. Я поспешно нажал на спусковой
крючок "мартини", и как раз вовремя; в тот же момент лев прыгнул.
Гулко и отрывисто грянул выстрел в безмолвии ночи. Мгновение
спустя огромный зверь упал на голову футах в четырех от нас и
покатился в нашу сторону, разбрасывая судорожно бьющими большими
лапами ветки кустарника, вкопанные Машуне вместо ограды. Мы
выскочили из шалаша с другой стороны, а лев ввалился в него и
перекатился через костер. Затем он встал, сел на задние лапы,
словно большая собака, и заревел. Боже, как он ревел! Никогда не
слышал ничего подобного ни до, ни после. Снова и снова он набирал
в легкие воздух и исторгал его с душераздирающим рыком. Вдруг
onqpedh особенно громкого вопля он свалился, недвижный, на бок. Я
понял, что он издох. Обычно львы умирают на боку.
Со вздохом облегчения я взглянул на термитник, где стояла
самка. Она все еще была там и, словно застыв от изумления, глядела
через плечо и помахивала хвостом. Но, к нашей великой радости,
едва издыхающий зверь перестал рычать, она одним огромным прыжком
исчезла в ночи.
Мы осторожно приблизились к распростертому чудовищу. Машуне
затянул на зулусском языке импровизированную песню о том, как
Макумазан, охотник из охотников, чьи глаза открыты ночью, как
днем, засунул руку в пасть льва, пришедшего, чтобы пожрать его, и
вырвал сердце зверя. Прибегая к обычной для зулусов
гиперболизации, он выражал этим свое удовлетворение по поводу
того, что произошло.
Предосторожности оказались излишними: лев был мертв, как
чучело набитое соломой. Пуля, выпущенная из "мартини", поразила
зверя на расстоянии дюйма от белого пятнышка, в которое я целил,
прошла через все тело и вышла у правой ягодицы, близ основания
хвоста. У винтовок "мартини" очень сильный бой, но пуля не
производит больших разрушений в теле, и выходное отверстие ее
невелико. К счастью, убить льва не так уж трудно.
Остаток ночи я спал глубоким сном, положив голову на бок
мертвого льва, хотя от его опаленных волос исходил ужасный запах;
мне казалось тогда, что в этой позе есть некая доля иронии.
Когда я проснулся, легкие розовые краски рассвета уже покрыли
восточную часть небосклона. В первое мгновение я не мог понять,
почему тревога сдавливает мне сердце ледяной рукой, но запах
паленой шерсти мертвого льва, на туше которого покоилась моя
голова, напомнил мне о нашем бедственном положении. Я встал и
осмотрелся в надежде увидеть Ханса: если с ним не случилось
несчастья, он обязательно должен был вернуться с рассветом. Но
сколько я ни смотрел, его нигде не было. Надежды мои померкли:
бедняге, видно, пришлось туго. Поручив Машуне развести огонь, я
торопливо снял шкуру с великолепного зверя, затем отрезал
несколько ломтей мяса, зажарил их, и мы с жадностью принялись за
еду. Как ни странно, львиное мясо очень вкусно и напоминает
телятину, как никакое другое.
Когда мы закончили трапезу, которая была нам так нужна, солнце
уже взошло. Напившись воды и помывшись в озерке, мы отправились на
поиски Ханса, оставив мертвого льва гиенам. Многолетний опыт
сделал из нас с Машуне хороших следопытов, и мы по едва различимым
приметам без особого труда обнаружили следы Ханса. Мы шли около
получаса, когда примерно в миле от места нашей стоянки отпечатки
ног готтентота стали перемежаться со следами одинокого буйвола-
самца. По многим признакам мы поняли, что Ханс преследовал
буйвола. Наконец мы достигли небольшой поляны, где росла старая
низкорослая мимоза; корни ее причудливо нависали над ямой в виде
воронки, вырытой кабаном или муравьедом. В десяти-пятнадцати шагах
от этого колючего дерева начинались густые заросли кустарника.
- Гляди, Макумазан, гляди! - взволнованно воскликнул Машуне,
когда мы приблизились к дереву. - Здесь буйвол бросился на него. А
здесь вот он остановился, чтобы выстрелить. Посмотри, как крепко
он уперся ногой в землю. Вот отпечаток его кривого пальца (у Ханса
на ноге действительно был кривой палец). Гляди! Здесь буйвол
ринулся вниз по холму, словно каменная глыба по склону. Его копыта
рыли землю, как мотыга. Ханс попал в него: у буйвола из раны текла
кровь - вот ее пятна. Все написано здесь, отец мой, здесь, на
земле.
- Да, - сказал я. - Но где же Ханс?
Не успел я произнести эти слова, как Машуне схватил меня за
руку и указал на невысокое дерево рядом с нами. Даже и теперь,
джентльмены, тошнота подступает к горлу при воспоминании о том,
что я увидел.
На высоте примерно восьми футов над землей, между двумя
расходящимися ветвями дерева, висел Ханс, точнее, его труп, видно
заброшенный в развилку рассвирепевшим буйволом. Одна нога
охватывала ветку развилки, верно, в предсмертной судороге. Бок
Ханса, как раз под ребрами, был пропорот, и из отверстия
вываливались внутренности. Но это еще не все. Вторая нога
свешивалась вниз, не доставая до земли футов пяти. С нее была
содрана кожа и часть мышц.
Мы оцепенели от ужаса и, не отрываясь, смотрели на страшное
зрелище. Нам было понятно, что случилось.
С дьявольской жестокостью, которой отличаются эти животные,
буйвол уже после смерти врага стал под его телом и своим шершавым
языком, словно напильником, содрал мясо со свисавшей ноги. Я уже
слыхал подобные истории, но считал их охотничьими выдумками.
Однако теперь у меня не оставалось сомнений. Стопа и лодыжка Ханса
были обнажены до костей - лучшего доказательства не требовалось.
Мы все еще стояли под деревом, не в силах отвести глаз от
истерзанного тела, когда наше оцепенение было прервано самым
ужасным образом. Шагах в пятнадцати от нас вдруг с сильным треском
раздвинулся густой кустарник, и на нас кинулся буйвол, издавая
звуки, похожие на хрюканье свиньи. Я успел заметить в боку у него
окровавленную дыру, оставленную пулей Ханса, и еще большую рваную
рану - след поединка со львом; свирепые буйволы часто вступают в
схватки со львами.
Зверь приближался с высоко поднятой головой, ведь буйволы
обычно наклоняют голову только перед тем, как нанести удар. И
сейчас, джентльмены, когда эти большие черные рога красуются на
стене, я вспоминаю, с какой быстротой они надвигались на меня
десять лет назад, выделяясь на фоне зеленого кустарника. Все ближе
и ближе!
Машуне с криком бросился к кустам. Я же инстинктивно вскинул
винтовку, которую держал в руке. Стрелять в голову зверя было
бесполезно: пуля отскочила бы от толстой кости у основания рогов.
Но мне повезло: когда Машуне кинулся в сторону, буйвол немного
замедлил бег, вероятно, чтобы повернуть за ним. Это дало мне,
пусть ничтожный, шанс на успех, и я выстрелил ему в плечо,
израсходовав последний заряд. Пуля ударилась в лопатку, раздробила
ее и прошла под шкурой в бок. В первый момент буйвол зашатался,
однако не остановился.
Отчаяние придало мне силы. Бросившись на землю, я покатился к
корням мимозы и постарался как можно глубже забиться в яму,
вырытую муравьедом. В следующее мгновение буйвол меня настиг.
Опустившись на одно колено (вторая передняя нога, перебитая пулей
у плеча, беспомощно болталась), он попытался подцепить меня своим
изогнутым рогом и вытащить из ямы. Сначала он наносил яростные
удары по комлю дерева и, как видите, расщепил себе рог. Затем он
стал действовать хитрее. Засунув голову как можно дальше под
корень он принялся описывать рогами длинные полукружия, стараясь
задеть меня. При этом он сердито хрюкал, обдавая меня слюной и
горячим, влажным дыханием.
Я лежал за пределами досягаемости рога. Однако с каждым ударом
яма расширялась, голова буйвола проникала глубже и рог приближался
ко мне. Кроме того, буйвол, мотая головой, нанес мне мордой
несколько сильных ударов по ребрам. Почувствовав, что теряю
сознание, я напряг все свои силы, схватил руками шершавый язык,
свисавший из пасти зверя, и рванул во всю мочь. Чудовище взревело
от боли и ярости и отпрянуло назад с такой силой, что вытянуло
меня на несколько дюймов из ямы. Буйвол тут же снова бросился на
меня и на этот раз поддел крючкообразным концом рога под мышку. Я
почувствовал, что пришла моя погибель, и завопил.
- Он схватил меня! - кричал я в смертельном ужасе. - Гваса,
Машуне, гваса! (Бей его, Машуне, бей!)
Рывок огромной головы - и я был вытащен из норы, как моллюск
из своей раковины! В тот же миг я увидел крепкую фигуру Машуне,
приближавшегося к нам с поднятым над головой широким боевым
ассегаем. Еще через долю секунды я сорвался с рога и услышал удар
копья, сопровождаемый неописуемым звуком, который издает сталь,
разрывая мышцы. Я упал на спину и, взглянув вверх, увидел, что
отважный Машуне вогнал ассегай на добрый фут в тело буйвола и
повернулся, чтобы бежать прочь.
Увы! Слишком поздно. Ревя в бешенстве, истекая кровью,
лившейся из пасти и ноздрей, дьявольское создание настигло его,
подкинуло вверх, как перышко, а затем дважды боднуло распростертое
на земле тело. Словно потеряв рассудок, я бросился на помощь
Машуне, но не успел сделать и шага, как буйвол издал протяжный
стон, тяжело вздохнул и замертво рухнул рядом со своей жертвой.
Машуне был еще жив, однако с первого же взгляда я понял, что
его час настал. Помимо других ран удар рога пробил большую дыру в
его правом легком.
В совершенном отчаянии я опустился рядом на колени и взял его
за руку.
- Он мертв, Макумазан? - прошептал Машуне. - Глаза мои не
видят ничего.
- Да, он мертв.
- Черный дьявол поранил тебя, Макумазан?
- Нет, мой бедный друг, это пустяки.
- Как я рад!
Затем наступило долгое молчание, прерываемое только свистом
воздуха, выходившего из раненого легкого при дыхании.
- Макумазан, ты здесь? Я не чувствую тебя.
- Здесь, Машуне.
- Я умираю, Макумазан, все вертится вокруг. Я ухожу, ухожу в
темноту. В грядущие дни ты, конечно, будешь иногда вспоминать
Машуне, который шел бок о бок с тобой, когда ты убивал слонов, и
мы...
То были его последние слова; мужественный дух покинул тело
вместе с ним. Я подтащил мертвое тело к дереву и опустил его в
яму, а рядом положил ассегай, как того требует обычай его народа,
чтобы умерший не отправился в дальний путь безоружным. А потом,
леди, признаюсь вам без стыда, я долго стоял один у тела Машуне и
рыдал, как женщина".
Примечания
(1) Д и с с е л б у м - дышло (африкаанс).
(2) К х а м а - правитель народа бамангвато (ныне территория
Ботсваны) в конце прошлого - начале нынешнего века.
(3) И с а н у с и - ловец колдунов (зулу).
_______________________________________________________________
Scanned, OCR-ed, spell-checked and formatted by den@gsv4.nsk.su