Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Черри Уайлдер Весь текст 58.08 Kb

Лето двойников

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5
сидели они рядышком на ветке, а тут - бац! - метеорит. Верити  перелистала
отчет.
     - Я подчеркнула отдельные  места,  -  проговорила  она.  -  Когда  Эд
проводил предварительный осмотр, то не сумел сразу определить  пол  белки,
той, которая ручная. То, что она  самка,  как  и  другая,  выяснилось  уже
потом.
     - Ты разве их никак не назвала?
     - Нет, - сказала Верити. -  Чарлз,  что  сталось  с  парой  кроликов,
которых нашли у кратера под номером двенадцать?
     -  Помнится,  я  отдал  их  своему  другу,  местному  учителю   Дейву
Дженкинсону, - отозвался Кэртойс. - На том участке у  нас  как  раз  вышло
небольшое  столкновение  с  полицией.  И  не  лень,  понимаешь,  оцепление
выставлять! Может, твоему отцу удастся заполучить через Брюстера  лицензию
получше. О чем бишь я?.. Ах, да. Мы на месте проверили кроликов  счетчиком
Гейгера, а потом я отдал их Дженкинсону. Он преклоняется перед стариком  и
помогал нам отбиваться от полицейских.
     - Кролики были живы?
     - Разумеется. Он  отнес  их  в  школу.  Обыкновенные  кролики,  бурые
такие... Когда я наткнулся на них, они выглядели точь-в-точь  как  дохлые.
Наверное, долго не протянут. Недавно один из них исчез.
     - Меня это не удивляет, - сказала Верити.
     - Подожди! - воскликнул Кэртойс. - Не будешь же  ты  утверждать,  что
они все-таки облучились?
     - Не буду, - подтвердила Верити. - Они оба одного пола?
     - Да, - ответил Кэртойс. - Похоже, что так. Дженкинсон надеялся,  так
сказать, наглядно  продемонстрировать  ученикам  спаривание  животных,  но
кролики оказались Биллом и Бобом, а вовсе не Биллом и Бетти.
     Верити сделала пометку и принялась собирать бумаги.
     - Чарлз, как бы вы поступили, если бы никто  не  согласился  с  вашей
гипотезой?
     - Наверное, постарался бы доказать ее.
     -  Если  бы  вы  сделали  открытие,  в  которое  трудно  поверить,  -
проговорила девушка нерешительно, - вы бы обязательно его обнародовали?
     - Все зависит от ситуации,  -  сказал  Кэртойс.  -  А  то  может  так
аукнуться!..
     Он начал понимать, в чем дело. Бедная девочка  начиталась  сказок  об
инопланетянах.  Обнаружив  в  своих  паршивых  белках  какую-то  крохотную
мутацию, какую-то особенность в поведении,  она  немедленно  приписала  ее
влиянию внеземных сил.
     - Верити, - сказал Кэртойс мягко, - я проработал с твоим отцом бок  о
бок много лет. Я знавал  твою  матушку.  Я  часто  думаю  о  том,  что  ей
понравился бы Хьюбри Холл...
     Он чувствовал себя виноватым, однако это его долг - отвлечь  девушку.
Старику сейчас просто не до  того.  Работа  вступила  в  решающую  фазу  и
требует полной концентрации внимания.
     - Я вот что хочу сказать, - продолжал он торопливо. - Я  уверен,  что
тебе не  хватает  подготовки.  Нескольких  месяцев  с  доктором  Нгумой  в
заповеднике недостаточно. По правде сказать, никто из здесь присутствующих
не обладает достаточной квалификацией для того, чтобы правильно  оценивать
поведение животных.
     - Я  поняла,  Чарлз,  -  проговорила  Верити  устало.  Она  выглядела
разочарованной, но отнюдь не удивленной. Странная девушка.
     - Почему бы тебе не вернуться к литературе? - спросил он. - Или  тебя
больше не интересуют монографии семнадцатого века, по  которым  ты  писала
диссертацию?  А  Марвелл,  Эндрю  Марвелл  [Эндрю  Марвелл  (1621-1678)  -
известный английский поэт] - разве он не твой любимец?
     Она открыла клетку, и белка  выскочила  наружу.  Прыгнув  девушке  на
плечо, зверек удобно устроился в ее длинных, выгоревших на солнце  волосах
и как будто зашептал что-то ей на ухо. Кэртойсу стало немножко не по себе:
где это видано, чтобы белка была такой доверчивой? Надо бы переговорить  с
Греем, может, он заметил что-нибудь из ряда вон...
     - Я попозже выпущу белок в сад, - сказала Верити.
     - Значит, конец эксперименту? - обрадовался Кэртойс. - Весьма разумно
с твоей стороны.
     Он поглядел на часы.
     - Мне пора. Время не ждет, и все такое прочее.
     - Возьмите папку, Чарлз! - не попросила, а скорее приказала Верити. -
Я хочу, чтобы вы прочитали отчет. Не в силах отказаться, он повиновался.
     - Твоя гипотеза как-нибудь называется? - спросил он. - Я имею в виду,
к какой области она относится? Верити погладила белку.
     - Я про себя называю ее "теорией Мимезиса".
     - Что? Это что-то  связанное  с  театром?  [мимезис  (древнегреч.)  -
подражание, имитация]
     - Слово "Мимезис" можно перевести как "мимикрия"  или,  если  хотите,
как "метаморфоза".
     -  Изменение  формы?  -  пробормотал  Кэртойс.  -  Боюсь,   ты   меня
окончательно запутала.
     Он  лгал.  Его  поразила  масштабность  идеи.   Каковы   естественные
процессы?  Гусеница  превращается  в  бабочку,  личинка  -   в   стрекозу,
головастик - в лягушку... Инопланетное существо - в белку, белка - в...
     - Во что-нибудь органическое, - подсказала Верити.
     - Но во что именно? - недоумевал Кэртойс. -  Нужно  ведь  принять  во
внимание размеры...
     - Что есть общего  у  всех  участков  падения  метеоритов,  Чарлз?  -
перебила девушка.
     - Безлюдны, - принялся  перечислять  Кэртойс,  -  пустынны,  окружены
лесом...
     - То-то и оно, - сказал Верити.
     - Деревья! - вскричал Кэртойс,  -  если  только  поблизости  не  было
других форм органической жизни, годных для... для...
     - Для копирования, - докончила Верити.
     - Ерунда! - сказал Кэртойс. - Оставь в покое белку, Верити,  и  пойди
прогуляйся.
     Он поспешно вышел из оранжереи. Да, девочка,  вне  всякого  сомнения,
сошла с ума. Он заметил вдруг, что вцепился в ее  зеленую  папку  с  такой
силой, что заболели кончики пальцев.



                                    3

     Лежа на кровати под пологом в своей комнате в восточном крыле здания,
Эд Грей говорил в микрофон мини-фона:
     - Меня продолжает воротить от того, чем мне приходится заниматься.
     С политической точки зрения старик, то бишь профессор, ничего из себя
не представляет, если не считать присущего ему стихийного  социализма.  Он
не связан ни  с  какой  подпольной  организацией  и  не  является  шпионом
какого-либо государства, разве что сотрудничает  с  нашими  приятелями  из
известной  вам  транснациональной  корпорации,  которой   его   теперешние
исследования могут принести прибыль. Его интересуют  сплавы,  а  вовсе  не
шпионаж; можно сказать, он накрепко припаян к своей работе. Он не щадит ни
себя, ни Кэртойса вместе с вашим покорным слугой.
     Он высоко ценит личную преданность  и,  если  узнает,  кто  я  такой,
вышвырнет без промедления. Самое время упомянуть об этих  клоунах  из  СБ:
Брюстере  и  его  механическом   дружке   Адамсоне.   Утверждение   службы
безопасности,   будто   эксперименты   профессора   Лэтэма   субсидируются
правительством, лишено оснований и вызывает у старика приступы  бешенства.
Он заявляет, что всему виной бюрократы; он потерял  право  на  лицензию  А
покинув  Институт  и  начав  работать  как  независимый  исследователь  на
средства, полученные им по завещательному отказу  имущества  де  Люши,  он
привлек внимание СБ тем, что крутился у метеоритных кратеров.
     Зачем  ему  это?  Перечитайте  условия  завещания.  Громадная  сумма,
оставленная  вдовой  де  Люши,  может   быть   израсходована   только   на
исследования,  связанные  с...  цитирую...  "инопланетными   явлениями   и
установлением возможности сообщения с другими  мирами".  Потому  профессор
лезет из кожи, и, надо сказать, концерн де Люши не  ошибся  в  выборе:  их
деньги окупаются с лихвой. Стоит лишь  упасть  очередному  метеориту,  как
старик прыгает  в  свой  драндулет  и  мчится  на  место  падения;  теория
решетчатой структуры, которая ныне принята повсеместно, - его рук дело.  В
сообщениях он указывает  название  местности,  размер  метеорита,  уровень
радиации и все остальное, что мы можем и что нам разрешают  зафиксировать.
Для независимого ученого он  -  образец  активности.  До  сих  пор  мы  не
обнаружили никаких следов "инопланетного проникновения" -  ни  тебе  лучей
смерти, ни зондирования мысли, ни даже пресловутых зеленых человечков.
     Однако покрывало секретности (шучу) слишком  уж  плотное  да  и  шито
белыми  нитками.  Повсюду  снуют  газетчики;  того  и   гляди,   окажешься
засвеченным. Если тут происходит что-нибудь такое, что затрагивает меня, -
ради всего святого свяжитесь с СБ и дайте мне знать! И отзовите Брюстера с
Адамсоном, пока они, сами того не желая,  меня  не  выдали.  У  того,  кто
додумался отправить к Садни Лэтэму  робота,  видно,  семь  пядей  во  лбу.
Профессор от Адамсона без ума, раз в  неделю  приглашает  его  к  обеду  и
пытается обыграть в шахматы. Но мне-то каково? Я же не деревянный  идол...
Кстати, о деревьях: пора охарактеризовать Верити Лэтэм.
     Насколько мне известно, после возвращения из  Кенийского  заповедника
она не имела никаких контактов со своими соратниками по Зеленой Гвардии. Я
знаю, что она по-прежнему разделяет их взгляды, но вот уже три месяца  как
она не принимала участия в их акциях, разумеется, если не брать  в  расчет
ее разговоры с деревьями.
     Мне будет несколько затруднительно говорить о том, чем она занимается
изо дня в день. Она красивая девушка, и у нас с ней  установились  близкие
отношения. Я не то чтобы сгораю от любви, но она мне  очень  нравится.  Ее
чувств я не знаю. Старик постоянно изводит ее; наверное, в этом причина ее
замкнутости.
     Вы  удивитесь,  узнав,  что  Верити  Лэтэм  выдвинула   довольно-таки
бредовую гипотезу, касающуюся метеоритов. Все свои заключения она  сделала
на основе наблюдений за поведением двух белок, которых оглушило  во  время
катаклизма на участке 14. Я кое в  чем  поначалу  ей  помогал,  и  мне  не
составило труда снять ее отчет на микрофильм. Передам его в следующий раз.
Мои комментарии? Лихо закручено, весьма лихо...
     Однако недели три назад она бросила разработку гипотезы  и  выпустила
белок на свободу. Верити  много  времени  проводит  в  саду,  читая  вслух
поэтов-метафизиков [поэты-метафизики -  направление  в  английской  поэзии
XVII века (Д.Донн, Д.Герберт, Г.Воэн,  Э.Марвелл  и  другие]  семнадцатого
века. Она - самая красивая из всех сумасшедших, когда-либо мной  виденных,
и мне кажется, я ее люблю. Раз я натолкнулся  на  нее,  когда  она  читала
учебник по ботанике, обращаясь к большому, похожему на дуб дереву, которое
растет с восточной стороны  здания  и  достает  ветвями  до  балкона  моей
комнаты. Она сказала мне, что делает это для того, чтобы "оно поняло,  что
такое ксилема [ткань высших  растений,  служащая  для  проведения  воды  и
растворов минеральных солей от корней к  листьям  и  ветвям]  и  наилучшим
образом использовало ее свойства при Мимезисе".
     Когда бы мне повезло поймать Верити после  ужина,  я  не  сочинял  бы
отчет, а занимался бы любовью. Я обшарил весь дом сверху донизу, но ее  не
нашел. Не думаю,  что  она  отправилась  останавливать  химический  завод.
Должно быть, гуляет в саду при луне, читая деревьям Эндрю Марвелла.  Из-за
нее я выучил наизусть стихотворение этого парня, которое называется "Сад".
Он там говорит, что:

                       "...мне бы сей жестокий пыл -
                       Я б имена дерев чертил"
                                    [перевод Э.Шустера]

     Судя по всему, капитан Марвелл тоже был из "зеленых".
     Эд замолчал и прислушался. С улицы донесся тихий протяжный свист.  Эд
сунул мини-фон в укромное местечко и выглянул наружу.
     - Верити?
     Она стояла под балконом, прислонившись к дереву, обхватив  рукой  его
массивный ствол и прижавшись щекой к коре. Лунный свет серебрил ее длинные
распущенные волосы.
     - Спускаешься?
     - Ты уже закончила свои занятия ботаникой? - подразнил он.
     Верити рассмеялась и провела ладонью по стволу.
     - Изучили вдоль и поперек, - отозвалась  она,  пародируя  его  манеру
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама