Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Хербери Теренс Весь текст 371.2 Kb

Хозяин

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 32
располагалась  техника.  В  нем  царил  беспорядок.  Столик  на
колесах  хаотически  покрывали  сыворотки,  ампулы,   пузырьки,
заткнутые   неподходящими   пробками,   дифтерийная   сыворотка
соседствовала с пенициллином, а рядом валялись  сломанные  иглы
для подкожных инъекций и та штука, которой, заглядывая в горло,
прижимают язык, - ее покрывала ржавчина. Близнецы присели бок о
бок  на  черную кожаную кушетку. Джуди с неодобрением заметила,
что в эмалированном ведерке так и  валяются  заскорузлые  куски
окровавленной корпии вперемешку с окурками.
   - Так как же?
   Доктор тяжело вздохнул.
   - Важно  было  увести  вас  подальше  от негра, детки. Я был
обязан извлечь вас оттуда.
   Они обдумали сказанное, ничуть не веря в него.
   - Он не в своем уме, - пояснил Доктор.
   Джуди подумала: "Пожалуй, он  простоват  немного.  Но  разве
сумасшедшие так себя ведут?"
   Доктор понял, о чем она думает.
   - Нет-нет,  он  непростачок, все гораздо хуже. Он производит
такое впечатление, потому что душа у него добрая. И все-таки он
живет в иллюзорном мире, - как настоящий безумец.  Советую  вам
быть  поосторожнее, когда остаетесь с ним один на один, и самое
главное, не доверяйте тому, что он говорит. Правильнее сказать,
что пишет. У  нас,  докторов,  это  называется  галлюцинаторным
безумием.   Прислушайтесь   к   словам   человека,  получившего
медицинское образование, детки, - это необходимо,  поверьте,  -
иначе  вы  можете  попасть  в  чрезвычайно  опасное  положение.
Несчастный малый! Потомуто мы и держим его на острове, для него
остров - что-то вроде лечебницы. Большую  часть  времени  Пинки
кроток,  как  агнец, такой услужливый, - сама доброта, - хотя в
голове у него  полная  каша.  Потом  вдруг,  бах!  Маниакальная
депрессия. Так что не верьте ни одному его слову.
   - Он сказал, что это вы забрали Шутьку.
   - Ну  вот,  видите.  Потому мне и пришлось вас увести. Скажи
ему слово поперек, оспорь хотя бы единое из его  представлений,
- и  беды  не  миновать.  Даже  это  утверждение опасно было бы
отрицать в присутствии Пинки.
   - Значит, не вы?
   Доктор сожмурился.
   - Ой, ну что вы, право!
   Вообще-то говоря, они и не видели, что могло бы его к  этому
подтолкнуть.
   - А  зачем  вы  говорили  на  разные голоса, когда мы сидели
взаперти?
   На лицеДоктораобозначилось  обиженное  выражение,  придавшее
ему почти достойный вид.
   - Всемувинойприсущеемнечувство   юмора,   -   высморкавшись,
заявил он. - Живем мы на острове, от детей отвыкли. Вам следует
простить меня за это. Дружеское заблуждение.
   - Почему нас здесь держат?
   - И чем вы тут занимаетесь? - добавила Джуди. - Пока вы  нам
не  скажете,  мы  не  сможем верить вашим словам, нам все будет
казаться неправдой.
   - Об этом я и хотел побеседовать с вами.  Погодите  минутку,
помоему, у меня где-то были конфетки.
   Он  порылся  в  ящике стола и извлек оттуда покрытый пятнами
бумажный пакетик, содержавший то ли  пилюли  от  кашля,  то  ли
какието  пастилки,  -  близнецы  с  неохотой  приняли их. Цвета
"конфетки" были черного, а на вкус отзывались смесью лакрицы  с
черной смородиной.
   - Я   расскажу   вам  все  с  самого  начала.  Нам  придется
разговаривать тихо. Перетяните кушетку в этот угол, подальше от
двери.
   - Так вот, детки, - начал Доктор. -  Вы  несомненно  слышали
такие  слова:  "совершенно  секретно". Они относятся к вещам, о
которых разрешается упоминать только в Кабинете министров, да и
там еще  не  всегда.  Разве  что  сэр  Уинстон  Черчилль  может
позволить  себе  обсуждать  их по закодированному телефону. Вот
над  такими  вещами  мы  и  работаем  на  Роколле.   Я   сильно
сомневаюсь, следует ли мне говорить об этом, даже с вами!
   - Если это такой секрет, - сказал Никки, - то не говорите.
   - Обстоятельства  принуждают  меня  к  этому,  - вот именно,
вынуждают обстоятельства. Ваше появление здесь, - свершившееся,
я мог бы сказать,  по  воле  случая,  заставляет  меня  открыть
правду.
   Доктор подумал над сказанным и добавил:
   - Вы  понимаете, что мы пытались вас уничтожить? Трагический
выбор, детишки, но необходимый. Когда на одной чаше весов лежит
существование  миллионов,   какие-то   две   жизни   приходится
сбрасывать со счетов. Таков научный подход.
   - Мы догадываемся, что не сами в себя стреляли.
   - Да.  Да.  Гхм!  Ну  что  же, вам должно узнать правду, всю
правду и ничего,  кроме  правды.  Тогда  вы  сможете  составить
суждение касательно вставшей перед нами дилеммы.
   Голос  его  упал  до  беззвучного  кваканья,  затем  кое-как
выправился и превратился в шепот. Он наклонился к  близнецам  и
сказал:
   - Мы работаем над тем, чтобы обезвредить водородную бомбу.
   Близнецы ждали продолжения.
   - Сдерживание,  -  сказал  Доктор,  -  или  Защита.  Вам еще
предстоит услышать споры на эту тему. Вы можете либо сдерживать
врагов, изготавливая все больше бомб и  при  этом  все  лучших,
либо  вы  можете  изобрести  контр-оружие,  которое  сделает их
безвредными. Я хочу сказать, сделает безвредными бомбы.
   Повисло выразительное молчание, которое нарушил Никки:
   - А вы хорошо разбираетесь в бомбах?
   - Нет. Что нет, то нет. Я врач, скромный  служитель,  задача
которого  заботиться  о  здоровье  и вообще о благополучии этих
великих умов, - мне следовало бы даже сказать, этих незаменимых
людей. Собственно, по этой-то причине я вам все и рассказываю.
   Значит, он еще не закончил.
   Доктор   Мак-Турк   переместил   запыленный   термометр   из
фасолевидной   ванночки  в  стакан  с  водой,  уже  содержавший
запасную пару вставных челюстей.
   - Задача моя трудна.
   Глаза его скользнули, впрочем, не заметив ее, по  треснувшей
колбочке термометра.
   - Разум!  -  воскликнул  он - Человеческий разум - вот в чем
главное затруднение. Эти великие  мыслители,  чьи  колоссальные
мозги  недоступны пониманию простого человека, предрасположены,
-неизменно  предрасположены  -  к   аномальным,   невротическим
состояниям.  Я  же,  как  врач,  обязан хранить скорее душевное
здравие Хозяина, чем физическое.  Причем  одно  сказывается  на
другом.
   Дорогие  мои  детки,  вы едва ли способны даже вообразить те
трудности,  с  которыми  мне   приходится   сталкиваться.   Вам
недостает для этого познаний в области медицинской психологии.
   Он  извлек  термометр из стакана и швырнул его в ведерко для
использованной корпии.
   - Я постараюсь объяснить вам это в простых выражениях.  Если
Хозяин  заболевает, мысли его начинают путаться. Если мысли его
путаются, он заболевает. Вам понятно?
   Они кивнули.
   - И когда мысли у негопутаются, он не доверяет  собственному
врачу.
   Подождав,  когда  они  хотя бы отчасти усвоят этот тезис, он
двинулся дальше:
   - А для врача чрезвычайно важно все время следить за работой
его мозга.
   - Невозможно, - вскричал  он,  буквально  ахнув  кулаком  по
столу,  -  поставить  диагноз, когда от тебя скрывают симптомы.
Хозяин  -  больной  человек.  Он  не  желает  мне  верить.   Он
отказывается  принимать  от  меня  лекарства. Я бессилен в моем
стремлении быть опорой, нет, защитой для наиважнейшей из  тайн,
существующих в мире!
   Кулак,  ударивший по столу, разжался и теперь лежал на столе
плоской ладошкой. Краска сбежала с докторского лица,  мгновенно
осветившегося  вкрадчивой  улыбкой. Вид у Доктора был невинный,
как у младенца.
   - Вы можете мне помочь.
   - Как?
   - Рассказав мне, о чем он с вами беседовал.
   Казалось, они не питают  такого  желания,  и  потому  Доктор
продолжил свои объяснения.

пациента, каждое движение его ума, все это связано с состоянием
его  здоровья,   -   здоровья,   бесценного   для   страждущего
человечества.
   - Так кто же такой Хозяин?
   - Величайший из ныне здравствующих ученых.
   - А  если...  -  начал было Никки, но Джуди наступила ему на
ногу.
   Отвечать стала она:
   - Ну, мы на самом-то деле просто поговорили о наших  частных
делах.  Меня  он  загипнотизировал,  но  с  Никки у него это не
вышло.
   На долю секунды Доктор вдруг просиял, словно включили и  тут
же выключили свет.
   - Сколько он выпил?
   - Три стакана.
   - Три?!
   - И с Никки ему пришлось именно разговаривать, потому что он
не сумел прочитать его мысли.
   - Я так и знал! Так и знал! Это уже четвертый случай.
   - Четвертый случай чего?
   - Не  ваше  дело,  -  ответил  он,  но  тут  же спохватился,
вспомнив, какой он добряк и миляга. -  Профессиональные  тайны,
дорогие   мои.  Клятва  Эскулапа.  Врач  не  в  праве  что-либо
рассказывать о своих пациентах, просто не в праве,  -  вы  ведь
уже достаточно взрослые, чтобы это понять?
   Уставясь в пол, Доктор поразмыслил с минуту. Когда он поднял
взгляд, лицо у него было усталое.
   - Согласитесь ли вы помочь старому доктору?
   Поскольку дети молчали, он с пафосом добавил:
   - Дело идет о судьбах мира.
   - Хорошо,  -  сказала Джуди, прежде чем Никки успел вставить
слово.
   - Мне нужно, чтобы вы сделали два дела. Слушайте внимательно
и запоминайте. А кстати, как вас зовут?
   - Никки и Джуди.
   - Я  хочу,  чтобы  ты,  Никки,  как  можно  чаще  виделся  с
Хозяином.  Подружись  с  ним. Он вскоре начнет заниматься твоим
образованием, так что встречаться вы будете. Запоминай все  его
слова  и  поступки и после передавай мне. Что же касается тебя,
Джуди, постарайся вообще с ним не встречаться, насколько это  в
твоих  силах.  Твоим  образованием он заниматься не станет, так
что это тебе будет нетрудно. Вы понимаете, что все  это  нужно,
чтобы помочь больному?
   - Да.
   - Чтобы установить контакт с разумом пациента?
   - Да.
   - Вы  очень  умные  детки!  Вы сделаете все это ради старого
Трясуна, а также ради спасения мира?
   - Мы изо всех сил постараемся сделать как лучше,  -  сказала
Джуди, отнюдь не кривя душой.
   - Вот речи истинных Британцев!
   Пока дети с отвращением переваривали определение, которое он
им дал, Доктор переменил тему разговора.
   - Ну  и  ладушки.  И довольно об этом. Пожалуй, мне пора уже
заняться приготовлением моих снадобий.
   И он подмигнул детям весело и живо.
   - Медикамент,  -  воскликнул  он,  -  ты   ангел-исцелитель!
Лечить, лечить и лечить. Пузыречек туда - пузыречек сюда. И кто
знает,   -   быть   может,   даже   успокоительное  для  нашего
досточтимого Хозяина?
   Дети уже закрывали дверь, когда Доктор снова окликнул их:
   - Вы слыхали про Закон о разглашении государственной тайны?
   - Да.
   - Ни единого слова ни единой душе, - вы хорошо это поняли?
   - Да.
   - Ни Пинки, ни Фринтону, ни Китайцу, ни даже Хозяину?
   - Да.
   - Не забывайте об этом, - сказал  Доктор.  -  Это  не  игра,
здесь все всерьез и ничего понарошку.

   Когда  они добрались до своей комнаты, Никки без с некоторой
робостью спросил:
   - Ты ему хоть немного поверила?
   - Разве что самую малость. Он даже грязь  из-под  ногтей  не
выковырял.

     Глава десятая. Джуди думает

   Однако  по части образования он оказался прав. В тот же день
после обеда, не дав близнецам заняться Фринтоном  или  кем-либо
иным,  Китаец  открыл дверь больничной палаты и кивком подозвал
Никки. Перед тем как им уйти, он отвесил Джуди поклон и сказал:
"С вашего разрешения".
   Считается, что в большинстве своем китайцы  не  выговаривают
букву  "р",  так  что  у них вместо "жаренного риса" получается
"жаленный лис". Но этот китаец не  принадлежал  к  большинству.
Его   выговор   был   безупречен.   Он   говорил  на  настоящем
старосветском английском, - эдвардианском, если точно  сказать.
Он  бы,  наверное,  даже  сказал  (как водилось в ту пору среди
людей высшего света) "благодарствуйте"  вместо  "благодарю",  -
разумеется, если бы ему вообще пришла в голову мысль прибегнуть
к этому слову.
   Никки последовал за Китайцем по коридору.
   Они  миновали  черную  дверь  и  оленьи рога, аксминстерский
ковер и дверь с нарисованным на ней камышом.
   В будуаре Хозяина, - ибо таково одно  из  слов,  позволяющих
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама