Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Норман Спинрад Весь текст 64.04 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6
провела в Мексике,  разговаривала  по  телефону  пять  раз,  и  все  время
собеседниками становились люди, говорившие с мексиканским акцентом. Одному
из служащих трижды звонили либо полицейские, либо из полицейского участка;
на него же выпал ошибочный звонок - неверно набрали  номер:  кто-то  хотел
соединиться  с  полицейским  управлением.  Звали  служащего  мистер  Копп.
Эндерби позвонил психиатру и записался на прием после обеда.


     Поведав о всех  происшествиях  за  день,  Эндерби  поинтересовался  у
доктора Визельхаузе:
     - Вы не могли бы подыскать хоть какое-нибудь объяснение, что все  это
значит?
     - Позвольте задать вам один вопрос, - сказал психиатр.  -  Когда  кот
реагировал на газетные  заметки,  его  мнение  всегда  совпадало  с  вашим
собственным?
     - Да-а-а... Кажется так.
     - Значит, кот преподносил вам то, чего вы сами желали? Иными словами,
вел себя как заботливый наставник?
     - По-вашему...
     - Да, - отрубил врач. - Это очевидно. Вы  страдаете  инфантилизмом  и
повсюду ищете поддержки и одобрения. Этим и вызваны ваши галлюцинации.
     Когда  Эндерби  выходил  из  кабинета  врача,   сестра   в   приемной
разговаривала по телефону с человеком по имени Котт.


     Вечером к Эндерби на огонек заглянул старинный друг Сэм Николл, и они
принялись обсуждать случившееся за день. Куривший трубку Николл  принес  с
собой импортный табак, крепкий запах которого выгнал кота из дому. Эндерби
восхищался другом как  кладезем  всевозможных,  подчас  самых  невероятных
познаний,  а  потому  спросил,  чем,  по  мнению  Сэма,  можно   объяснить
сегодняшние события.
     Сосредоточенно дымя трубкой, Николл признался:
     - Знаешь, а ведь и со мной случилось кое-что непонятное. Я  решил  по
началу, что это просто совпадение,  а  дело,  надо  полагать,  сводится  к
проявлениям синхронности.
     - Чего?
     - Синхронности. Люди зовут такие случаи совпадениями, но  это  только
сбивает  с  толку.  Это  не  случай  и  не  случайность.  Происходящее   в
определенное время связано со всем, что в то же самое время и происходит.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Есть такая идея, она лежит в основе китайской книги пророчеств  "Ай
Чинь". Ты бросаешь стебельки, а потом открываешь книгу на  соответствующей
странице, потому что то, как упали стебельки, связано с тем, что  заботило
и беспокоило тебя в момент, когда ты их бросал.
     - Так, а что заставляет всякое разное случиться в одно и тоже  время?
- спросил Эндерби.
     - А-а-а, - назидательно поднял палец Николл, - тут-то  и  ошибка.  Ты
все еще ищешь причину вне самих событий. Когда ты задаешь вопрос,  а  твой
кот  кивает,  ты  представляешь  дело  таким  образом,  будто  кот   обрел
человеческий разум и понимает твои вопросы. Вроде  того,  как  есть  люди,
которые считают,  что  совпадения-это  не  совпадения  вовсе,  а  какие-то
"знамения" антропоморфического Бога, надзирающего за всей  Вселенной.  Те,
кто, стремясь отыскать опору в жизни, наугад раскрывают Библию, рассуждают
точно так же. А вот китайцы, которые обращаются за советом  к  "Ай  Чинь",
так не думают. Суть не в каком-то Разуме, повелевающем всем и вся, да и не
в какой-либо причине вообще, ибо никакой причины сейчас нет.  Синхронность
- такой же фундаментальный принцип природы, как и причинность.
     Сэм помолчал немного, потом принялся рассуждать дальше.
     - Наверное, значение двух принципов меняется в зависимости от времени
и места...
     - Каких таких двух принципов?
     - Принципа причинности - результат имеет причину и вытекает из ней, и
принципа  синхронности  -  связанные  события  совершаются   одновременно.
Древние утверждали, что в пространстве за луной не существует таких вещей,
как случай или судьба, что в разных частях Вселенной  действуют  различные
законы. Поскольку мы отказались  от  взглядов  Аристотеля  и  Птолемея  на
мироздание, то стремились уверовать в противоположное: будто вся Вселенная
- единый мир и повсюду царят одни и те же законы. А что если мы ошибаемся?
- Николл отложил давно погасшую трубку и, подкрепляя свою речь,  оживленно
размахивал руками. - Земля движется. Наверное мы  вошли  в  такой  участок
космического пространства, где синхронность имеет  большее  значение,  чем
причинность.  Видимо,  определяемые  причинностью   законы,   по   которым
творилась предыдущая история Земли, не  применимы  в  том  месте,  где  мы
сейчас оказались.
     - Интересная идея, - сказал Эндерби. - Ты случайно не знаешь, как  ее
проверить?
     - Если я прав, то, возможно,  изменились  некоторые  основополагающие
физические  постоянные.   То   есть   постоянные,   которые   мы   считали
основополагающими... Давай-ка посмотрим новости: вдруг за  день  произошли
странности, которые пресса не обошла вниманием.
     Эндерби включил телевизор. Первое  услышанное  им  слово:  "кошка"  -
прозвучало в тот  момент,  когда  Мельхидес  замяукал  за  дверью,  требуя
впустить его с улицы.  Эндерби  впустил  кота,  уселся  в  кресло  и  стал
слушать. Ведущий вечерней программы новостей и в самом  деле  рассказывал,
что ученые  многих  исследовательских  лабораторий  отметили  беспричинные
погрешности в работе  приборов  и  оборудования:  например,  амперметры  и
вольтметры давали совершенно произвольные показания. Ни Эндерби, ни Николл
не знали  физику  настолько,  чтобы  разобраться  во  всем,  о  чем  вещал
комментатор; впрочем, судя по тону и голосу, каким все это сообщалось, сам
ведущий понимал и того меньше.
     Следующий сюжет программы  новостей  касался  дорожных  происшествий,
число которых резко возросло. "И эти происшествия, -  нагнетал  напряжение
диктор, - повлекли за собой поистине общенациональную катастрофу..." Фразу
ведущий не закончил. Едва было произнесено слово "катастрофа", как тут  же
он сам, дежурная бригада на  телестудии  и  двадцать  миллионов  зрителей,
включая Эндерби и Николла, исчезли...




                      ПОСЛЕДНИЙ ТРИУМФ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ


     На востоке пустыни Гоби три сотни стариков едут верхом на трех сотнях
косматых и костлявых  монгольских  пони.  Пони,  как  и  их  наездники,  -
последние остатки вымирающей расы. На людях грязная,  потресканная  одежда
из плохо выдубленной кожи. Чрез их спины  перекинуты  на  ремнях  короткие
монгольские луки, с поясов свисают мечи, а в мозолистых руках  они  держат
копья; скачут они по направлению к восходу солнца.


     В сомнительном заведении на Салливен Стрит, под облезающими  зелеными
буквами "Общественный клуб Д'Мато"  на  засиженном  мухами  полупрозрачном
участке зеркального окна, скрывающего напоминающий пещеру интерьер от глаз
случайных наемных убийц на улице, на покрытом зеленой эмалью металлическом
складном  стуле  сидел  не  совсем  случайный  (или  в  своем  роде  более
случайный)  наемный  убийца  Джерри  Корнелиус,  отделенный   потресканной
поверхностью  расшатанного  карточного  столика   от   сидящего   напротив
сварливого старика с большим носом. Джерри был одет в нарочито старомодный
черный костюм, черную шелковую рубашку, белый галстук и белые ботинки. Его
черный виниловый плащ был изящно  переброшен  через  стоящий  вдоль  стены
прилавок, на котором были выставлены наборы конфет и  сигар  "Де  Нобили".
Позади прилавка висела выцветшая фотография Франклина Д.Рузвельта в черной
рамке. Человек с большим носом курил  "Де  Нобили",  выпуская  над  столом
полуядовитый дым с явной целью досадить  Джерри.  Джерри,  однако,  был  к
этому готов и в качестве контрмеры держал  под  рукой  скрипичный  футляр.
Пожалуй, игра шла вничью.
     - Это крупняк, Корнелиус, - сказал старик.
     - Плоть есть плоть, мистер Сичилиано, - ответил Джерри. - Металл есть
металл.
     - Раньше когда-нибудь стреляли в члена Кабинета?
     Джерри подумал.
     - Сомнительно, - признался он наконец. -  Один  раз  я  достал  главу
государства, но там был благожелательный деспотизм.
     К отвращению Джерри, старик пожевал сигару.
     - Сойдет, - сказал он. - Контракт у вас.  Как  скоро  можете  быть  в
Синьцзяне?
     - Через три дня. Снова придется менять паспорт.
     - Пусть будет два.
     - Придется нажать на пружины. Обойдется вам копеечку.
     Старик пожал плечами.
     - За дело, - сказал он.
     Джерри усмехнулся.
     - Мой лозунг, мистер Сичилиано. На кого контракт?
     - Прямой наследник Мао Цзэдуна.
     - Кто это сейчас? - спросил Джерри. Ситуация в Китае  была  несколько
запутанной.
     - Это ваши проблемы, - сказал большой нос.
     Джерри пожал плечами.
     - А мое прикрытие?
     - Позаботьтесь сами.
     Джерри встал, крепко стиснув скрипичный футляр, пробежался  рукой  по
густой шевелюре  естественных  белокурых  волос,  подобрал  плащ,  взял  с
прилавка одну "Де Нобили" и сказал со зловещей ухмылкой:
     - И не говорите потом, что я вас не предупреждал.


     Поезд состоял и  локомотива,  запечатанного  товарного  вагона,  трех
платформ и служебного вагона. Товарный вагон содержал одну  тонну  чистого
героина.  Открытые  платформы  содержали  вооруженных  пулеметами  трехсот
бойцов Народной Китайской Армии, защищенных от стихий  думой  Председателя
Мао. Служебный вагон  содержал  комнату  для  переговоров.  Локомотив  был
тепловозом.


     - Вы будет работать с русскими, инспектор Корнелиус, -  сказал  Ц.  -
Так получилось, что наши интересы совпадают.
     Джерри нахмурился. Работая с русскими в  прошлый  раз,  он  подхватил
триппер.
     - Я не доверяю этим типам, - сказал он Ц.
     -  Мы  тоже,  -  твердо  сказал  Ц,  -  но  это  единственный  способ
переправить вас в Синьцзян. Утром вы вылетаете в Москву "Аэрофлотом".
     - "Аэрофлотом?" - простонал Джерри. Господи, эти русские  стюардессы!
- подумал он. "Аэрофлотом" меня тошнит, - пожаловался он.
     Ц твердо посмотрел на Джерри.
     - Мы получаем скидку на семейные полеты, - объяснил он.
     - Но я же лечу один...
     - Вот именно.
     - Драмамин?
     - Если вы настаиваете, - сказал Ц официальным тоном.  -  Но  Бюро  не
одобряет чужеродных веществ.
     - Моя миссия? - спросил Джерри.
     - Взять чинков и мафию с поличным. Сорвать их планы.
     - Но это вне нашей юрисдикции.
     - Отсюда русские, - сказал Ц. - Работайте мозгами, Корнелиус.
     - У них тоже нет юрисдикции.
     - Вы же не так наивны, Корнелиус.
     - Полагаю, что нет, - задумчиво произнес Джерри.


     Согласно  думе  Председателя  Мао,  селение  было  анахронизмом:  сто
пятьдесят три искусанных блохами кочевника со своими животными (в основном
больными лошадьми и потрепанными яками) разбили стоянку из кожаных юрт  на
краю Гоби. С единственно верной точки зрения можно было  бы  сказать,  что
селение не существует.
     С той же самой точки зрения (так же как и с нескольких других)  можно
было бы сказать, что триста стариков, скачущих по пустошам Гоби,  тоже  не
существует.  Тем  не  менее  кочевая  стоянка  имела  для  старых   воинов
определенную реальность;  а  именно  реальность  архетипа,  все  еле  ярко
горящую  в  их  прапамяти,  связывающую  нитью  непрерывной  традиции  дни
Великого Хана и его Золотой Орды с туманным и артритическим настоящим.
     Селение. Жги. Грабь. Насилуй. Убивай.
     Не  прикрытие  зонтиком  дум   Председателя   Мао,   старые   варвары
существовали  в  более   счастливой   реальности   простых   прямолинейных
традиционных императивов.
     Поэтому, не подозревая о том факте, что  селение  -  это  анахронизм,
старые воины освященный веками традиции Золотой Орды ворвались в  стоянку,
убили мужчин и детей, с большим  трудом  изнасиловали  женщин  до  смерти,
забили животных, сожгли юрты и продолжили путь на восток, в  непоколебимой
уверенности,  что  выполнили  еще  одну  частичку   своего   непроходящего
предназначения.


     Длинная  бетонная  взлетно-посадочная  полоса  нарушала  монотонность
Синьцзянских пустошей еще более абсолютной  монотонностью  геометрического
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама