Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уилбур Смит Весь текст 408.07 Kb

Золотая шахта

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35
за ветровым стеклом было бледным, с  красными  следами  ее  ногтей,  глаза
безумны, и она поняла, что он переедет ее.
     Она сбросила туфли и сбежала с дороги на газон.


     Согнувшись на  шоферском  сидении  альфа-ромео,  Манфред  смотрел  на
бегущую перед ним фигуру.
     Терри бежала раскачиваясь, длинные  ноги  загорели,  волосы  свободно
летели сзади.
     Манфреда   больше   не   интересовал   геологический   доклад,    его
существование больше не имело значения. Он хотел уничтожить эту женщину. В
его безумии она  стала  символом  всех  его  горестей.  Его  падение,  его
унижение - все связано с ней. Он  отомстит,  уничтожив  ее,  раздавив  это
отвратительно теплое тело, растерзав  его,  перерезав  стальными  ободьями
колес альфа-ромео.
     Он включил вторую скорость и повернул руль.  Альфа-ромео  свернула  с
дорожки, колеса ее, оставив асфальт покрытия, заскользили по густой траве.
Манфред искусно справился со скольжением и устремился за бегущей Терри.
     Она была уже среди  кустов  протеи  на  нижней  террасе.  Альфа-ромео
спрыгнула со склона и тяжело опустилась на подвески.  Колеса  завертелись,
сцепились с почвой, и машина двинулась дальше.
     Терри оглянулась на бегу, лицо ее было бледно, огромные  глаза  полны
страхом. Манфред захихикал. Он ощущал  свою  силу,  способность  раздавать
жизнь и смерть. Он стремился уничтожить ее, невзирая на последствия.
     Перед ним шестифутовый куст протеи, Манфред прорвался сквозь  него  с
громом. Разрывая кусты и ветви,  хихикая,  он  увидел  Терри  прямо  перед
собой. Она оглянулась и в этот момент споткнулась и упала.
     Она была беспомощна. Лицо  ее  в  крови  и  слезах,  волосы  в  диком
беспорядке, она склонилась, как под ударом  топора.  Манфред  почувствовал
разочарование. Он не хотел, чтобы  все  так  быстро  кончилось,  он  хотел
продлить садистское наслаждение, это чувство силы.
     В последний момент он повернул руль, и  машина  резко  свернула.  Она
промчалась мимо Терри в шести дюймах, и задние колеса забросали ее  грязью
и дерном.
     Громко смеясь, с безумным взглядом, Манфред твердой  рукой  развернул
машину, разрывая кусты протеи.
     Терри уже встала и снова бежала. Он сразу понял, что она направляется
в раздевалку у плавательного бассейна среди деревьев на нижней  лужайке  и
теперь так далеко от него, что может и уйти.
     -  Сука!  -  закричал  он  и  включил  третью  скорость,  Альфа-ромео
устремилась в преследование за бегущей.
     Если бы Терри бросила доклад, может, она бы и добежала  до  кирпичной
раздевалки, опередив спортивный автомобиль, но доклад мешал ей бежать.  Ей
оставалось еще ярдов двадцать и она бежала  по  самому  бортику  бассейна,
когда почувствовала, что машина рядом.
     Терри нырнула в сторону, ударилась боком о воду, и  машина  пролетела
мимо. Манфред нажал  на  тормоза,  металлические  ободья  заскрежетали  по
плитам облицовки, и в тот момент, как  альфа-ромео  остановилась,  Манфред
выскочил из нее.
     Он побежал назад к бассейну. Терри барахталась  у  дальних  ступенек.
Она была истощена, ослабла от усталости и ужаса. Влажные  волосы  облепили
ее голову и шею, она широко открытым ртом глотала воздух.
     Манфред снова рассмеялся - высоким, почти женским смехом -  и  нырнул
вслед за ней, всем весом ударив Терри в спину. Она ушла в  воду,  заполняя
уже истощенные легкие водой, и, когда появилась на поверхности, кашляла  и
задыхалась, ослепленная водой и собственными мокрыми волосами.
     И тут же почувствовала, что ее схватили сзади  и  погружают  лицом  в
воду. С полминуты она яростно боролась, потом ее  движения  замедлились  и
ослабли.
     Манфред стоял над ней по грудь в чистой воде, пригибая ее  голову  за
волосы, заставляя держать лицо под водой. Он потерял очки  и  моргал,  как
сова. Влажная шелковая рубашка прилипла к телу, мокрые волосы обвисли.
     Чувствуя, как уходит из нее жизнь, как все слабее и  слабее  делаются
ее движения, он опять расхохотался. Рваным бессмысленным смехом безумца.


     - Дэн! - Джой указывала на деревья. - Там моя машина у бассейна!
     - Что здесь происходит?
     - Что-то не так. Терри не стала бы ехать по своему любимому саду,  ни
за что!
     Дэн резко затормозил и остановил ягуар у обочины.
     - Пойду взгляну. -  Он  вышел  из  машины  и  пошел  по  траве.  Джой
последовала за ним.
     Дэн увидел человека в воде, полностью одетого, занятого своим  делом.
Он узнал Манфреда Стайнера.
     - Что происходит? - Дэн побежал. Он добежал до края бассейна и  вдруг
понял, что делал Манфред.
     - Боже! Он ее топит! - закричал он вслух и прыгнул в воду.
     Он не стал тратить времени на борьбу с Манфредом. Изо всех сил ударил
его по  голове,  удар  прозвучал,  как  пистолетный  выстрел,  и  отбросил
Манфреда, освободив Терри.
     Не обращая на Манфреда внимания,  Дэн  вытащил  Терри  из  воды,  как
утонувшего котенка, и понес к ступенькам. Вынес ее и положил  лицом  вверх
на камни облицовки. Наклонился и стал делать искусственное дыхание.  Терри
зашевелилась у него под руками, закашлялась, ее начало рвать.
     Подбежала Джой и опустилась на колени рядом с ним.
     - Боже, Дэн, что случилось?
     - Этот маленький ублюдок пытался утопить ее.
     Дэн поднял голову, не  нарушая  ритма  своих  движений.  Терри  снова
начало рвать.
     На дальней стороне бассейна Манфред Стайнер  выбирался  из  воды.  Он
сел, свесив ноги в воду, и потрогал голову там, куда пришелся удар Дэна. К
груди он прижимал влажную папку - геологический доклад.
     - Джой, можешь присмотреть за ней? Терри не очень  наглоталась,  а  я
хочу положить руки на этого маленького фрица.
     Джой заняла место Дэна над лежащей Терри, а Дэн встал.
     - Что ты собираешься с ним сделать? - спросила Джой.
     - Избить до полусмерти.
     - Отличное намерение! - подбодрила его Джой. - И от меня тоже.
     Манфред слышал это, и когда Дэн побежал вокруг бассейна, он  встал  и
направился к альфа-ромео. Забрался в машину, захлопнул  дверцу  и  включил
двигатель. Дэн опоздал. Машина двинулась по газону, оставив Дэна  напрасно
бегущим за ней.
     - Присмотри за ней, Джой! - крикнул Дэн.
     К тому времени как Дэн добежал до своего  ягура  и  развернул  его  в
противоположном направлении, альфа-ромео уже исчезла за белыми воротами.
     - Ну, девочка, - сказал Дэн ягуару. - Догоним его.
     И двинулся следом.


     Без очков  у  Манфреда  все  расплывалось  перед  глазами.  Очертания
предметов казались мягкими и нечеткими.
     Он инстинктивно остановил машину при выезде  на  улицу  из  переулка.
Сидел в нерешительности, вода еще стекала  с  одежды,  хлюпала  в  туфлях.
Рядом на пассажирском сидении лежал промокший доклад, страницы его  начали
рваться от воды и грубого обращения.
     Надо от него избавиться. Это улика. Только одна эта ясная мысль  была
в голове Манфреда. Впервые в жизни кристальная четкость  его  мыслительных
процессов нарушилась. Он был растерян, мысли  его  перепрыгивали  с  одной
темы на другую, интенсивное наслаждение от  того,  что  он  причинял  боль
Терри, смешивалось с болью от собственных царапин и синяков. Он не мог  ни
на чем сосредоточиться, но сильнее других чувств был страх, неуверенность.
Он чувствовал себя уязвимым, преследуемым, больным и потрясенным. Мозг его
давал сбои, как компьютер с нарушенными связями. Ответы, которые он давал,
были бессмысленны.
     Он посмотрел в зеркало заднего обзора и увидел, как  из  белых  ворот
вышел ягуар и повернул к нему.
     Он запаниковал. Нажал  на  акселератор  и  включил  зажигание.  Альфа
свернула на шоссе, увернулась от тяжелого грузовика, отскочила от  обочины
и снова вернулась на дорогу.
     Дэн видел, как она устремилась к Каялами.
     Он дал грузовику пройти и сам двинулся за  ним.  Пришлось  подождать,
чтобы дорога впереди очистилась, прежде чем он смог обогнать грузовик, и к
тому времени альфа превратилась в точку далеко впереди.
     Дэн откинулся на кожаном сидении и выжал из ягуара все возможное.  Он
был в ярости, рассвирепев от того, что Манфред сделал с Терри. Ее разбитое
распухшее лицо поразило его, и он твердо намеревался отомстить.
     Руки его  яростно  сжимали  руль,  он  бормотал  свирепые  угрозы,  а
спидометр показывал уже больше ста миль в  час;  ягуар  начал  безжалостно
настигать кремовую спортивную машину.
     Наконец он почти задевал за бампер альфа-ромео. Ту  задержал  зеленый
школьный  автобус.  Но  обогнать  Дэн  тоже  не   мог,   потому   что   по
противоположной стороне шло оживленное движение.
     Все еще кипя от гнева, он напряженно смотрел на затылок Манфреда.
     Дэн готов был обогнать альфа-ромео, как только возникнет возможность.
В этот момент Манфред заметил его в заднем  зеркале.  Дэн  увидел  блежное
лицо, окруженное  влажными  волосами,  увидел,  как  мгновенно  изменилось
выражение  этого  лица,  когда  Манфред  узнал  Дэна,  альфа   устремилась
наперерез встречному движению.
     Заревели клаксоны, водители старались увернуться от  безумного  рывка
Манфреда. Дэн видел пролетающие мимо испуганные лица, но альфа  умудрилась
обойти зеленый автобус и теперь уходила.
     Дэн отступил, потом, как стрелу из лука, бросил ягуар  в  щель  между
обочиной и автобусом, обгоняя его с  неположенной  стороны  и  не  обращая
внимание на протесты шофера автобуса.
     У ягуара скорость больше,  и  вскоре  на  шоссе  к  Претории  он  уже
неотступно шел за кремовой альфой.
     Дэн  видел,  как  Манфред  все  время  оглядывается,  и   безжалостно
улыбнулся.
     Дорога перед ними поднималась, затем спускалась в ложбину между двумя
подъемами. По обе стороны дороги росли двойными рядами высокие эвкалипты.
     В том же направлении, что две скоростные спортивнные машины, двигался
старинный мини. Его престарелый водитель триумфально  обгонял  грузовик  с
овощами. Бок о бок на скорости двадцать пять миль в час они приблизились к
повороту, перекрыв эффективно половину дороги.
     Прозвучал высокий предупреждающий сигнал альфы, и  Манфред  попытался
обогнать медленные машины. Он находился на одном  уровне  с  ними,  далеко
выйдя за белую разделительную линию,  и  тут  на  противоположной  стороне
из-за подъема появился тяжелый цементовоз.
     Дэн изо всех сил нажал на тормоза и смотрел на происходящее.
     Цементовоз и альфа двигались в лоб друг другу с общей скоростью много
больше ста миль в час. В последний момент альфа  начала  поворачивать,  но
она опоздала на много секунд.
     Она ударилась о бок цементовоза, отлетела в  сторону,  чудом  миновав
две медлительные машины, боком покатилась по дороге, оставляя черный след,
и упала с  низкой  обочины.  На  полной  скорости  ударилась  об  один  из
эвкалиптов, и огромное дорево задрожало, посыпался дождь листьев.
     Дэн подвел януар к обочине, остановился и вышел.
     Он знал, что торопиться некуда. Водители мини  и  овощного  грузовика
опередили его. Они пытались переговорить друг друга, оба были возбуждены и
обрадованы собственным спасением.
     - Я врач, - сказал Дэн, и они с уважением расступились.
     - Ему нужен не врач, - заметил один из них, - а гробовщик.
     Одного взгляда было достаточно. Доктор Манфред  Стайнер  был  мертвее
мертвого. Разбирая голова упала на ветровое стекло. Дэн  подобрал  влажную
груду листочков на сидении рядом с  телом.  Он  понимал,  что  это  что-то
важное.
     Гнев Дэна испарился, он чувствовал жалость, глядя на труп. Он казался
таким хрупким и маленьким, таким незначительным.



                                    71

     Солнечный свет ярко сверкал, разбиваясь на  миллиарды  фрагментов  на
волнующейся поверхности залива.
     Ветер достаточно силен для яхт класса "стрела", и они быстро  шли  по
ветру.  Синие,  зеленые,  ярко-алые  паруса  выделялись  на  фоне   зелени
отвесного берега Дурбанского залива.
     Под навесом на юте моторной  яхты  было  прохладно,  но  на  толстяке
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама