Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Силверберг Р. Весь текст 246.44 Kb

Пасынки Земли

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22
затем третья, четвертая...
     Исчезло двадцать два корабля...
     Шестьдесят четыре...
     Эвинг затаил дыхание, когда в его сачок вошла шеренга из  ста  восьми
кораблей противника. Он напряженно всматривался в экран детектора массы  -
теперь подошла очередь двух крупнейших шеренг флота клодов.  В  каждой  из
них было по двести пятьдесят кораблей - главная ударная сила!
     Их постигла та же участь!
     На экране детектора массы больше ничего не  было.  Нигде  в  пределах
чувствительности этого прибора не осталось ни единого корабля  противника.
Эвинг облегченно опустился в свою люльку  и  отключил  темпоральное  поле.
Вход в пропасть, которую он создал во времени, закрылся, и загнанным в нее
кораблям никогда не найти выхода из нее.
     Теперь он мог нарушить радиомолчание. Его  донесение  было  предельно
лаконичным:
     "Флот клодов уничтожен! Возвращаюсь домой!"
     Один  человек  уничтожил  целую  армаду!  Он  облегченно  рассмеялся.
Напряжение, в котором он так долго пребывал, мгновенно исчезло.
     Он попытался представить себе, какова будет реакция клодов, когда они
обнаружат, что находятся внутри бездны, в которой нет ни звезд, ни планет,
ни самого понятия времени. Они еще долго будут бороздить космос в  поисках
места для приземления, пока не выйдут припасы и не будет израсходовано все
топливо. Тогда - конец!
     Согласно последним научным  данным,  возраст  звезд  нашей  Галактики
определяется в пять-шесть миллиардов лет. Радиус  же  действия  излучателя
времени, открытого землянами, практически был бесконечным. Эвинг  забросил
флот клодов на пять миллиардов лет в прошлое.
     Он повернул свой корабль домой, к Корвину.



                                    19

     Обратный путь, как показалось Эвингу, занял несколько дней. Он лежал,
бодрствуя   в   защитной   оболочке,   любуясь   великолепным    зрелищем,
раскрывавшимся в пространстве при полете со световой скоростью.
     Как ни странно, но Эвинг не испытывал торжества. Да, он действительно
спас Корвин, он добился той цели, ради которой  отправился  в  путешествие
через  полгалактики  на  далекую  Землю.   Но   у   него   было   ощущение
незавершенности своей миссии.
     Эвинг думал теперь не о Корвине. На  планете-прародине  людей  прошло
два года со дня его вылета  оттуда.  За  это  время,  безусловно,  сириане
сделали свой последний шаг. Фирник, несомненно, теперь был губернатором на
Земле, а не тем скромным вице-консулом, каким помнил его Эвинг. Бира Корк,
вероятно, стала благородной дамой в среде новой аристократии Земли.
     Что же касается Майрака и его сподвижников, то они  могли  спрятаться
за трехмикросекундным темпоральным барьером. Однако более вероятно то, что
все они были схвачены  и  приговорены  к  смерти,  поскольку  представляли
потенциальную угрозу для новых владык.
     Хотя, если говорить серьезно, вряд ли что-либо по-настоящему угрожало
сирианам. Земля  настолько  сама  себя  ослабила,  что  не  способна  была
противостоять тиранам.
     Чувство ответственности за происходящее на Земле терзало Эвинга, хотя
он понимал, что  ничего  не  мог  тогда  предпринять.  Судьба  Земли  была
предрешена, а он спасал свою родину!
     И все-таки его угрызения совести не давали покоя. Может, еще и сейчас
не поздно что-то сделать.
     Нужно покинуть Корвин. Еще раз пересечь галактическое пространство  и
возвратиться на Землю. И повести слабосильных землян на борьбу за  свободу
своей  планеты.  Им  недостает  лидера,  отважного  человека,  наделенного
решительностью и энергией жителя далеких планет. Они численно  превосходят
сириан не менее чем в тысячу раз.  Решительное  восстание  может  принести
желанную независимость. Но им нужен вождь!
     "Ты мог бы быть этим вождем, - не унимался  внутренний  голос.  -  Ты
должен возвратиться на Землю!"
     Он отчаянно старался отогнать от себя эту мысль. Его место сейчас  на
Корвине, куда он возвращается героем. Его ждут  жена  и  сын.  Земля  сама
должна нести свой крест.
     Эвинг пытался расслабиться, отбросить гнетущие мысли, а между тем его
корабль продолжал полет к  Корвину.  Казалось,  встретить  его  вышло  все
население планеты. Сделав несколько спиральных витков, его  корабль  мягко
опустился на бетонную посадочную площадку космодрома Браутон.
     Пока дезинфицирующая команда делала свое дело, Эвинг  спокойно  ждал,
глядя на огромные  толпы  людей,  собравшихся  у  космодрома.  Как  только
корабль и бетон вокруг него в достаточной степени остыли, он вышел.
     Его встретил восторженный рев толпы, который оглушил и ошеломил  его.
Вокруг него  были  тысячи  людей.  Он  различил  Лайру,  Блейда,  премьера
Дэвидсона, членов Совета, профессоров  из  Университета,  корреспондентов.
Люди смеялись и плакали от счастья.  Первым  желанием  Эвинга  было  снова
забраться в корабль и погрузиться в уютную колыбель  из  пены.  Однако  он
заставил себя выйти навстречу толпам земляков. Больше всего ему  хотелось,
чтобы они перестали кричать. Он  поднял  вверх  руку,  надеясь  установить
тишину, однако его жест был истолкован как приветствие и вызвал еще  более
шумную демонстрацию радостных чувств.
     Эвингу удалось протиснуться к Лайре и обнять ее. Он что-то сказал, но
голос его потонул в невообразимом гаме. Она тоже что-то сказала, и  он  по
ее губам прочел:
     - Я считала секунды, когда ты вернешься, дорогой.
     Эвинг поцеловал ее и  крепко  обнял  Блейда.  Затем,  повернувшись  к
Дэвидсону, он улыбнулся, не переставая удивляться, что именно на его  долю
выпала такая судьба.
     Он был героем, он покончил с опасностью, уничтожившей шесть планет.
     Сейчас Корвину ничего не угрожало.
     Толпа засосала его  и  понесла  к  зданию  Совета.  Там,  в  кабинете
премьера  Дэвидсона,  пока  сотрудники   службы   безопасности   оттесняли
многочисленных любопытных, он выступил по радио с полным отчетом обо всем,
что совершил.
     На улице начался карнавал. Шум его был хорошо слышен даже  здесь,  на
семьдесят первом этаже. И не удивительно.  Был  чудесным  образом  отменен
вынесенный ей пять лет назад смертный приговор. Напряжение, накопившееся в
людях за столько лет, теперь бурно вырвалось наружу.
     Только к вечеру его отпустили домой. Он не спал  уже  более  тридцати
часов, и это начало сказываться на его самочувствии.
     Из  центра  города  до  пригорода,  где  он  жил,   его   сопровождал
правительственный кортеж. Ему сказали,  что  вокруг  его  дома  выставлена
специальная охрана, чтобы ему не  докучали  назойливые  посетители.  Эвинг
поблагодарил всех, пожелал спокойной ночи и вошел в свой  дом.  Теперь  он
снова был просто Бэрдом Эвингом.  Он  чувствовал  себя  очень  уставшим  и
опустошенным и не мог скрыть этого, как ни старался.
     - Этот полет так и не изменил тебя, Бэрд, - заметила Лайра.
     - Что ты имеешь в виду? - спросил он в недоумении.
     - Я надеялась, камень упадет с  твоей  души.  Думала,  тебя  тревожит
только нашествие и все, что с этим связано. Но, похоже, я ошиблась. Теперь
мы спасены, а тебя по-прежнему что-то гложет.
     Он попытался отшутиться.
     - Лайра, ты переутомилась и совсем извелась в тревоге.  Тебе  следует
немного отдохнуть.
     Она покачала головой.
     - Нет, Бэрд. Я совершенно спокойна. Я слишком хорошо тебя знаю и вижу
- тебя что-то гнетет. - Она взяла его за руку и заглянула ему в  глаза.  -
Бэрд, с тобой на Земле что-то произошло, и ты не рассказал об этом. Я твоя
жена. Я должна знать обо всем.
     - Ничего! Слышишь, абсолютно ничего! - он закричал  на  нее  и  отвел
глаза. - Идем спать, Лайра... я валюсь с ног.
     Однако, лежа в кровати, он непрерывно ворочался с боку на  бок  не  в
силах заснуть, несмотря на усталость.
     "Как же мне возвратиться на Землю? -  в  который  раз  он  с  горечью
спрашивал самого себя. - Все, чему я предан, находится здесь.  Если  Земля
не в состоянии сама о себе позаботиться, то тем хуже для нее".
     Почти половину ночи он не мог заснуть и все думал. В конце концов его
мысли стабилизировались и обрели четкость:
     "Три человека отдали свои жизни ради того, чтобы я целым и невредимым
вернулся на Корвин. Двое из них сознательно совершили  самоубийство.  Я  в
долгу перед ними и перед Землей за спасение Корвина.
     Три человека умерли ради меня.  Имею  ли  я  право  быть  эгоистом  и
почивать на лаврах героя?"
     Затем мысли его пошли по другому руслу:
     "Когда Лайра выходила за меня замуж, она думала, что ее  мужем  будет
гражданин Бэрд Эвинг. Она выходила замуж не за героя, не за спасителя всей
планеты. И не она упрашивала Совет, чтобы для  этого  путешествия  избрали
именно меня. Но ей пришлось испытать двухлетнюю разлуку, потому что  выбор
пал на меня.
     Как же теперь сообщить ей, что я снова  покидаю  ее,  отправляюсь  на
Землю, оставляю ее без мужа, а Блейда - без отца. Это просто несправедливо
по отношению к ней. Я не могу сделать этого".
     Наконец он пришел к такому выводу:
     "Должен существовать  какой-нибудь  компромисс.  Каким-то  образом  я
должен быть честным  со  своей  семьей.  Какой-то  компромисс  обязательно
должен быть!"
     Ответ пришел  к  нему  перед  самым  утром.  Эвинг  понял,  как  надо
поступить.
     Вместе с решением пришла умиротворенность. Он погрузился  в  глубокий
сон,  сознавая,  что  нашел  единственный  путь,  не  вызывающий   никаких
сомнений.


     На следующее утро премьер Дэвидсон пригласил  его  к  себе  от  имени
благодарного народа планеты Корвин. Дэвидсон передал  ему,  что  он  может
просить любой награды, все что угодно!
     Эвинг рассмеялся и покачал головой:
     - Все, что нужно, у меня уже есть. Слава, состояние, семья. Чего  еще
можно требовать от жизни?
     - Но все-таки...
     - Я хотел бы иметь беспрепятственный доступ к  тем  записям,  которые
привез с Земли. У вас нет возражений?
     - Ради бога, Бэрд. Но разве это все?
     - Есть и еще кое-что. Два пункта. Первое, возможно, самое  серьезное:
я  хочу,  чтобы  меня  оставили  в  покое...  Никаких   орденов,   никаких
торжественных приемов  и  праздничных  шествий  мне  не  нужно.  Я  просто
выполнил то, что мне поручили, и теперь хотел бы вернуться к личной жизни.
Что  касается  второй  просьбы,  то  она  звучит   так:   когда   настанет
определенное время, мне хотелось  бы,  чтобы  правительство  оказало  одну
любезность, очень дорогостоящую любезность...
     Дэвидсон молча пожал ему руку.
     Постепенно внимание к Эвингу пошло на убыль, и он  вернулся  к  своей
частной жизни.
     Совет назначил ему ежегодную пенсию в десять тысяч стелларов, которая
должна будет выплачиваться и всем его будущим наследникам.
     Он был так  ошеломлен  щедростью  своих  соотечественников,  что  ему
ничего не оставалось, как принять ее.
     Прошел месяц. Напряженность, казалось, спала. В один прекрасный  день
Эвинг отметил, что сын превращается в уменьшенную копию  своего  отца.  Он
становится высоким молчаливым  парнем,  с  теми  же  приметами  внутренней
отваги,  душевной  надежности  и  совестливости.  Эвинг  наблюдал,  как  в
мальчике формируется личность.
     Прошел еще месяц. Аппаратура, которую Эвинг мастерил в подвале своего
дома, куда не осмеливался заходить никто, была близка к завершению.
     Последние проверки он  выполнил  в  середине  лета.  Машина  работала
превосходно.
     Время настало!
     Он позвонил наверх по внутреннему телефону. Лайра читала в  гостиной,
Блейд смотрел телевизор.
     - Блейд? Лайра?
     - Мы здесь, дорогой. Тебе что-нибудь нужно? - спросила жена.
     - В течение следующих примерно двадцати минут я буду проводить  очень
тонкий эксперимент. Все может испортить любая ходьба по комнатам. Поэтому,
пожалуйста, оставайтесь там, где вы находитесь в данный момент, пока я  не
дам сигнала снизу.
     - Как скажешь, дорогой, только не заставляй нас слишком долго  сидеть
на одном месте, хорошо?
     Эвинг рассмеялся и положил трубку. Затем он взглянул  на  свои  часы.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама