Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 65.74 Kb

Проект "Мастодонт"

Предыдущая страница
1 2 3 4 5  6
	Пирамида из камней, которую они построили два месяца назад, исчезла!



	11

	Страшный грохот заставил Лесли Бауэрса - генерала в отставке - подскочить на кровати. Старые мышцы напряглись, седые усы ощетинились.
	Несмотря на возраст, генерал оставался человеком действия. Он сбросил покрывало, опустил ноги на пол и схватил стоявший у стены дробовик.
	Бормоча проклятия, он на ощупь вышел из темной спальни, пробежал через столовую и ворвался на кухню.
	Нащупав у двери приборный щиток, он щелкнул тумблером, который включал прожектора. Едва не сорвав дверь с петель, он выскочил на крыльцо и застыл там, переминаясь голыми ногами по доскам настила, - ночная пижама развевалась на ветру, дробовик был грозно нацелен в ночь.
	- А это еще откуда? - проревел он.
	На том месте, где он оставил свою машину, возвышалась огромная куча камней. Из-под булыжников выглядывало смятое крыло, а чуть дальше виднелась перекошенная фара.
	Какой-то человек осторожно съезжал по осыпавшимся камням. Ему пришлось сделать крюк, чтобы увернуться от загнутого вверх крыла машины.
	Генерал взвел курок и попытался успокоиться. Незнакомец достиг основания кучи и повернулся к Бауэрсу. Генерал заметил, что мужчина прижимает к груди какой-то предмет.
	- Эй, мистер! - крикнул старик. - Вас может спасти только очень внятное объяснение. Там стояла совершенно новая машина. К тому же, с тех пор как у меня начали ныть зубы, мне впервые удалось заснуть.
	Человек просто стоял и смотрел на него.
	- Ты что, оглох что ли? - закричал генерал.
	Незнакомец медленно подошел к нему и остановился у крыльца.
	- Меня зовут Уэсли Адамс, - сказал он. - Я...
	- Уэсли Адамс! - взвыл генерал. - Боже мой, парень, где ты был все эти годы?
	- Знаете, я, конечно, не думаю, что вы поверите мне, но дело в том...
	- Да мы ждем тебя! Двадцать долгих лет! Вернее, я тебя жду. Все остальные идиоты махнули на это дело рукой. А я ждал тебя, Адамс. Мне пришлось поселиться здесь, потому что три года назад они приказали снять охрану.
	Адамс с трудом сглотнул.
	- Прошу извинить меня за машину. Понимаете, это никак...
	И он вдруг заметил, что генерал ласково улыбается ему.
	- Я верил в тебя, - произнес старик. Он махнул ружьем, приглашая гостя в дом. - Заходи. Мне надо срочно позвонить.
	Адамс, спотыкаясь, начал подниматься по лестнице.
	- Давай, шевелись! - прикрикнул генерал, но голос его дрожал от волнения. - Бегом! Хочешь, чтобы я простудился?
	Войдя в дом, он включил свет, бросил дробовик на кухонный стол и подбежал к телефону.
	- Соедините меня с Белым домом в Вашингтоне, - сказал он. - Да, я сказал, с Белым домом Президента? Конечно, его - с кем же мне еще разговаривать... Да, все верно. Он не рассердится на мой звонок.
	- Сэр, - осторожно позвал Адамс.
	Генерал поднял голову
	- Что, Адамс? Проходи, садись.
	- Вы сказали, двадцать пять лет?
	- Да, я так сказал. Что вы там делали все это время?
	Адамс схватился руками за стол и тяжело оперся о него.
	- Но этого не может
	- Да! - прокричал генерал оператору - Да, я жду.
	Он прижал ладонь к микрофону и вопросительно взглянул на Адамса:
	- Я полагаю, ты выставишь те же требования, что и раньше?
	- Требования?
	- Ну да. Признание. Помощь по четвертому пункту. Договор об обороне.
	- Наверное, да, - ответил Адамс.
	- Ты застал этих олухов на бочке с порохом, - радостно сказал ему генерал, - и можешь просить все, что хочешь. Ты заслужил это после всех своих трудов и того хамства тупоголовых идиотов, через которое тебе пришлось пройти, хотя, знаешь, особенно губу не раскатывай.



	12.

	Редактор вечернего выпуска читал сводку новостей прямо с телетайпной ленты.
	- Ну и ну, кто бы только мог подумать! - воскликнул он. - Мы только что признали Мастодонию.
	Он взглянул на ответственного за выпуск.
	- Где, черт возьми, она находится, эта Мастодония?
	Ответственный за выпуск пожал плечами:
	- Не спрашивай меня. В этом заведении мозгами должен работать ты.
	- Ладно, к утру достанешь мне карту, - приказал редактор.



	13

	Их полосатый котенок - молодой саблезубый тигр - игриво ударил Купера могучей лапой.
	Купер таким же игривым жестом нанес ответный удар по его ребрам.
	Кошка зарычала.
	- Ах, ты мне еще зубы показываешь! - закричал Купер. - Мы тебя выкормили, воспитали, и вот твоя благодарность. Сделаешь так еще раз, и я дам тебе в челюсть.
	Тигренок блаженно растянулся на полу и начал умываться.
	- Однажды этому коту не хватит мяса, и он слопает тебя, - предупредил Хадсон.
	- Он нежен, как голубка, - заверил его Купер. - Мухи не обидит. Только одно меня и успокаивает - никто не осмелится потревожить нас, пока вокруг бегает это чудовище. Самый лучший сторожевой пес на свете. Надо же кому-то охранять наши запасы. Когда Уэс вернется, мы станем миллионерами. У нас и меха, и женьшень, и слоновая кость.
	- Если он действительно вернется.
	- Он обязательно вернется. Можешь не волноваться.
	- Но прошло уже пять лет, - возразил Хадсон.
	- Он вернется. Что-то там случилось, вот и все. Наверное, он уже работает над этим. Он мог сбить регулятор времени, когда чинил модуль, или тот уже был неисправен, после того как Бастер врезался в вертолет. А чтобы исправить дефект, нужно время. Я не сомневаюсь, что он вернется. Я только одного понять не могу - почему он ушел один и оставил нас здесь?
	- Я уже объяснял тебе, - сказал Хадсон. - Он боялся, что модуль не заработает.
	- Но разве этого надо было бояться? Мы бы ему и слова не сказали.
	- Ты прав. Ни слова, ни насмешки.
	- Тогда чего же он боялся? - спросил Купер.
	- Уэс боялся, что, узнав о его новой неудаче, мы бы дали ему понять, какой безнадежной и безумной была его затея. И он знал, что когда-нибудь мы могли бы убедить его в этом, уничтожив последнюю надежду его жизни. А он хотел сохранить ее, Джонни. Он хотел сохранить ее даже тогда, когда надеяться будет не на что.
	- Теперь это неважно, - сказал Купер. - Нам надо думать только о том, что он вернется за нами. А я это сердцем чувствую.
	Но Хадсон знал, что был и другой вариант, который мог напрочь перечеркнуть весь смысл их существования.
	О, Господи, подумал он, не дай мне стать свидетелем этого!
	- Уэс уже работает над этим - прямо сейчас, - уверенно говорил Купер.



	14

	И он действительно работал. Но не один - ему помогали тысячи других, доведенных до отчаяния людей, которые знали, что времени в обрез, и которых тревожила не только судьба двух человек, затерянных во времени, но и угроза войны, нависшая над их страной. Они работали, чтобы обрести мир, о котором мечтали, - тот самый мир, к которому человечество стремилось многие века.
	Но для использования машины времени им был нужен нулевой уровень - такой же нулевой уровень, по которому артиллеристы устанавливают батареи орудий, - только тогда каждая машина времени могла бы доставлять пассажиров в один и тот же миг прошлого, только тогда их действие распространялось бы на один и тот же период с точностью до секунды.
	И вновь возникла проблема управления и калибровки, из-за которой нулевой модуль был настроен на прыжки через пятьдесят тысяч лет - плюс минус десять тысяч.
	Проект №Мастодонт¤ наконец-то заработал.






* ОКНШ - объединенный комитет начальников штабов.

Предыдущая страница
1 2 3 4 5  6
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама