рычаг. Он представлял себе множество возможностей, все они одновременно
возникали в его мозгу.
Вначале короткое мерцание, которое означало бы уход корабля и его
возврат. Хотя промежуток времени исключительно мал, возвращение состоится
не точно в то же место, и потому возникнет мерцание. Оно всегда возникает.
Потом, после возвращения, может оказаться, что приборы, выравнивающие
гиперполе по всему кораблю, сработали недостаточно надежно. Робот может
превратиться в металлолом. Весь корабль может превратиться в металлолом.
Или наши расчеты неверны, и корабль вообще не вернется. Или, что еще
хуже, вся Гипербаза отправится вместе с кораблем и не вернется.
Конечно, все может закончиться хорошо. Корабль мелькнет и вернется
невредимым. Робот, с незатронутым мозгом, покинет свое сидение и сообщит
об успешном возвращении первого созданного людьми предмета, улетевшего за
пределы Солнечной системы.
Истекала последняя минута.
Наступила последняя секунда, робот схватил стартовый рычаг и потянул
на себя...
Ничего!
Никакого мерцания. Ничего!
"Парсек" не покинул нормального пространства.
Генерал-майор Каллнер снял офицерскую фуражку, чтобы промокнуть
блестящий лоб, и при этом обнажил лысину, которая сделала бы его на десять
лет старше, если бы такой же эффект уже не вызвало осунувшееся лицо.
Прошел почти час после неудачи эксперимента с "Парсеком", и ничего еще не
было сделано.
- Как это случилось? Как это случилось? Не понимаю.
Доктор Мейер Шлосс, которого в сорок лет называли старейшиной молодой
науки о гиперполях, безнадежно ответил:
- В базовой теории нет ничего сомнительного. Клянусь в этом своей
жизнью. На корабле какое-то механическое повреждение. Больше ничего. - Он
повторял это уже в десятый раз.
- Мне казалось, что все проверено. - И это тоже уже говорили.
- Да, сэр. И все равно... - И это тоже.
Они смотрели друг на друга в кабинете Каллнера, в который был закрыт
доступ всему персоналу. Ни один из них не решался взглянуть на третьего
присутствующего.
Тонкие губы и бледные щеки Сьюзан Кэлвин были лишены выражения. Она
холодно сказала:
- Можете утешаться тем, что я уже говорила. Вряд ли эксперимент
принес бы что-нибудь полезное.
- Не время начинать старый спор, - простонал Шлосс.
- Я не спорю. "Ю.С.Роботс" изготовят робота по указаниям любого
покупателя для использования в рамках закона. Нашу часть мы выполнили. Мы
сообщили вам, что не гарантируем возможности выводов относительно
человеческого мозга на основе данных позитронного мозга. Здесь наша
ответственность кончается. Спорить не о чем.
- Великий космос! - сказал генерал Каллнер тоном, который заставил
потускнеть значение этих слов. - Давайте не обсуждать это.
- А что еще нам делать? - пробормотал Шлосс, который находился на
грани нервного срыва. - Пока не узнаем, что происходит с мозгом в
гиперполе, мы не может двигаться дальше. Мозг робота по крайней мере
способен к математическому анализу. Это старт, начало. И мы попробуем... -
Он дико посмотрел на собеседников. - Но дела не в вашем роботе. Мы не
беспокоимся ни о нем, ни о его позитронном мозге. Черт возьми, женщина...
- Он чуть не сорвался на крик.
Робопсихолог ответила ровным невозмутимым голосом:
- Не нужно истерики. За свою жизнь я была свидетелем многих кризисов,
и ни один не был решен при помощи истерии. Мне нужны ответы на некоторые
вопросы.
Полные губы Шлосса дрожали, глаза ввалились, на их месте виднелись
темные пятна. Он хрипло сказал:
- Вы разбираетесь в физике эфира?
- Это не имеет отношения к делу. Я главный робопсихолог "Ю.С.Роботс".
У руля "Парсека" сидит наш позитронный робот. Как все подобные роботы, он
не продан, а сдан в аренду. У меня есть право требовать информации о любом
эксперименте, в котором принимает участие робот.
- Поговорите с ней, Шлосс, - рявкнул генерал Каллнер. - Она... с ней
все в порядке.
Доктор Кэлвин взглянула на генерала, который присутствовал в случае с
пропавшим роботом и поэтому не мог недооценивать ее. (Шлосс в то время
болел, а пересказ не так убедителен, как личный опыт).
- Спасибо, генерал, - сказала она.
Шлосс беспомощно перевел взгляд с одного на другого и спросил:
- Что вы хотите знать?
- Очевидно, первый мой вопрос: в чем же ваша проблема, если не в
роботе?
- Проблема совершенно очевидна. Корабль не сдвинулся. Вы сами этого
не видели? Ослепли?
- Я хорошо вижу. Но не понимаю, почему вы впадаете в панику от
механического повреждения. Разве у вас не бывает отказов оборудования?
Генерал пробормотал:
- Дело в стоимости. Корабль дьявольски дорог. Мировой Конгресс...
ассигнования... - Он смолк.
- Корабль на месте. Небольшой ремонт и поправки не вызовут
неприятностей.
Шлосс взял себя в руки. У него было выражение человека, который
схватил свою душу обеими руками, потряс ее и поставил на ноги. В голосе
его зазвучало даже терпение.
- Доктор Кэлвин, когда я говорю о механическом повреждении, я имею в
виду реле, в которое попала песчинка, линию связи, нарушенную комком
грязи, транзистор, вышедший из строя из-за мгновенного повышения
температуры. И десяток других возможностей. Сотни возможностей. И любая из
них может оказаться временной. Их действие может прекратиться в любое
мгновение.
- Значит, в любой момент "Парсек" может переместиться в
гиперпространстве и снова вернуться.
- Совершенно верно. Теперь вы понимаете?
- Нет. Разве не этого вы хотите?
Шлосс сделал движение, как будто обеими руками хотел схватить себя за
волосы и потянуть. Он сказал:
- Вы не специалист в области эфира.
- Это лишает вас дара речи, доктор?
- Корабль настроен на прыжок, - с отчаянием сказал Шлосс, -
относительно гравитационного центра галактики. Возврат должен произойти в
то же самое место с учетом движения Солнечной системы. За час, который
прошел после неудачи, Солнечная система значительно переместилась.
Первоначальная настройка сбита. Обычные законы движения неприменимы к
гиперпространству, и нам потребуется неделя расчетов, чтобы определить
новые параметры.
- Вы хотите сказать, что если сейчас корабль двинется, то вернется в
какой-то непредсказуемый пункт в тысячах миль отсюда?
- Непредсказуемый? - Шлосс дико улыбнулся. - Да, можно сказать и так.
"Парсек" может оказаться в туманности Андромеды или в центре Солнца. Во
всяком случае мы его больше не увидим.
Сьюзан Кэлвин кивнула.
- Итак, ситуация такова. Если корабль исчезнет - а это может
произойти в любую минуту, - вместе с ним исчезнут несколько миллиардов
долларов налогоплательщиков, и вас обвинят в... плохой работе.
Генерал-майор Каллнер не мог бы подпрыгнуть сильнее, даже если бы ему
в основание воткнули булавку.
Робопсихолог продолжала:
- Значит, каким-то образом нужно вывести из действия механизм
гиперполя на корабле, и как можно скорее. Что-нибудь выключить,
высвободить, разъединить. - Она как будто говорила сама с собой.
- Не так просто, - сказал Шлосс. - Не могу это полностью объяснить,
так как вы не специалист. Все равно что попытаться прекратить подачу
электроэнергии, разрезав садовыми ножницами провод высокого напряжения.
Это может быть опасно. Это будет опасно.
- Вы хотите сказать, что любая попытка вмешаться может запустить
корабль в гиперпространство?
- Непродуманная попытка, вероятно, приведет к этому. Гиперсилы не
ограничены скоростью света. Вероятно, у них вообще нет ограничения
скорости. Это делает положение очень трудным. Единственный разумный способ
- выяснить причину неудачи и разработать безопасный способ отключения
поля.
- И как вы предлагаете это сделать, доктор Шлосс?
Шлосс сказал:
- Мне кажется, единственная возможность - послать на корабль роботов
типа Нестор...
- Нет! Не говорите глупости! - прервала его Сьюзан Кэлвин.
Шлосс холодно ответил:
- Несторы знакомы с физикой эфира. Они идеально...
- Это не предмет для обсуждения. Без моего разрешения вы не имеете
права использовать наших позитронных роботов. А я такого разрешения не
дам.
- Какая же альтернатива?
- Вы должны послать одного из ваших инженеров.
Шлосс яростно покачал головой.
- Невозможно. Слишком велик риск. Если мы потеряем корабли и
человека...
- Тем не менее Нестора вы не получите. И вообще никакого робота.
Генерал сказал:
- Я... я должен связаться с Землей. Всю проблему нужно передать на
высший уровень.
Сьюзан Кэлвин резко ответила ему:
- На вашем месте я не стала бы этого делать. Вы отдаетесь на милость
правительства, не предлагая никакого собственного плана действий. Ничего
хорошего для вас из этого не получится, я уверена.
- Но что же делать? - Генерал снова воспользовался своим носовым
платком.
- Пошлите человека. Другого выхода нет.
Шлосс побледнел до болезненной серости.
- Легко сказать: пошлите человека. Но кого?
- Я обдумывала эту проблему. Здесь есть молодой человек - его зовут
Блейк, я с ним встречалась во время предыдущего посещения Гипербазы.
- Доктор Джералд Блейк?
- Кажется, да. Он тогда был холост. А сейчас?
- По-прежнему.
- Тогда я предлагаю, чтобы его вызвали сюда, скажем, через пятнадцать
минут, а тем временем я просмотрю его данные.
Она спокойно приняла на себя руководство ситуацией, и ни генерал
Каллнер, ни Шлосс и не подумали с ней спорить.
Блейк видел Сьюзан Кэлвин во время ее второго посещения Гипербазы
только на удалении. И не пытался сократить это расстояние. Теперь,
вызванный к ней, он смотрел на нее с отвращением. Он едва заметил
присутствовавших тут же генерала Каллнера и доктора Шлосса.
Он вспомнил, как в последнюю встречу она подвергла его вскрытию из-за
утраченного робота.
Холодные серые глаза доктора Кэлвин смотрели прямо в горячие карие
глаза Блейка.
- Доктор Блейк, - сказала она, - я полагаю, вы правильно оцениваете
ситуацию.
Блейк ответил:
- Да.
- Что-то нужно сделать. Корабль стоит слишком дорого, чтобы можно
было его потерять. Результатом было бы, вероятно, окончание работы над
проектом.
Блейк кивнул.
- Я думал об этом.
- Надеюсь, вы также догадываетесь, что кому-то нужно отправиться на
борт "Парсека", выяснить, что там случилось, и... устранить эту причину.
Наступило недолгое молчание. Блейк хрипло спросил:
- Какой дурак за это возьмется?
Каллнер нахмурился и посмотрел на Шлосса, который прикусил губу и ни
на кого не смотрел.
Сьюзан Кэлвин сказала:
- Конечно, существует вероятность случайной активации гиперполя, и
корабль в таком случае окажется вне пределов нашей досягаемости. С другой
стороны, он может вернуться в пределы Солнечной системы. В этом случае не
пожалеют никаких средств и усилий, чтобы вернуть человека и корабль.
Блейк заметил:
- Поправка. Идиота и корабль!
Сьюзан Кэлвин не обратила внимания на его слова. Она продолжала:
- Я попросила генерала Каллнера поручить эту работу вам. Вы должны
этим заняться.
Никакой паузы. Спокойным голосом Блейк ответил:
- Леди, я не вызываюсь добровольцем.
- На Гипербазе десятки людей, обладающих специальными знаниями для
такого задания. На основании нашего прежнего знакомства я выбрала вас. Вы
выполните эту работу с сознанием...
- Нет. Я не даю согласия.
- У вас нет выбора. Это на вашей ответственности.