Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Савеличев М. Весь текст 529.01 Kb

Тигр, тигр, светло горящий!

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 46
умственная  работа  несовместимы),  она самостоятельно принялась за уборку -
прислуги сегодня не ожидалось ввиду  выходного,  а  нанимать  однодневку  не
хотелось  - Оливия не любила чужих в доме и ее горничная, энергичная женщина
восьмидесяти лет,  работала  у  нее  постоянно,  переезжая  вслед  за  своей
беспокойной девчонкой из города в город и везде обустраивая ее быт.
     В  квартире  было  одиннадцать  или  двенадцать  комнат, в некоторые из
которых Оливия даже ни разу не заглядывала. Разгром, к счастью, был только в
спальне, гостиной и на кухне.
     Со вчерашнего  утра  и  до  сегодняшней  ночи  через  их  квартиру  шел
нескончаемый  поток  посетителей. Бедствие это началось спозаранку с явления
безымянного гостя в последней  стадии  опьянения,  когда  по  стенам  скачут
зеленые  черти,  а  в  туалет  ходят не снимая брюк, освещая дорогу шикарным
фонарем под  глазом.  Так  и  не  поняв  чего  он  хотел,  Оливия  разбудила
дрыхнувшего Кирилла, а сама завалилась снова в постель. Кирилл, разобравшись
с  "динозавром",  снова  поднял  Оливию, велев ей побыстрее одеваться, чтобы
немедленно смотаться куда подальше из этого места, следуя народной  примете,
верно  подметившей:  как  день  начался,  так он и продолжиться, а принимать
народ он сегодня не в состоянии. Оливия тоже  не  желала  угробить  день  на
сплетни,  споры  и  алкоголь,  но  одеться  не успела - пожаловал Никитин со
своими девками, которых он почему-то выдавал за манекенщиц.
     И - пошло и поехало: не успевали выпроводить одних  -  сразу  приходили
другие,  выпинув  других  -  получали  третьих.  Это было татаро-монгольское
нашествие саранчи - такое же неиссякаемое, такое же безудержное и  такое  же
голодное.  Все  их  годовые продовольственные и спиртосодержащие запасы были
сметены, уничтожены, разграблены, а обертки,  футляры,  коробки,  огрызки  и
кости  разбросаны  по кухне, прихожей и залу. Только благодаря прозорливости
Кирилла, запершего все другие комнаты, не был загажен весь дом.
     Поднимая упавшую  мебель  и  собирая  мусор,  Оливия  убеждала  себя  в
полезности физических упражнений и ругала за нерасторопность и старомодность
вкусов.
     Однако полнота ей не грозила - от роду она была худоватой, не смотря на
калорийную  кормежку,  которой  ее пичкали мамки-няньки, и только к двадцати
годам жир у нее скопился в тех местах и в тех  пропорциях,  чтобы  выглядеть
чертовски  привлекательной  девушкой.  И  сколько  потом  она не предавалась
чревоугодию и прочим излишествам - ничто не смогло испортить ее фигуру.  При
всем  при  этом  спорт  Оливия  не  любила,  предпочитая утренней пробежке и
зарядке,  плавательному  бассейну   и   теннисному   корту   продолжительный
оздоровительный сон.
     А  уж  со  старомодностью  тем  более  ничего нельзя было поделать. Это
проявлялось в ее пристрастии к  тихим  маленьким  городам,  или,  в  крайнем
случае, к самым дальним пригородам столиц, а также в предпочтении селиться в
каменных домах, в одно- и двухэтажных коттеджах, а не в новомодных "Стеблях"
и  "Облаках",  где ты глазеешь на землю с километровой высоты, а лес и речку
видишь  только  на  картинках.  Скученность  народа  и  отсутствие   зеленых
насаждений были ей не по душе - она любила тишину и свежесть провинциального
утра, спокойное течение безымянных речушек и красоту вечернего неба.
     Эта  же  сентиментальность  сказывалась  и  на  мебели  - Оливия просто
тряслась от  вожделения,  увидев  в  антикварной  лавке  или  на  распродаже
облупленный  гарнитур,  источенный  червями, и сразу приобретала его. Мебель
эта создавалась в те времена, когда  о  компактности  и  экономии  не  имели
понятия, а Мальтуса закидывали гнилыми помидорами и поэтому рухлядь рано или
поздно  заполняла  весь дом и выживала из него свою хозяйку, не имеющей силы
воли расстаться хотя бы с  наиболее  громоздкими  и  одиозными  экземплярами
своей  коллекции  или  ограничить  себя  в  своих  покупках.  Дом  с  трудом
закрывался на ключ, так как мебель лезла из всех щелей, и,  рыдая  от  такой
разлуки,  Оливия  переезжала  в  новый старый пустой дом и эпопея начиналась
снова.
     Кое-как убравшись, Оливия достала из печки свой какао  и,  усевшись  за
стол,  принялась  обозревать свои владения. Большое кухонное окно выходило в
заброшенный  сад.  Лет  сто   назад   в   нем   еще   велась   какая-никакая
окультуривающая  садоводческая деятельность, как то: подрезка, прополка (или
парки не пропалывают? ), сбор и сжигание опавших осенью листьев,  обновление
увитых  плющем  и  диким  виноградом укромных беседок - традиционного приюта
всех влюбленных, реставрация старых и установка новых статуй  (не  шедевров,
конечно,  но  и  не  пресловутых  бабенций  с веслами и байдарками на мощных
гипсовых плечах, а - вполне приличных работ молодежи, которые - кто знает? -
может  со  временем  и  станут  знаменитостями  и   их   парковые   творения
переместятся  в  разряд  шедевров  и  в  музеи)  и еще много других работ, о
которых Оливия не имела никакого понятия, превращающих зеленые насаждения  в
радость для глаз и души горожан, воспитанных на рациональности наших городов
и желающих видеть такую же рациональность и в живой природе.
     Но о тех временах давно позабыли - садовники вымерли или переродились в
непонятных   флородизайнеров,  а  ухоженные  городские  парки  разрослись  и
превратились в леса: посыпанные гравием тропинки исчезли в  густой  траве  и
кустарнике,  беседки частью обвалились, а частью так обросли виноградом, что
нельзя было понять что скрывается под ним.  Деревья,  некогда  посаженные  в
строгом  порядке, возвышались теперь почему-то хаотично - то ли переползая с
места на место, то ли так быстро вырастая.  Аккуратные  газоны,  на  которых
любили  понежиться  добропорядочные  горожане  и  бродячие  собаки, канули в
вечность вслед за садовниками, статуи были разбиты и разграблены.
     И так было честнее и гораздо лучше.
     Они  с  Кириллом  часто  вечерами  бродили  по  лесу,  для  развлечения
отыскивая  старые  тропинки и чудом сохранившиеся статуи. У Оливии был более
наметанный глаз на такие вещи, благодаря давнему пристрастию к дикой природе
и врожденной наблюдательности, берущей свои истоки в индейских и  бушменских
корнях   Перстейнов.  Кирилл,  как  проведший  почти  все  свое  детство  во
Внеземелье, был глух и невосприимчив в земной природе и при сборе грибов  не
увидел  бы  и  полуметрового мухомора у себя под носом. Они заключали пари -
кто больше отыщет уцелевших монументов и  он  постоянно  проигрывал,  но  не
отказывался  от  новой  игры,  говоря, что это - великолепная тренировка для
журналиста, помогающая быть внимательнее и копать глубже. Потом,  если  было
тепло,  они  устраивали пикники в потаенных уголках парка, вдали от города и
сумасшествия всего остального мира.
     Когда же лил дождь, как сегодня, Оливия любовалась парком из окна  или,
набравшись  смелости,  одевала  дождевик  и  бродила  по лесу одна, медленно
промокая, замерзая и простужаясь. Кирилл такого вида закаливания не  понимал
и не сопровождал ее в "дождевых рейдах".
     Весна,  лето  и  осень заброшенного парка прошли перед их глазами. Зимы
они еще не видели, но и она была не за горами. Заснеженные деревья наверняка
очень красивы и, хотя Оливия  не  любила  холод,  она  с  нетерпением  ждала
прихода зимы, вспоминая свое житье-бытье в Угличе. Зима несла новые забавы -
лыжи,  санки,  снежные  бабы,  ледяные  горки  и  снежки.  Но  Оливия сильно
подозревала,  что  русской  зимы  со  снегом,  морозом,  пургой,  метелью  и
медведями  на  улицах  в  Париже  можно  и  не  дождаться ввиду промозглости
климата, несокрушимого пока всеобщим похолоданием, и сырая осень  продлиться
до самой весны, радуя глаза вечными дождями, облысевшими деревьями и гниющей
опавшей  листвой.  Нет,  против  сырости  она не возражала, но хотелось бы и
разнообразия.
     Оливия дала себе обещание ждать снега до Рождества и, если он  все-таки
не  выпадет,  то  закупить микропогодные установки и в Новый Год обрушить на
обалдевших парижан умопомрачительный снегопад, что бы он по пояс завалил все
улицы,  превратив  дома  в  изолированные  от  всего  мира  островки,  радуя
неугомонную ребятню и повышая рождаемость.
     Почувствовав  себя  Демиургом  и  ощутив  прилив творческих сил, Оливия
торопливо допила остывший какао, решив немедленно приступить к работе.
     Она развернула текст-процессор прямо на кухне, не  желая  переходить  в
неуютную  для  писательства  гостиную.  Дом  строился в те времена, когда не
подозревали о возможности общепита, а модернизировался, когда уже одно слово
"общественное питание" вызывало  изжогу,  позывы  к  рвоте,  колики  и  язву
желудка.  Порождение  великой  России вызывало ужас у французских гурманов и
породило ажиотажный спрос на квартиры с большими,  прекрасно  оборудованными
кухнями и на умеющих хорошо готовить кухарок, любовниц и невест.
     Оливия  готовить  не  умела  и  не  любила так же, как и физкультуру, и
отдавала приготовление пищи на откуп Анж-Мари, отлично справляющейся с таким
нелегким делом, да кухонному комбайну, когда экономка отсутствовала.
     Ели они почему-то почти всегда на кухне, вызывая этим умиление  соседей
такой  простотой  нравов  богатых людей, что несказанно раздражало Анж-Мари,
привыкшей воспринимать трапезу как некий  очень  важный  ритуал,  а  не  как
набивание  желудка.  Когда их с Кириллом не было дома и они не могли поднять
бунт, она сервировала  стол  в  полагающемся  для  этого  месте  и  по  всем
классическим правилам. Попав в такую коварную западню, Кирилл и Оливия долго
препирались с Анж-Мари, упрекая ее в гнилом аристократизме и угрожая пойти и
отравиться  в  "общепите".  Но  в  конце концов сдавшись под напором аромата
вкусной еды, стоящей  на  столе,  одевали  вечерние  костюмы  (ничего  кроме
смокинга!  )  и  платья  (упаси  тебя Бог одеть брюки! Юбку, только юбку! ),
чинно выходили к столу, чинно рассаживались и чинно принимались за  трапезу,
ведя  светские беседы, нахваливая приготовленное, не выставляя локти на стол
и тщательно сверяясь с каталогом об использовании той или иной  замысловатой
ложки для того или иного блюда.
     После  такого  спектакля  они  под  каким-нибудь  благовидным предлогом
отправляли несгибаемую  Анж-Мари  в  очередной  отпуск,  питались  на  кухне
раздора   полуфабрикатами,   приготавливаемых  по  очереди  (у  Кирилла  это
получалось лучше - давала знать  военная  закалка,  но  он  не  хотел  брать
готовку  полностью  на  себя,  предпочитая  через день вкушать пересоленные,
подгорелые и недовареные "шедевры" Оливии) и  когда  становилось  совсем  уж
невтерпеж,  Анж-Мари  возвращалась  домой,  наводя порядок и опять насаживая
аристократический дух.
     На данный момент экономка была в загуле (по терминологии Оливии), и они
во всю пользовались плодами свободы: плохой едой, посещением гостей, имеющих
лишь самые  смутные  представления  о  приличных  манерах,  и  нескончаемыми
дискуссиями  по  поводу  того, кто лучше готовит и кто хозяйка в доме. Плоды
эти были сомнительны по ценности и по съедобности, но одно преимущество было
несомненным - Оливия спокойно работала на  любимой  кухне,  попутно  любуясь
видом из окна, в чем и черпала свое вдохновение.
     За  свою  пока  недолгую  литературную  жизнь  она написала больше двух
десятков книг и все они были о любви -  плотской  ли,  платонической,  но  о
любви. В полной мере их автор не пережил еще это чувство с его болью пополам
(а  может  и  меньше)  со  счастьем - то ли в силу своей молодости, то ли из
опасения потерять свободу, проистекающей из убежденности,  что  Homo  homini
сволочь  est.  Поэтому она без содрогания и без излишней сентиментальности и
бережливости копала эту вечную  тему.  Из-за  этого  книги  выходили,  мягко
говоря,   странноватыми   по   содержанию   и  по  тем  идеям,  которые  она
декларировала и вряд ли кто мог догадаться, что они сочинены нежной и мягкой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама