эту историю я выбрал завершение мемуаров Чарли (в то время как Шера,
одобряя, читает у меня через плечо, находясь в сотне километров отсюда). Я
хочу, чтобы вы знали, что Чарльз Армстед не растворился и не превратился в
нечто чуждое. Я ни в каком смысле не умер. Я никогда не умру. Более точно
будет сказать, что я - Чарли Армстед в седьмой степени. После долгих
трудов сумел я покончить с телефонной компанией, и велика радость моя. Я
по-прежнему ставлю танцы с Норри, Шерой и другими, по-прежнему
обмениваюсь отвратительными многоуровневыми каламбурами с Раулем
(прямо сейчас он распевает любовную песню добрых сороковых годов
"Может быть, я никогда не вернусь на Землю"), я по-прежнему вкушаю в
своем сознании (где это всегда и происходило) запах прекрасного кофе,
остроту крепкого напитка, аромат хорошей травки. Дистанция между мной и
вами - это только время и перемены. Когда-то я был ожесточившимся
калекой, отравляющим воздух вокруг себя; теперь я не знаю зла, потому что
не знаю страха.
Я потратил мельчайшую частицу энергии, чтобы завершить эту рукопись,
потому что Билл Кокс готовится стартовать к Земле (он вернется) и эти за-
писки нужно отправить теперь, если их вообще нужно когда-то отправлять.
Это послание не подходит для лазерных сообщений дипломатов, и даже
эти необыкновенные мужчины и женщины не способны выразить его так, как
могу я.
Я - Чарли Армстед, и мое сообщение таково: теперь звезды могут стать
вашими.
* sic transit gloria mundi (лат.) - слава мирская проходит как дым (Фома
Кемпийский).