Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Элеонора Рис Весь текст 235.89 Kb

Медовый месяц с похитителем

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21
   - Я помню только, ты  говорила,  что  любишь  меня,  Эмбер.  -  Его  лицо
исказилось страданием, и она заколебалась.  Впрочем,  она  знала,  какой  он
настойчивый; ей нельзя сдаваться... Его голос зазвучал резко,  словно  удары
молота:  -  И,  кроме  того,  женщина,  ты  говоришь  чушь.  Ты,   наверное,
запамятовала, что ничего не сказала мне про ребенка, пока я не  сделал  тебе
предложение. Если бы я  был  таким  отъявленным  негодяем,  то  не  стал  бы
покупать кота в мешке.
   Он посмотрел на нее с вызовом, но Эмбер выдержала его взгляд.
   - Но ведь  ты  же,  Джейк,  все  знал.  -  Она  произнесла  эти  слова  в
утвердительной форме, а не в вопросительной. И тут заметила,  как  он  отвел
глаза, понимая свое поражение. - Старая массажистка сообщила тебе о ребенке.
Я встретилась с  ней  в  храме,  и  Маде  помогла  нам  объясниться.  -  Она
помолчала, давая ему возможность уразуметь все сказанное ею. - Потому-то  ты
и решил поспешить со свадьбой, не правда ли? Тебе надо было срочно принимать
решение.
   Выражение его, лица заставило  Эмбер  пожалеть  о  сказанных  ею  словах.
Может, его решение было не из легких, может, он не  такой  уж  хладнокровный
мерзавец,  каким  представляется?..  Но   в   конечном   счете   он   выбрал
предательство...
   Джейк пожал плечами и повернул ее к себе лицом.
   - Хорошо, я согласен. - Он слегка потряс ее. - Да, я знал о  ребенке.  Но
ты ошибаешься, если думаешь, что я только поэтому сделал тебе предложение. Я
люблю тебя, Эмбер...
   - Не говори так, пожалуйста. Я все равно тебе не  верю.  Просто  мне  еще
тяжелее от твоих слов. - Она гневно  взглянула  ему  в  глаза.  -  Не  знаю,
правда, запланировал ли ты игру с самого начала.  Возможно,  ты  всего  лишь
хотел  выяснить,  не  собираемся  ли  мы  с  Саймоном   воссоединиться.   Ты
предполагал, что он тогда поделится с тобой дедушкиными деньгами. Но затем у
тебя появилась возможность завладеть всем наследством.
   - Да ты что?! Черт возьми! Это все не так, Эмбер, я клянусь!..
   - Тогда, Джейк, скажи всю правду. Если бы ты не знал, что я жду  ребенка,
ты бы сделал мне предложение?
   Он молча глядел ей в глаза, затем отвернулся и опустился в кресле пониже.
   - Боже мой! - (Казалось, он устал до предела, и не только от  длительного
полета. Эмбер помимо воли потянулась к нему  всем  сердцем.  Но  она  должна
выдержать характер...) - Сейчас не подходящее время для споров,  -  произнес
он мрачно. - Но, если ты хочешь знать правду, я  не  сделал  бы  тебе  тогда
предложения. Тогда не сделал бы. Я хотел...
   - Что ты хотел? Нет, не утруждай себя ответом. - Она  почувствовала,  что
нужно поставить точку в этом споре. Чем дольше он будет говорить, тем скорее
собьет ее с намеченного  пути.  Она  же  хотела,  ради  них  обоих,  порвать
отношения раз и навсегда. - Я тебе  все  равно  не  поверю,  что  бы  ты  ни
говорил, Джейк. - Эмбер сердито покачала головой. - И кроме  трго...  -  тут
она и произнесла самую отъявленную ложь в своей жизни: - ", я не люблю тебя,
Джейк. - Эти слова Эмбер выдавила из себя  с  трудом.  -  Не  могу  отрицать
физического влечения к тебе, но этого недостаточно для замужества.  Когда  я
думала, что хоть, может, ты меня  любишь,  я  согласилась  -  ради  будущего
ребенка. Теперь же понимаю: наш союз невозможен. Ты ведь пережил подобное  и
должен со мной согласиться.
   Его лицо менялось на глазах, и Эмбер даже испугалась выражения  горечи  в
его взгляде. Но она поступила правильно:  пока  Джейк  воображает,  что  она
беззащитна перед ним, он будет ее преследовать.
   Джейк заговорил глубоким низким голосом:
   - Ты сказала, что не любишь меня, Эмбер? И никогда не любила?
   Она услышала свой ответ, сказанный какимто чужим голосом:
   - Да, Джейк, ты все правильно понял. - Великая ложь...
   - Тогда будь ты проклята! Убирайся ко всем чертям! - Он уже не  мог  себя
контролировать, и Эмбер услышала шорох и  движение  пассажиров,  оказавшихся
свидетелями разыгравшейся драмы. Но Джейку было  все  равно,  он  вскочил  и
бросился к стюардессе, требуя посадить его на другое место.
   Наступил конец всему. И Эмбер, тупо глядя  на  спинку  кресла  пассажира,
сидящего впереди, размышляла о том, сколько времени  должно  пройти,  прежде
чем нестерпимая боль утихнет, оставив на сердце глубокий шрам.
 
 
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
 
   В терминале аэропорта Хитроу Эмбер стояла,  ожидая  появления  багажа  на
ленте конвейера. Издалека она увидела спину Джейка, промелькнувшего в толпе.
   Опустив голову, Эмбер следила за круговым движением  чемоданов,  понимая,
что не выдержала бы презрительного взгляда Джейка.
   И все-таки она поступила правильно, иного пути у нее не было. Пока  Джейк
был бы уверен, что она его любит, он пытался  бы  ее  уломать.  Ну  и  пусть
теперь презирает! И все же ей было нестерпимо тяжело...
   От усталости и огорчения Эмбер заметила свой  чемодан,  только  когда  он
оказался прямо перед ней. Вздохнув, она хотела схватить ручку  чемодана,  но
тут другая рука подхватила его как перышко.
   - О, спасибо... - начала было Эмбер, но сразу же узнала эту руку.
   - Я подвезу  тебя  к  дому,  -  коротко  произнес  Джейк.  -  Моя  машина
припаркована здесь. Это все, что я могу для тебя сделать.
   Эмбер пыталась возражать, но он уже спешил к таможне с двумя чемоданами в
руках, не обращая внимания на тележку, которую она  приготовила  для  своего
багажа. Джейк шагал так быстро, что Эмбер едва поспевала за ним.
   - Джейк, это ни к чему, - протестовала она,  хотя  на  самом  деле  очень
устала. - Я собиралась ехать домой поездом.
   - Куда это? Ты, наверное, уже забыла, так я тебе напомню, что  ты  теперь
персона нон грата в доме тетушки. А госпожа Фаррелл - упрямая старуха.  Что,
если она выставит тебя за дверь?
   - Тогда я останусь у Сандры, если она не будет  против.  -  При  мысли  о
Сандре Эмбер стало неловко. Однако рано или поздно надо  будет  выяснить  их
отношения. Неужели правда то, что говорил Джейк о ее связи с  Саймоном?..  -
Или в отеле "Красный лев", - продолжала она. - Я ведь не беспомощна,  Джейк.
Я...
   - Послушай, - заметил он устало, - я предлагаю только подбросить  тебя  в
Лондон, на станцию. Оттуда ты позвонишь дяде и выяснишь у  него,  смогут  ли
тебя там принять. О'кей? - Она заколебалась, а он продолжал: - Ты  сейчас  в
таком состоянии, что готова вступить в схватку с  подземкой,  со  всем  этим
багажом, Тигровый Глаз. Что бы ни произошло, я в любом случае остаюсь  отцом
ребенка, и тебе следует привыкать к моей помощи. Рада ты этому  или  нет,  а
придется научиться кое-чему.
   - Но я не хочу...
   - А мне плевать на то, что ты хочешь, а чего не хочешь! Ты  носишь  моего
ребенка. И теперь устала, так что поедешь со мной.
   Запас сопротивления был исчерпан, и Эмбер послушно пошла за ним к машине.
Но, как только они отъехали от аэропорта, она поняла, что  едут  они  не  на
станцию.
   - Джейк, я думала, ты везешь меня на станцию. А мы едем совсем  в  другую
сторону... - Он молча продолжал вести машину,  не  обращая  внимания  на  ее
слова. Эмбер прикусила губы. Что он надумал? Для чего он все осложняет?  Она
совсем не хотела ехать с ним в одной машине до деревни. Он же  не  может  ее
заставить. Пусть только остановится где-нибудь у светофора, и тогда...
   Как бы догадавшись, о чем она думает, Джейк грубо сказал:
   - Двери заперты, так что не делай глупостей.  Не  воображай,  дурочка,  я
тебя не похищаю; я всего лишь везу тебя в гости.
   - В гости? Куда?
   Он долго ничего не отвечал. Глядя на его суровое лицо,  она  не  решалась
повторить свой вопрос. Затем, когда пригород остался позади, Джейк  повернул
на шоссе и произнес с выражением:
   - Туда, где все началось,  Тигровый  Глаз.  Если  тебе  нужно  место  для
размышлений, то там ты его и найдешь.
   Было уже за полдень, когда они добрались до леса. Джейк молча почти тащил
ее по тропинке.
   - Не понимаю, зачем ты это делаешь? -  Эмбер  нагнулась,  чтобы  вытереть
ободранную до крови ногу. - Все равно ничего не изменится.
   - Неужели? - Голос его по-прежнему был резким, но теперь в нем звучал еще
и подтекст. -  Я  бы  не  стал  так  настаивать.  Некоторые  места  обладают
чудодейственной силой. Балийцы, например, об этом знают. Мы с тобой здесь  в
третий раз, Эмбер. И дважды наши жизни менялись коренным образом.
   Дважды? Что он имеет в виду? Но она и сама знала.  Память  об  их  первой
встрече, которая стала переходным звеном от детства к зрелости,  не  ушла  в
прошлое.  Когда  его  губы  коснулись  ее  полудетского   рта,   перед   ней
распахнулись ворота... И она вошла  в  них,  окунувшись  в  огненное  марево
жизни.
   Но какое значение это могло иметь для  него?  Побыть  часок  с  ребенком?
Опять ложь, желание обвести ее вокруг пальца.
   - Не хочу тебя слушать, Джейк. - Она, как маленькая, заткнула уши.  -  Не
хочу больше ничего слушать...
   - Я уже говорил, что мне плевать на то, что ты хочешь и чего  не  хочешь.
Тебе придется меня выслушать. А  потом,  если  пожелаешь,  уйдешь  -  но  не
раньше.
   - Ты не можешь  меня  заставить!..  -  И  тут  ее  голос  оборвался.  Она
почувствовала, что как раз Джейк Фаррелл и мог ее  заставить...  Он  мог  ее
вынудить сделать все, что ни пожелает. Кроме, разумеется,  того,  чтобы  она
вышла за него замуж. Эта мысль ее как-то успокоила. - Ну,  давай  говори.  -
Эмбер сложила руки на фуди и посмотрела на него с вызовом. - Впрочем, ты уже
сказал мне в самолете,  что  сделал  предложение  лишь  потому,  что  я  жду
ребенка. Так что я не знаю, о  чем  ты  собираешься  говорить.  -  Ей  самой
понравился ее насмешливый тон.  -  Ты  поспешил  с  этим  признанием,  йо  я
полагаю, для тебя стала неожиданностью моя догадка.
   - Да  заткнись  ты,  Эмбер,  и  послушай  меня,  -  начал  он  достаточно
решительно. - То, что я сказал в самолете, чистая правда. Но ты не дала  мне
договорить. Я не собирался  делать  тебе  предложение  именно  тогда,  но  я
прекрасно знал, что женюсь на тебе рано или поздно. Неужели ты думаешь,  что
я прошел через все эти испытания лишь для  того,  чтобы  ты  опять  от  меня
ускользнула?
   Эмбер не верила своим ушам.
   - Ты прошел через все эти испытания? Что же тогда сказать мне? Сначала ты
устроил скандал перед алтарем, испортил мне медовый месяц, словно...
   - Я просил выслушать до конца? - Он вынудил ее  замолчать.  -  Знаю,  что
тебе пришлось много пережить, - продолжал он более мягким тоном.  -  Вот  об
этом-то я и хотел поговорить, Тигровый Глаз. Я решил действовать  осторожно,
чтобы не спугнуть тебя. Ты толькотолько начинала мне доверять,  но  я  знал,
какое хрупкое это доверие. Я шел непроторенным путем,  надеясь  не  потерять
твое доверие, так как знал,  что,  если  заикнусь  о  женитьбе,  ты  тут  же
подумаешь, что я делаю это из-за дедушкиного наследства.
   - Ага, значит, ты признаешь, что такая мысль приходила тебе в  голову?  -
Вот так-то лучше: ей следует вести диалог  с  позиции  силы.  Защита  -  это
нападение...
   - Приходило ли это мне в голову?  -  Слова  буквально  вырвались  из  его
груди. - Но ведь после того, что произошло, я и  не  мог  ни  о  чем  другом
думать. Отчего, ты полагаешь, я  так  долго  не  трогал  тебя?  Я  собирался
отложить  предложение,  пока  мы  не  вернемся  в  Англию,  где  я  мог   бы
договориться с Саймоном,  что  отказываюсь  от  своей  доли  наследства.  Но
сообщение старой карги выбило почву у меня изпод ног. Я понял, что  не  могу
откладывать: в любой момент ты узнаешь...
   - Что я узнаю, Джейк? Что не я тебя интересую?
   - Да нет же, узнаешь, что ты беременна. У меня уже был опыт в  этом  деле
однажды. Помнишь, я тебе рассказывал про Вики? Я видел, как она  переживала,
чувствовала себя одинокой. Я не хотел, чтобы ты попала в такое же положение.
Я мечтал, чтобы мой ребенок принес тебе  радость,  чтобы  тебе  не  пришлось
искать защиту у родных. Я хотел сам защитить тебя... - Эмбер чувствовала,  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама