- Я помню только, ты говорила, что любишь меня, Эмбер. - Его лицо
исказилось страданием, и она заколебалась. Впрочем, она знала, какой он
настойчивый; ей нельзя сдаваться... Его голос зазвучал резко, словно удары
молота: - И, кроме того, женщина, ты говоришь чушь. Ты, наверное,
запамятовала, что ничего не сказала мне про ребенка, пока я не сделал тебе
предложение. Если бы я был таким отъявленным негодяем, то не стал бы
покупать кота в мешке.
Он посмотрел на нее с вызовом, но Эмбер выдержала его взгляд.
- Но ведь ты же, Джейк, все знал. - Она произнесла эти слова в
утвердительной форме, а не в вопросительной. И тут заметила, как он отвел
глаза, понимая свое поражение. - Старая массажистка сообщила тебе о ребенке.
Я встретилась с ней в храме, и Маде помогла нам объясниться. - Она
помолчала, давая ему возможность уразуметь все сказанное ею. - Потому-то ты
и решил поспешить со свадьбой, не правда ли? Тебе надо было срочно принимать
решение.
Выражение его, лица заставило Эмбер пожалеть о сказанных ею словах.
Может, его решение было не из легких, может, он не такой уж хладнокровный
мерзавец, каким представляется?.. Но в конечном счете он выбрал
предательство...
Джейк пожал плечами и повернул ее к себе лицом.
- Хорошо, я согласен. - Он слегка потряс ее. - Да, я знал о ребенке. Но
ты ошибаешься, если думаешь, что я только поэтому сделал тебе предложение. Я
люблю тебя, Эмбер...
- Не говори так, пожалуйста. Я все равно тебе не верю. Просто мне еще
тяжелее от твоих слов. - Она гневно взглянула ему в глаза. - Не знаю,
правда, запланировал ли ты игру с самого начала. Возможно, ты всего лишь
хотел выяснить, не собираемся ли мы с Саймоном воссоединиться. Ты
предполагал, что он тогда поделится с тобой дедушкиными деньгами. Но затем у
тебя появилась возможность завладеть всем наследством.
- Да ты что?! Черт возьми! Это все не так, Эмбер, я клянусь!..
- Тогда, Джейк, скажи всю правду. Если бы ты не знал, что я жду ребенка,
ты бы сделал мне предложение?
Он молча глядел ей в глаза, затем отвернулся и опустился в кресле пониже.
- Боже мой! - (Казалось, он устал до предела, и не только от длительного
полета. Эмбер помимо воли потянулась к нему всем сердцем. Но она должна
выдержать характер...) - Сейчас не подходящее время для споров, - произнес
он мрачно. - Но, если ты хочешь знать правду, я не сделал бы тебе тогда
предложения. Тогда не сделал бы. Я хотел...
- Что ты хотел? Нет, не утруждай себя ответом. - Она почувствовала, что
нужно поставить точку в этом споре. Чем дольше он будет говорить, тем скорее
собьет ее с намеченного пути. Она же хотела, ради них обоих, порвать
отношения раз и навсегда. - Я тебе все равно не поверю, что бы ты ни
говорил, Джейк. - Эмбер сердито покачала головой. - И кроме трго... - тут
она и произнесла самую отъявленную ложь в своей жизни: - ", я не люблю тебя,
Джейк. - Эти слова Эмбер выдавила из себя с трудом. - Не могу отрицать
физического влечения к тебе, но этого недостаточно для замужества. Когда я
думала, что хоть, может, ты меня любишь, я согласилась - ради будущего
ребенка. Теперь же понимаю: наш союз невозможен. Ты ведь пережил подобное и
должен со мной согласиться.
Его лицо менялось на глазах, и Эмбер даже испугалась выражения горечи в
его взгляде. Но она поступила правильно: пока Джейк воображает, что она
беззащитна перед ним, он будет ее преследовать.
Джейк заговорил глубоким низким голосом:
- Ты сказала, что не любишь меня, Эмбер? И никогда не любила?
Она услышала свой ответ, сказанный какимто чужим голосом:
- Да, Джейк, ты все правильно понял. - Великая ложь...
- Тогда будь ты проклята! Убирайся ко всем чертям! - Он уже не мог себя
контролировать, и Эмбер услышала шорох и движение пассажиров, оказавшихся
свидетелями разыгравшейся драмы. Но Джейку было все равно, он вскочил и
бросился к стюардессе, требуя посадить его на другое место.
Наступил конец всему. И Эмбер, тупо глядя на спинку кресла пассажира,
сидящего впереди, размышляла о том, сколько времени должно пройти, прежде
чем нестерпимая боль утихнет, оставив на сердце глубокий шрам.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В терминале аэропорта Хитроу Эмбер стояла, ожидая появления багажа на
ленте конвейера. Издалека она увидела спину Джейка, промелькнувшего в толпе.
Опустив голову, Эмбер следила за круговым движением чемоданов, понимая,
что не выдержала бы презрительного взгляда Джейка.
И все-таки она поступила правильно, иного пути у нее не было. Пока Джейк
был бы уверен, что она его любит, он пытался бы ее уломать. Ну и пусть
теперь презирает! И все же ей было нестерпимо тяжело...
От усталости и огорчения Эмбер заметила свой чемодан, только когда он
оказался прямо перед ней. Вздохнув, она хотела схватить ручку чемодана, но
тут другая рука подхватила его как перышко.
- О, спасибо... - начала было Эмбер, но сразу же узнала эту руку.
- Я подвезу тебя к дому, - коротко произнес Джейк. - Моя машина
припаркована здесь. Это все, что я могу для тебя сделать.
Эмбер пыталась возражать, но он уже спешил к таможне с двумя чемоданами в
руках, не обращая внимания на тележку, которую она приготовила для своего
багажа. Джейк шагал так быстро, что Эмбер едва поспевала за ним.
- Джейк, это ни к чему, - протестовала она, хотя на самом деле очень
устала. - Я собиралась ехать домой поездом.
- Куда это? Ты, наверное, уже забыла, так я тебе напомню, что ты теперь
персона нон грата в доме тетушки. А госпожа Фаррелл - упрямая старуха. Что,
если она выставит тебя за дверь?
- Тогда я останусь у Сандры, если она не будет против. - При мысли о
Сандре Эмбер стало неловко. Однако рано или поздно надо будет выяснить их
отношения. Неужели правда то, что говорил Джейк о ее связи с Саймоном?.. -
Или в отеле "Красный лев", - продолжала она. - Я ведь не беспомощна, Джейк.
Я...
- Послушай, - заметил он устало, - я предлагаю только подбросить тебя в
Лондон, на станцию. Оттуда ты позвонишь дяде и выяснишь у него, смогут ли
тебя там принять. О'кей? - Она заколебалась, а он продолжал: - Ты сейчас в
таком состоянии, что готова вступить в схватку с подземкой, со всем этим
багажом, Тигровый Глаз. Что бы ни произошло, я в любом случае остаюсь отцом
ребенка, и тебе следует привыкать к моей помощи. Рада ты этому или нет, а
придется научиться кое-чему.
- Но я не хочу...
- А мне плевать на то, что ты хочешь, а чего не хочешь! Ты носишь моего
ребенка. И теперь устала, так что поедешь со мной.
Запас сопротивления был исчерпан, и Эмбер послушно пошла за ним к машине.
Но, как только они отъехали от аэропорта, она поняла, что едут они не на
станцию.
- Джейк, я думала, ты везешь меня на станцию. А мы едем совсем в другую
сторону... - Он молча продолжал вести машину, не обращая внимания на ее
слова. Эмбер прикусила губы. Что он надумал? Для чего он все осложняет? Она
совсем не хотела ехать с ним в одной машине до деревни. Он же не может ее
заставить. Пусть только остановится где-нибудь у светофора, и тогда...
Как бы догадавшись, о чем она думает, Джейк грубо сказал:
- Двери заперты, так что не делай глупостей. Не воображай, дурочка, я
тебя не похищаю; я всего лишь везу тебя в гости.
- В гости? Куда?
Он долго ничего не отвечал. Глядя на его суровое лицо, она не решалась
повторить свой вопрос. Затем, когда пригород остался позади, Джейк повернул
на шоссе и произнес с выражением:
- Туда, где все началось, Тигровый Глаз. Если тебе нужно место для
размышлений, то там ты его и найдешь.
Было уже за полдень, когда они добрались до леса. Джейк молча почти тащил
ее по тропинке.
- Не понимаю, зачем ты это делаешь? - Эмбер нагнулась, чтобы вытереть
ободранную до крови ногу. - Все равно ничего не изменится.
- Неужели? - Голос его по-прежнему был резким, но теперь в нем звучал еще
и подтекст. - Я бы не стал так настаивать. Некоторые места обладают
чудодейственной силой. Балийцы, например, об этом знают. Мы с тобой здесь в
третий раз, Эмбер. И дважды наши жизни менялись коренным образом.
Дважды? Что он имеет в виду? Но она и сама знала. Память об их первой
встрече, которая стала переходным звеном от детства к зрелости, не ушла в
прошлое. Когда его губы коснулись ее полудетского рта, перед ней
распахнулись ворота... И она вошла в них, окунувшись в огненное марево
жизни.
Но какое значение это могло иметь для него? Побыть часок с ребенком?
Опять ложь, желание обвести ее вокруг пальца.
- Не хочу тебя слушать, Джейк. - Она, как маленькая, заткнула уши. - Не
хочу больше ничего слушать...
- Я уже говорил, что мне плевать на то, что ты хочешь и чего не хочешь.
Тебе придется меня выслушать. А потом, если пожелаешь, уйдешь - но не
раньше.
- Ты не можешь меня заставить!.. - И тут ее голос оборвался. Она
почувствовала, что как раз Джейк Фаррелл и мог ее заставить... Он мог ее
вынудить сделать все, что ни пожелает. Кроме, разумеется, того, чтобы она
вышла за него замуж. Эта мысль ее как-то успокоила. - Ну, давай говори. -
Эмбер сложила руки на фуди и посмотрела на него с вызовом. - Впрочем, ты уже
сказал мне в самолете, что сделал предложение лишь потому, что я жду
ребенка. Так что я не знаю, о чем ты собираешься говорить. - Ей самой
понравился ее насмешливый тон. - Ты поспешил с этим признанием, йо я
полагаю, для тебя стала неожиданностью моя догадка.
- Да заткнись ты, Эмбер, и послушай меня, - начал он достаточно
решительно. - То, что я сказал в самолете, чистая правда. Но ты не дала мне
договорить. Я не собирался делать тебе предложение именно тогда, но я
прекрасно знал, что женюсь на тебе рано или поздно. Неужели ты думаешь, что
я прошел через все эти испытания лишь для того, чтобы ты опять от меня
ускользнула?
Эмбер не верила своим ушам.
- Ты прошел через все эти испытания? Что же тогда сказать мне? Сначала ты
устроил скандал перед алтарем, испортил мне медовый месяц, словно...
- Я просил выслушать до конца? - Он вынудил ее замолчать. - Знаю, что
тебе пришлось много пережить, - продолжал он более мягким тоном. - Вот об
этом-то я и хотел поговорить, Тигровый Глаз. Я решил действовать осторожно,
чтобы не спугнуть тебя. Ты толькотолько начинала мне доверять, но я знал,
какое хрупкое это доверие. Я шел непроторенным путем, надеясь не потерять
твое доверие, так как знал, что, если заикнусь о женитьбе, ты тут же
подумаешь, что я делаю это из-за дедушкиного наследства.
- Ага, значит, ты признаешь, что такая мысль приходила тебе в голову? -
Вот так-то лучше: ей следует вести диалог с позиции силы. Защита - это
нападение...
- Приходило ли это мне в голову? - Слова буквально вырвались из его
груди. - Но ведь после того, что произошло, я и не мог ни о чем другом
думать. Отчего, ты полагаешь, я так долго не трогал тебя? Я собирался
отложить предложение, пока мы не вернемся в Англию, где я мог бы
договориться с Саймоном, что отказываюсь от своей доли наследства. Но
сообщение старой карги выбило почву у меня изпод ног. Я понял, что не могу
откладывать: в любой момент ты узнаешь...
- Что я узнаю, Джейк? Что не я тебя интересую?
- Да нет же, узнаешь, что ты беременна. У меня уже был опыт в этом деле
однажды. Помнишь, я тебе рассказывал про Вики? Я видел, как она переживала,
чувствовала себя одинокой. Я не хотел, чтобы ты попала в такое же положение.
Я мечтал, чтобы мой ребенок принес тебе радость, чтобы тебе не пришлось
искать защиту у родных. Я хотел сам защитить тебя... - Эмбер чувствовала, с